登陆注册
15685800000094

第94章

THE CONSPIRATORS IN THE QUEEN'S SALON

Reaching Soulanges about half-past five o'clock, Rigou was sure of finding the usual party assembled at the Soudrys'.There, as everywhere else in town, the dinner-hour was three o'clock, according to the custom of the last century.From five to nine the notables of Soulanges met in Madame Soudry's salon to exchange the news, make their political speeches, comment upon the private lives of every one in the valley, and talk about Les Aigues, which latter topic kept the conversation going for at least an hour every day.It was everybody's business to learn at least something of what was going on, and also to pay their court to the mistress of the house.

After this preliminary talk they played at boston, the only game the queen understood.When the fat old Guerbet had mimicked Madame Isaure, Gaubertin's wife, laughed at her languishing airs, imitated her thin voice, her pinched mouth, and her juvenile ways; when the Abbe Taupin had related one of the tales of his repertory; when Lupin had told of some event at Ville-aux-Fayes, and Madame Soudry had been deluged with compliments ad nauseum, the company would say: "We have had a charming game of boston."

Too self-indulgent to be at the trouble of driving over to the Soudrys' merely to hear the vapid talk of its visitors and to see a Parisian monkey in the guise of an old woman, Rigou, far superior in intelligence and education to this petty society, never made his appearance unless business brought him over to meet the notary.He excused himself from visiting on the ground of his occupations, his habits, and his health, which latter did not allow him, he said, to return at night along a road which led by the foggy banks of the Thune.

The tall, stiff usurer always had an imposing effect upon Madame Soudry's company, who instinctively recognized in his nature the cruelty of the tiger with steel claws, the craft of a savage, the wisdom of one born in a cloister and ripened by the sun of gold,--a man to whom Gaubertin had never yet been willing to fully commit himself.

The moment the little green carriole and the bay horse passed the Cafe de la Paix, Urbain, Soudry's man-servant, who was seated on a bench under the dining-room windows, and was gossipping with the tavern-

keeper, shades his eyes with his hand to see who was coming.

"It's Pere Rigou," he said."I must go round and open the door.Take his horse, Socquard." And Urbain, a former trooper, who could not get into the gendarmerie and had therefore taken service with Soudry, went round the house to open the gates of the courtyard.

Socquard, a famous personage throughout the valley, was treated, as you see, with very little ceremony by the valet.But so it is with many illustrious people who are so kind as to walk and to sneeze and to sleep and to eat precisely like common mortals.

Socquard, born a Hercules, could carry a weight of eleven hundred pounds; a blow of his fist applied on a man's back would break the vertebral column in two; he could bend an iron bar, or hold back a carriage drawn by one horse.A Milo of Crotona in the valley, his fame had spread throughout the department, where all sorts of foolish stories were current about him, as about all celebrities.It was told how he had once carried a poor woman and her donkey and her basket on his back to market; how he had been known to eat a whole ox and drink the fourth of a hogshead of wine in one day, etc.Gentle as a marriageable girl, Socquard, who was a stout, short man, with a placid face, broad shoulders, and a deep chest, where his lungs played like the bellows of a forge, possessed a flute-like voice, the limpid tones of which surprised all those who heard them for the first time.

Like Tonsard, whose renown released him from the necessity of giving proofs of his ferocity, in fact, like all other men who are backed by public opinion of one kind or another, Socquard never displayed his extraordinary muscular force unless asked to do so by friends.He now took the horse as the usurer drew up at the steps of the portico.

"Are you all well at home, Monsieur Rigou?" said the illustrious innkeeper.

"Pretty well, my good friend," replied Rigou."Do Plissoud and Bonnebault and Viollet and Amaury still continue good customers?"

This question, uttered in a tone of good-natured interest, was by no means one of those empty speeches which superiors are apt to bestow upon inferiors.In his leisure moments Rigou thought over the smallest details of "the affair," and Fourchon had already warned him that there was something suspicious in the intimacy between Plissoud, Bonnebault, and the brigadier, Viollet.

Bonnebault, in payment of a few francs lost at cards, might very likely tell the secrets he heard at Tonsard's to Viollet; or he might let them out over his punch without realizing the importance of such gossip.But as the information of the old otter man might be instigated by thirst, Rigou paid no attention except so far as it concerned Plissoud, whose situation was likely to inspire him with a desire to counteract the coalition against Les Aigues, if only to get his paws greased by one or the other of the two parties.

