登陆注册
15686200000013

第13章

"Don't trouble yourself about my groom," replied Stephane, beating down with his whip the foliage which obstructed his path."In the first place, he knows but little French; and it is useless to tell him in Russian that I despise him,--he would be none the worse for it.He is well lodged, well fed, and well clothed; what matters my scorn to him? And besides, let me tell you for your guidance, that my groom is not a groom, he is my jailer.I am a prisoner under constant surveillance; these woods constitute a yard, where I can walk but twice a week, and this excellent Ivan is my keeper.

Search his pockets and you will find a scourge."Gilbert turned to examine the groom, who answered his scrutinizing look by a jovial and intelligent smile.Ivan represented the type of the Russian serf in all his original beauty.He was small, but vigorous and robust; he had a fresh complexion, cheeks full and rosy, hair of a pale yellow, large soft eyes and a long chestnut beard, in which threads of silver already mingled.It was such a face as one often sees among the lower classes of Slavonians;indicating at once energy in action and placidity in repose.

When Gilbert had looked at him well, he said, "My dear sir, I do not believe in Ivan's scourge.""Ah! that is like you bookworms," exclaimed Stephane with an angry gesture."You receive all the monstrous nonsense which you find in your old books for Gospel truth, and without any hesitation, while the ordinary matters of life appear to you prodigious absurdities, which you refuse to believe.""Don't be angry.Ivan's scourge is not exactly an article of faith.One can fail to believe in it without being in danger of hell-fire.Besides, I am ready to recant my heresy; but I will confess to you that I find nothing ferocious or stern in the face of this honest servant.At all events, he is a jailer who does not keep his prisoners closely, and who sometimes gives them a relaxation beyond his orders; for the other day, it seems to me, you scoured the country without him, and really the use you make of your liberty--""The other day," interrupted Stephane, "I did a foolish thing.For the first time I amused myself by evading Ivan's vigilance.It was an effort that I longed to make, but it turned out badly for me.

Would you like to see with your own eyes what this fine exploit cost me?"Then pushing up the right sleeve of his black velvet blouse, he showed Gilbert a thin delicate wrist marked by a red circle, which indicated the prolonged friction of an iron ring.Gilbert could not repress an exclamation of surprise and pity at the sight, and repented his pleasantry.

"I have been chained for a fortnight in a dungeon which I thought Ishould never come out of again," said Stephane, "and I indulged in a good many reflections there.Ah! you were right when you accused me of repeating a lesson I had learned.The pretty bracelet which I bear on my right arm is my thought-teacher, and if I dared to repeat all that it taught me--" Then interrupting himself:

"A lie!" exclaimed he in a bitter tone, drawing his cap down over his eyes."The truth is, that I came out of the dungeon like a lamb, flexible as a glove, and that I am capable of committing a thousand base acts to save myself the horror of returning there.Iam a coward like the rest, and when I tell you that I despise all men, do not believe that I make an exception in my own favor."And at these words he drove the spurs into his horse's flank so violently that the fiery chestnut, irritated by the rude attack, kicked and pranced.Stephane subdued him by the sole power of his haughty and menacing voice; then exciting him again, he launched him forward at full speed and amused himself by suddenly bringing him up with a jerk of the rein, and by turns making him dance and plunge; then urging him across the road he made him clear at a bound, the ditch and hedge which bordered it.After several minutes of this violent exercise, he trotted away, followed by his inseparable Ivan, leaving Gilbert to his reflections, which were not the most agreeable.

He had experienced in talking with Stephane an uneasiness, a secret trouble which had never oppressed him before.The passionate character of this young man, the rudeness of his manners, in which a free savage grace mingled, the exaggeration of his language, betraying the disorder of an ill-governed mind, the rapidity with which his impressions succeeded each other, the natural sweetness of his voice, the caressing melody of which was disturbed by loud exclamations and rude and harsh accents; his gray eyes turning nearly black and flashing fire in a paroxysm of anger or emotion;the contrast between the nobility and distinction of his face and bearing, and the arrogant scorn of proprieties in which he seemed to delight--in short, some painful mystery written upon his forehead and betrayed in his smile--all gave Gilbert much to speculate upon and troubled him profoundly.The aversion he had at first felt for Stephane had changed to pity since the poor child had shown him the red bracelet, which he called his "thought-teacher,"--but pity without sympathy is a sentiment to which one yields with reluctance.Gilbert reproached himself for taking such a lively interest in this young man who had so little merited his esteem, and more especially as with his pity mingled an indefinable terror or apprehension.In fact, he hardly knew himself; he so calm, so reasonable, to be the victim of such painful presentiments! It seemed to him that Stephane was destined to exercise great influence over his fate, and to bring disorder into his life.

