登陆注册
15687400000158

第158章 CHAPTER XXXI(2)

I am off to London in an hour or two, and must speak with you first." On reaching his house, he ran upstairs to ask Jemima to breakfast alone in her dressing-room, and returned in five minutes or less. "Now I can tell you about it," said he. "I see my way clearly to a certain point. We must prevent Dick and his father meeting just now, or all hope of Dick's reformation is gone for ever. His father is as hard as the nether millstone. He has forbidden me his house." "Forbidden you!" "Yes; because I would not give up Dick as utterly lost and bad; and because I said I should return to London with the clerk, and fairly tell Dennison (he's a Scotchman, and a man of sense and feeling) the real state of the case. By the way, we must not say a word to the clerk; otherwise he will expect an answer, and make out all sorts of inferences for himself, from the unsatisfactory reply he must have. Dennison will be upon honour--will see every side of the case--will know you refuse to prosecute; the Company of which he is manager are no losers. Well! when I said what I thought wise, of all this--when I spoke as if my course were a settled and decided thing, the grim old man asked me if he was to be an automaton in his own house. He assured me he had no feeling for Dick--all the time he was shaking like an aspen; in short, repeating much the same things he must have said to you last night. However, I defied him, and the consequence is, I'm forbidden the house, and, what is more, he says he will not come to the office while I remain a partner." "What shall you do?" "Send Jemima and the baby. There's nothing like a young child for bringing people round to a healthy state of feeling; and you don't know what Jemima is, Mr. Benson! No! though you've known her from her birth. If she can't comfort her mother, and if the baby can't steal into her grandfather's heart, why--I don't know what you may do to me. I shall tell Jemima all, and trust to her wit and wisdom to work at this end, while I do my best at the other." "Richard is abroad, is not he?" "He will be in England to-morrow. I must catch him somewhere; but that I can easily do. The difficult point will be, what to do with him--what to say to him, when I find him. He must give up his partnership, that's clear. I did not tell his father so, but I am resolved upon it. There shall be no tampering with the honour of the firm to which I belong." "But what will become of him?" asked Mr. Benson anxiously. "I do not yet know. But, for Jemima's sake--for his dour old father's sake--Iwill not leave him adrift. I will find him some occupation as clear from temptation as I can. I will do all in my power. And he will do much better, if he has any good in him, as a freer agent, not cowed by his father into a want of individuality and self-respect. I believe I must dismiss you, Mr. Benson," said he, looking at his watch; "I have to explain all to my wife, and to go to that clerk. You shall hear from me in a day or two." Mr. Benson half envied the younger man's elasticity of mind, and power of acting promptly. He himself felt as if he wanted to sit down in his quiet study, and think over the revelations and events of the last twenty-four hours. It made him dizzy even to follow Mr. Farquhar's plans, as he had briefly detailed them; and some solitude and consideration would be required before Mr. Benson could decide upon their justice and wisdom. He had been much shocked by the discovery of the overt act of guilt which Richard had perpetrated, low as his opinion of that young man had been for some time;and the consequence was, that he felt depressed, and unable to rally for the next few days. He had not even the comfort of his sister's sympathy, as he felt bound in honour not to tell her anything; and she was luckily so much absorbed in some household contest with Sally that she did not notice her brother's quiet languor. Mr. Benson felt that he had no right at this time to intrude into the house which he had been once tacitly forbidden. If he went now to Mr. Bradshaw's without being asked, or sent for, he thought it would seem like presuming on his knowledge of the hidden disgrace of one of the family. Yet he longed to go: he knew that Mr. Farquhar must be writing almost daily to Jemima, and he wanted to hear what he was doing. The fourth day after her husband's departure she came, within half-an-hour after the post delivery, and asked to speak to Mr. Benson alone. She was in a state of great agitation, and had evidently been crying very much. "Oh, Mr. Benson!" said she, "will you come with me, and tell papa this sad news about Dick? Walter has written me a letter at last, to say he has found him--he could not at first; but now it seems that, the day before yesterday, he heard of an accident which had happened to the Dover coach;it was overturned--two passengers killed, and several badly hurt. Walter says we ought to be thankful, as he is, that Dick was not killed. He says it was such a relief to him on going to the place--the little inn nearest to where the coach was overturned--to find that Dick was only severely injured; not one of those who was killed. But it is a terrible shock to us all. We had had no more dreadful fear to lessen the shock; mamma is quite unfit for anything, and we none of us dare to tell papa." Jemima had hard work to keep down her sobs thus far, and now they overmastered her. "How is your father? I have wanted to hear every day," asked Mr. Benson tenderly. "It was careless of me not to come and tell you; but, indeed, I have had so much to do. Mamma would not go near him. He has said something which she seems as if she could not forgive. Because he came to meals, she would not. She has almost lived in the nursery; taking out all Dick's old playthings, and what clothes of his were left, and turning them over, and crying over them." "Then Mr. Bradshaw has joined you again; I was afraid, from what Mr. Farquhar said, he was going to isolate himself from you all?" "I wish he had," said Jemima, crying afresh. "It would have been more natural than the way he has gone on; the only difference from his usual habit is, that he has never gone near the office, or else he has come to meals just as usual, and talked just as usual; and even done what I never knew him do before, tried to make jokes--all in order to show us how little he cares." "Does he not go out at all?" "Only in the garden. I am sure he does care after all; he must care; he cannot shake off a child in this way, though he thinks he can; and that makes me so afraid of telling him of this accident. Will you come, Mr.