Plissoud combined with his duties of under-sheriff other occupations which were poorly remunerated, that of agent of insurance (a new form of enterprise just beginning to show itself in France), agent, also, of a society providing against the chances of recruitment.His insufficient pay and a love of billiards and boiled wine made his future doubtful.Like Fourchon, he cultivated the art of doing nothing, and expected his fortune through some lucky but problematic chance.He hated the leading society, but he had measured its power.

同类推荐
  • 云中纪变

    云中纪变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画继补遗

    画继补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Pierrette

    Pierrette

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方言巧对

    方言巧对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随息居重订霍乱论

    随息居重订霍乱论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大省长安

    大省长安

    八大门派,两件神兵,杀不尽的明末英豪,面对官府的重重围剿,长安江湖将何去何从?
  • 地狱火影

    地狱火影

    六道仙人,一个月神族分家的天才,真名月神皆月。以被命为神之遗民的家族独有的血继,轮回眼被堪称创造忍术的人,但轮回眼只是分家的人的血继,而宗家的血继超生眼是不同的。超生眼阶段:超生破魄眼阶段:1特征:瞳孔消失,形成黑色的圆。看到未来与过去,最终奥义吞噬别人的开眼条件无超生还魂眼阶段:2特征:瞳孔形成两个相叠的圆,自由使用1阶能力,简单操纵空间,最终奥义使死人复活,开眼条件帮助亲密的人超生梦之眼阶段:3(佩恩的级别)特征:比2阶多增加一个圆,自由使用2阶能力,使转移时空,最终奥义可以自由抹消任何事物。开眼条件拯救亲密的人超生神圣眼阶段:4(六道仙人的级别)特征:比3阶多两个圆,自由使用3阶能力最终奥义成为暂时的神,操纵时间,开眼条件为亲密的人献身超生传说眼阶段:最终阶特征:与普通人的眼相似,可自由使用所有忍术,查克拉无限,成为真正的神,自由操纵时间与空间,可自由回到过去未来,或去另一个空间。最终奥义改变世界开眼条件传说要自己开发。
  • 重生女配:女配是大佬

    重生女配:女配是大佬

    前世的楚铃儿是个离不开男人的“菟丝花”,重生后,她反倒成了别人眼中的粗大腿。总结下来,就是女配重生大发神威的升级流爽文!
  • 校园的青春爱恋

    校园的青春爱恋

    四对校园cp的恋爱故事,有笑有泪,有欢有喜的爱情故事。敬请期待《校园的青春爱恋》吧!!!
  • 死亡游戏之内测玩家

    死亡游戏之内测玩家

    在某些生命的眼中,或许这只是一场游戏,但对于人类而言这无疑是一场浩劫。一万个人类成为这个死亡游戏的内测玩家,而最后只有极少一部分活了下来,徐天行便是其中一个幸运儿。在他们的帮助下这个游戏得到完善了,现在,波及全人类的公测开始了......恐怖残忍的怪物、绚丽强大的技能、精致华贵的装备、神秘莫测的秘境......在这里机遇与危险并存,最终谁又能在这场死亡的游戏中称王称霸呢?
  • 陆氏记

    陆氏记

    为了金钱奋斗了半辈子的陆铮,为了一抹倩影仇恨了半辈子的陆铮!此世他抛却了所有,只愿做个盛世白衣。可是人生真能如此美好吗?生为皇室,又岂能潇洒自在,且看皇室陆明铮如何抉择此世人生!
  • 岚月穿越之绝情

    岚月穿越之绝情

    本是豪门千金,不料家族破产,为保家人,被迫与A市第一豪门少爷齐玺订婚,生活一段时间却惊奇发现自己居然来自古代,她现在的老公居然是古代她曾经的对手!这一变故,他们该何去何从......
  • 天魔剑神录

    天魔剑神录

    一个盗墓贼偶然穿越,偶然获得游戏系统,偶然加入了一个没落的修仙门派,然后在这种种偶然里不断振兴门派,并名动天下的故事。
  • 光临

    光临

    至开辟修炼道路以来,各智慧生物为自主修炼纷纷改变体质向人形靠拢,各族交融,空前盛世。之后一群神秘人至云端而下,说服各族,在大陆极东之地共修通天之塔。至此所以人都知道,有大事要发生了。
  • 南城事旧

    南城事旧

    十二岁从万千宠爱的少年变成忍辱负重的小男子汉