Suddenly, he heard once more the sound of horse's hoofs and Stephane re-appeared.Perceiving Gilbert, the young man stopped his horse and cried out, "Mr.Secretary, I am looking for you."And then, laughing, continued:

同类推荐
热门推荐
  • 抹不掉的时光印记

    抹不掉的时光印记

    那个自称平凡的小子林怀阳,有白白的牙,帅气的脸……那一声“团长”是他隐藏的秘密,也是盛夏猜不透的心思,他们遇见的时候阳光明媚,就算故事并非一如既往的美好,但夏天是离不开太阳的。她曾经对他说“如果我爱你超过十年,老天爷会不会给我一个答案,好也罢,坏也罢,至少要让我知道这样的爱该不该继续。”也说过“以后不管我去哪里,你都要来找我,不管这个世界如何,不管我们的未来如何,我不放开你的手,你也不许放。”而他说“你难过了我一定要知道,就算不能做什么,也不能让你一个人孤立无援。”人们都说岁月不饶人,但盛夏相信时光是善待她的,至少给了一个完整的青春,所以她的故事并不平凡。
  • 我的阴阳故事

    我的阴阳故事

    主角父母不幸身亡,但阴差阳错的得到了《金篆玉函》玄学五术中的“山”字秘术,得知只要集齐《金篆玉函》玄学五术的其它四卷就能让人起死回生,习得其中奥义便能升入九天位列仙班,且看主角不失生活幽默且又困难重重的冒险之旅……本书综合灵异、都市、言情、仙侠、玄幻等为一体的小说、作者认为一部小说,不能只围绕一个题材创作,希望各位喜欢,多多支持,鸣谢!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 在黑暗中潜行的混沌

    在黑暗中潜行的混沌

    2XXX年,人类科技有了大进步,所有国家的人都安居乐业,连非洲的黑叔叔都是现代化城市,世界一片和平,可是,国家与国家之间,也有空在背地中争斗,各种不可告人的战斗,在世界之间不停发生,战火在黑暗中燃烧。和以往的作品一樣,裝逼可能有,但主角絕對不裝…太多,我想。
  • 岁晏一仙

    岁晏一仙

    简介这个东西不好写啊——写的正经了看客不喜欢,写的不正经了又偏离主题,紧凑主题吧,又漏了坑;凑合写几个字吧——身后有背景,但这背景却需要自己一步步去揭开;身后有背影,可悲的是这背影看起来如此弱小。“山上人”道修,流光飞剑;“山下人”创造,机甲科研;“山中人”隐世,千锤百炼;我要讲的故事,是一个有关飞升、科技、武学的故事;我要讲的故事,是一个恩怨情仇的冒险故事。首卷:《诸妖覆城》进行中,旧稿新改,没有太多想说的。
  • 飞升纪

    飞升纪

    一个充满了人、妖、魔的世界。一个在充满凶险中逐渐强大起来的修仙少年。少年在追求无上神通的长生修仙之路上,如何突破破法则的束缚,打破极限,飞升仙界,主宰乾坤。
  • 歧天神祭

    歧天神祭

    一念生万道;一道衍万物;一物蕴万法。执一念,即可掌乾坤、决神魔……。
  • Painted Windows

    Painted Windows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异界归来

    异界归来

    他,来自一个文明发展到极致而毁灭的荒凉残骸异域。拥有地球血脉的他重返地球后又会带来怎样的变化呢?===================================================================================================================请多多收藏,多多砸票,你们的支持就是我的动力,谢谢!书友群号:5615440(未满,欢迎大家加入)
  • 撼龙经

    撼龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。