同类推荐
  • 欧阳修集

    欧阳修集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕉叶帕

    蕉叶帕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅关策进

    禅关策进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金莲正宗记

    金莲正宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the First Principles of Government

    On the First Principles of Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 豪门盛宠:爹地的宝贝妈咪

    豪门盛宠:爹地的宝贝妈咪

    顾北辰捧着苏熙沫的脸,深情的望着她:“嫁给我,我会让你成为世界上最幸福的女人。”苏熙沫歪着头眨眨眼睛。“即便你要天上的星星,我都会毫不犹豫的摘下来给你。”苏熙沫揪着他的衣领:“那如果我爱宝宝多过爱你呢?”“我会加倍爱你,老婆为我生儿育女,很辛苦呢!”……“娶到你,是我这辈子做的最正确的决定。”“嫁给你,是我这辈子最幸运的事。”
  • 墟一的存在

    墟一的存在

    作死少女墟一闯祸挨罚,受到严厉恐怖的诅咒,失忆处罚期,看似悲惨实则……的故事~~看她如何咸鱼翻身~~
  • 清穿之禛心若初

    清穿之禛心若初

    相隔了数百年的时光,这一场因缘际会的相遇,已不仅仅是缘分,这是命中注定的交集,是不可违逆的轮回……云初:我跨越一切,只为来到你身边胤禛:我心空置半生,原来只为等你胤祚:你是最美的风景,我从不曾忘记命运如果能被更改,那便不是命运爱情如果有理智,那便不是爱情
  • 热血不枉青春过

    热血不枉青春过

    青春,我们只是路过,青春,总还是一本仓促的书,我们曾低吟浅唱,但却无法改变那旋转的年轮。原来,在这段路程里,我们只是一个过客,虽然曾经在这里经过,却依旧未留下任何足迹,那矿泉水般的生活,犹如那枝丫间细碎的阳光,犹如那夏天湛蓝的天空,我们来不及珍惜,它却这样不留痕迹的在我们眼前逝去。
  • 线外玩家

    线外玩家

    galgame、经营游戏、枪战游戏、甚至是单机下载……哪一样不需要封测呢?但是,如果当你心心念念的游戏终于经过封测、好不容易上市了,NPC们却老是问着这个问题——“远方而来的冒险者啊,你是否看见过一个叫做木易的青年呢?他曾是个流浪的旅人……他当初说过会回来接我的,我一直在这里等他……”“远方而来的冒险者啊,你是否看见过一个叫做木易的青年呢?他是吟游少女卡露莎的情人……”“远方而来的冒险者啊……”
  • 苍魂问道

    苍魂问道

    战魂七色,赤魂为火,橙魂为金,黄魂为土,绿魂为风;青魂为木,蓝魂为水,紫魂为雷。苍魂似木亦似风,秋枫问道破苍穹!
  • 曙光大地

    曙光大地

    数不尽的刀光剑影,看不完的儿女情长。斩不断的恩怨情仇,解不开的纷纷扰扰。但黑暗终将迎来曙光
  • 豪门夺爱计

    豪门夺爱计

    这一场游戏,谁赢谁输?游戏结束后,谁痛谁留?她心中的种种伤痕,谁弄的?她肚子里的宝宝,爸爸是谁?
  • 杀神台

    杀神台

    为红颜,怒发冲冠!为知己,刀剑相向!为正邪,人神共怒!他是超级废柴,无法修炼仙家道法,只能沦落为一个打杂的苦役,每日劈柴打水受尽欺辱。她是昆仑圣女,只能嫁给未来的掌门。癞蛤蟆也想吃天鹅肉,成啦!我命在我不在天,遇神诛神,遇佛杀佛!