登陆注册
15687500000031

第31章 THE NATURAL HISTORY OF SELBORNE(25)

Monographers, come from whence they may, have, I think, fair presence to challenge some regard and approbation from the lovers of natural history; for, as no man can alone investigate all the works of nature, these partial writers may, each in their department, be more accurate in their discoveries, and freer from errors, than more general writers; and so by degrees may pave the way to an universal correct natural history. Not that Scopoli is so circumstantial and attentive to the life and conversation of his birds as I could wish: he advances some false facts; as when he says of the hirundo urbica that 'pullos extra nidum non nutrit.' This assertion I know to be wrong from repeated observations this summer, for house-martins do feed their young flying, though it must be acknowledged not so commonly as the house-swallow;and the feat is done in so quick a manner as not to be perceptible to indifferent observers. He also advances some (I was going to say)improbable facts; as when he says of the woodcock that, 'pullos rostra portat fugiens ab hoste.' But candour forbids me to say absolutely that any fact is false, because I have never been witness to such a fact. I have only to remark that the long unwieldy bill of the woodcock is perhaps the worst adapted of any among the winged creation for such a feat of natural affection.

(*Annus Primus Historico-Naturalis.)

I am, etc.

Letter XXXII

T Thomas Pennant, EsquireSelborne, October 29, 1770.

Dear Sir,After an ineffectual search in Linnaeus, Brisson, etc., I begin to suspect that I discern my brother's hirundo hyberna in Scopoli's new discovered hirundo rupestris, p. 167. His description of ' Supra murina, subtus albida; rectrices macula ovali alba in latere inferno;pedes nudi, nigri; rostrum nigrum; remiges obscuriores quam plumae dorsales; rectrices remigibus concolores; cauda emarginata, nec forcipata,' agrees very well with the bird in question; but when he comes to advance that it is 'statura hirundinis urbicae,' and that 'definitio hirundinis ripariae Linnaei huic quoque convenit,' he in some measure invalidates all he has said; at least he shows at once that he compares them to these species merely from memory: for I have compared the birds themselves, and find they differ widely in every circumstance of shape, size, and colour.

However, as you will have a specimen, I shall be glad to hear what your judgment is in the matter.

Whether my brother is forestalled in his nondescript or not, he will have the credit of first discovering that they spend their winters under the warm and sheltery shores of Gibraltar and Barbary.

Scopoli's characters of his ordines and genera are clear, just, and expressive, and much in the spirit of Linnaeus. These few remarks are the result of my first perusal of Scopoli's Annus Primus.

The bane of our science is the comparing one animal to the other by memory: for want of caution in this particular, Scopoli falls into errors: he is not so full with regard to the manners of his indigenous birds as might be wished, as you justly observe: his Latin is easy, elegant, and expressive, and very superior to Kramer's.*(* See his Elenchus vegerabilium et animalium per Austriam inferiorem, etc.)I am pleased to see that my description of the moose corresponds so well with yours.

I am, etc.

Letter XXXIII

To Thomas Pennant, EsquireSelborne, Nov. 26, 1770.

Dear Sir,I was much pleased to see, among the collection of birds from Gibraltar, some of those short-winged English summer birds of passage, concerning whose departure we have made so much inquiry. Now if these birds are found in Andalusia to migrate to and from Barbary, it may easily be supposed that those that come to us may migrate back to the continent, and spend their winters in some of the warmer parts of Europe. This is certain, that many soft-billed birds that come to Gibraltar appear there only in spring and autumn, seeming to advance in pairs towards the northward, for the sake of breeding during the summer months; and retiring in parties and broods towards the south at the decline of the year: so that the rock of Gibraltar is the great rendezvous, and place of observation, from whence they take their departure each way towards Europe or Africa. It is therefore no mean discovery, Ithink, to fund that our small short-winged summer birds of passage are to be seen spring and autumn on the very skirts of Europe; it is a presumptive proof of their emigrations.

Scopoli seems to me to have found the hirundo melba, the great Gibraltar swift, in Tirol, without knowing it. For what is his hirundo alpina but the afore-mentioned bird in other words? Says he, 'Omnia prioris' (meaning the swift); 'sed pectus album; paulo major priore.' I do not suppose this to be a new species. It is true also of the melba, that 'nidificat in excelsis Alpium rupibus.' Vid.

Annum Primum.

