Bradshaw held a hand of each of his daughters, and Ruth walked alongside, the two strange gentlemen being on the outskirts of the party. Mr. Bradshaw began to give his little girls some home news. He told them that Mr. Farquhar was ill, and could not accompany them; but Jemima and their mamma were quite well. The gentleman nearest to Ruth spoke to her. "Are you fond of the sea?" asked he. There was no answer, so he repeated his question in a different form. "Do you enjoy staying by the seaside? I should rather ask." The reply was "Yes," rather breathed out in a deep inspiration than spoken in a sound. The sands heaved and trembled beneath Ruth. The figures near her vanished into strange nothingness; the sounds of their voices were as distant sounds in a dream, while the echo of one voice thrilled through and through. She could have caught at his arm for support, in the awful dizziness which wrapped her up, body and soul. That voice! No! if name, and face, and figure were all changed, that voice was the same which had touched her girlish heart, which had spoken most tender words of love, which had won, and wrecked her, and which she had last heard in the low mutterings of fever. She dared not look round to see the figure of him who spoke, dark as it was. She knew he was there--she heard him speak in the manner in which he used to address strangers years ago; perhaps she answered him, perhaps she did not--God knew. It seemed as if weights were tied to her feet--as if the steadfast rocks receded--as if time stood still;--it was so long, so terrible, that path across the reeling sand. At the foot of the rocks they separated. Mr. Bradshaw, afraid lest dinner should cool, preferred the shorter way for himself and his friends. On Elizabeth's account, the girls were to take the longer and easier path, which wound up-wards through a rocky field, where larks' nests abounded, and where wild thyme and heather were now throwing out their sweets to the soft night air. The little girls spoke in eager discussion of the strangers. They appealed to Ruth, but Ruth did not answer, and they were too impatient to convince each other to repeat the question. The first little ascent from the sands td the field surmounted, Ruth sat down suddenly and covered her face with her hands. This was so unusual--their wishes, their good, was so invariably the rule of motion or of rest in their walks--that the girls, suddenly checked, stood silent and affrighted in surprise. They were still more startled when Ruth wailed aloud some inarticulate words. "Are you not well, dear Mrs. Denbigh " asked Elizabeth gently, kneeling down on the grass by Ruth. She sat facing the west. The low watery twilight was on her face as she took her hands away. So pale, so haggard, so wild and wandering a look the girls had never seen on human countenance before. "Well! what are you doing here with me? You should not be with me," said she, shaking her head slowly. They looked at each other. "You are sadly tired," said Elizabeth soothingly. "Come home, and let me help you to bed. I will tell papa you are ill, and ask him to send for a doctor." Ruth looked at her as if she did not understand the meaning of her words.
同类推荐
热门推荐
火公子(武林七公子系列之火离篇)
[花雨授权]人长得太美果然是一种错误,好好睡在床上,竟醒在不知名的地方。连他这个睚眦必报、脾气暴躁的火公子都敢动,这个女人还真是吃了熊心豹子胆!不过她的眼神太茫然,背影太孤单,竟让他生平第一次生出迷惘——狂傲宠妃:王爷,你的益达
一朝穿越,许潇潇灵魂穿越到一个玄幻大陆废材身上。她一不会古武,二不是天才,三不会医术,简直是要什么没什么。不过,作为一个记者,最擅长的就是挑拨离间,搬弄是非……哦,不对,应该是察言观色,收集情报。但是,那突然出现在体内的神秘女子是什么鬼,益达制造系统又是什么玩意?什么,收集八种口味不同的益达口香糖就有可能实现一个愿望,不是骗人的吧?只是,这益达口香糖有什么用,总不能遇到打不过的人,就高喊,喂,你的益达吧!黑厚铁嘴脱口秀(金牌脱口秀全书)
《金牌脱口秀全书:社交双赢脱口秀》是一套训练你的说话智慧,让你自由选择有益于你的口才艺术,和你一生永相伴的口才明细宝典。本书重点介绍的是在社交活动中,加强沟通,认识自我、认识他,和对方搭建一座心灵桥梁的“双赢”策略!娇妻在下:国民老公好闷骚
三年前,他们即将订婚的时候,她在前一晚来退婚了。她说:“对不起,我跟别人睡了。”三年后,他回来,第一个碰上的就是喝醉酒的她,她嘴里一直喃喃自语道,为什么不爱我?纪彦庭冷笑,这真是上天给的好机会。钟情醒来的时候,纪彦庭翘着二郎腿在抽烟,他赤裸着上身拿着自己的白衬衫打转,一派戏谑:“钟情,你告诉我,为什么三年前失身的人还会有处子血?”钟情脸色涨红:“我来大姨妈了好吗?”她以为这人回来是要报复自己的。可他虐渣男斗贱女,处处将自己护得滴水不漏。