同类推荐
  • 拙政园诗余

    拙政园诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤媛

    贤媛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四民月令

    四民月令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书林清话

    书林清话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婴童类萃

    婴童类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 豪门秘宠:爱你情难自禁

    豪门秘宠:爱你情难自禁

    十年后回归,他霸道地拢她入怀,强吻后说:“做我的女人,我许你优渥的物质生活与名利……”她冷笑入眉,不屑于重蹈姐姐的覆辙,转身投入了另一个男人的怀里。她恋他爱他,却一夜烟花后,这个温暖和煦的男人居然携着另外的女人重现在她的面前。为了生活,她摇身一变炙手可热的天桥模特;为了复仇,她虚以委蛇,把仇人视作亲人看待,亲自将最爱的男人送上“身败名裂”的巅峰……。整整2000万,这些钱足够以后的日子衣食无忧,也是同意离婚的条件之一。当行走在众多男人之中,闪婚又闪离,原来心心念念的仍然是阳光下最初回眸的那个人。满以为风云过后,她可以回到他的身边,却不知,由始至终她都只不过这场交易里最卑贱的筹码。
  • 神王高大雷的幸福生活

    神王高大雷的幸福生活

    不管世界怎么变,我大神王依旧逍遥……你们求道升天,我求美女如云。
  • 剑量天下

    剑量天下

    只有当人在最走投无路的绝境中,才会发现,自己原来有那么多潜能!他可能不是最完美的,但他一定会趋于完美!这是一个少年的成长史,这是一个绝世强者一步一步走上巅峰的见证!
  • 天上明星

    天上明星

    漫游在黑夜中,明星在天上闪烁,照亮了小河上的船坞,船头,只有一个摆渡人在悠闲地喝着茶,星光蔓延之地,有多少人执着在前行的路上,却又失去了那份恬静呢?
  • 重生之双生花姐妹

    重生之双生花姐妹

    双生花姐妹,姐姐沐言霜,妹妹沐言霖,她们原本是一株纯洁,美丽的双生花,却因为一个人闹的不可开交,终于有一天,它们凋零了,但却化身成了两个人,她们一个是医仙,一个是毒仙,修为皆高,她们一直在明争暗斗,有一天,两个人的出现,让她们重新和好,并过上了幸福人生。(本文更新较慢,请谅解)
  • 殷红之扉

    殷红之扉

    殷红之扉,渐开的门后,是真实亦或是另一个谎言。
  • 孤城之丧尸围城

    孤城之丧尸围城

    我不知道我还能支撑多久。它们的攻势越来越猛烈。那群怪物,它们根本不惧怕死亡,鲜血只会让它们越来越疯狂。我开始怀疑我的眼睛,从第一天开始,它们的数量似乎并没有减少。到底它们有多少,我不知道,我只知道,如果救援还不来,恐怕我们都会死。枪支弹药都已经用尽,粮食的储备也已经支撑不了几天了,基地里到处都是恐慌,大家都疯了,都想要临死之前来一次最后的狂欢。没有人相信救援会真的到来了,我也开始感到绝望。曹队长死了,大家都死了,还剩下我,我该怎么做?眼看着夜晚又要来临,可能这是我活着看到月亮的最后机会了。我留了一颗子弹,我不想变成怪物。学章,对不起,我尽力了,我可能等不到你回来了。小雪,我答应你的事看来永远也做不到了,对不起。
  • 豪门娇妻:女人你逃不掉

    豪门娇妻:女人你逃不掉

    都说顾氏集团的总裁是个顶尖的钻石男,我呸!林霏把一纸离婚协议书甩到他脸上,“禽兽,赶紧麻溜的签字!”某男扫了一眼,随手扔进了垃圾桶,嘴角扬起一抹邪恶的弧度,“作为禽兽,我还有更重要的事情要做……”林霏来不及反应,就被扔回了床上。完了……这小身板又要散架了……
  • 逆世冲宵

    逆世冲宵

    神秘未知的世界,陌生的让人可怕,同样精彩纷呈!阴谋,杀戮,动乱,是否能冲宵而上?血与泪的战歌谁来奏响?求长生,是否存在轮回?不忘初衷为本心而战!为生存而战!为保护挚爱而战!亦为自己而战!乱世崛起终证道......
  • 一梦成帝

    一梦成帝

    古有修士以武入道,又有李白杜甫等人以诗入道,更有以酒入圣的杜康,以茶入道的陆羽等人。大道三千,殊途同归。却从未听说过有人以梦入武道的。段云,一梦定生死,一梦掌乾坤,在我的幻想世界里,即使是神,也只能匍匐在我的脚下!