登陆注册
15685800000068

第68章

Catherine Tonsard was tall and strong, and in every respect the type of woman whom painters and sculptors take, as the Republic did in former days, for their figures of Liberty.She charmed the young men of the valley of the Avonne with her voluminous bosom, her muscular legs, and a waist as robust as it was flexible; with her plump arms, her eyes that could flash and sparkle, and her jaunty air; with the masses of hair twisted in coils around her head, her masculine forehead and her red lips curling with that same ferocious smile which Eugene Delacroix and David (of Angers) caught and represented so admirably.True image of the People, this fiery and swarthy creature seemed to emit revolt through her piercing yellow eyes, blazing with the insolence of a soldier.She inherited from her father so violent a nature that the whole family, except Tonsard, and all who frequented the tavern feared her.

"Well, how are you now?" she said to La Pechina as the latter recovered consciousness.

Catherine had placed her victim on a little mound beside the brook and was bringing her to her senses with dashes of cold water."Where am I?" said the child, opening her beautiful black eyes through which a sun-ray seemed to glide.

"Ah!" said Catherine, "if it hadn't been for me you'd have been killed."

"Thank you," said the girl, still bewildered; "what happened to me?"

"You stumbled over a root and fell flat in the road over there, as if shot.Ha! how you did run!"

"It was your brother who made me," said La Pechina, remembering Nicolas.

"My brother? I did not see him," said Catherine."What did he do to you, poor fellow, that should make you fly as if he were a wolf? Isn't he handsomer than your Monsieur Michaud?"

"Oh!" said the girl, contemptuously.

"See here, little one; you are laying up a crop of evils for yourself by loving those who persecute us.Why don't you keep to our side?"

"Why don't you come to church; and why do you steal things night and day?" asked the child.

"So you let those people talk you over!" sneered Catherine."They love us, don't they?--just as they love their food which they get out of us, and they want new dishes every day.Did you ever know one of them to marry a peasant-girl? Not they! Does Sarcus the rich let his son marry that handsome Gatienne Giboulard? Not he, though she is the daughter of a rich upholsterer.You have never been at the Tivoli ball at Soulanges in Socquard's tavern; you had better come.You'll see 'em all there, these bourgeois fellows, and you'll find they are not worth the money we shall get out of them when we've pulled them down.Come to the fair this year!"

"They say it's fine, that Soulanges fair!" cried La Pechina, artlessly.

"I'll tell you what it is in two words," said Catherine."If you are handsome, you are well ogled.What is the good of being as pretty as you are if you are not admired by the men? Ha! when I heard one of them say for the first time, 'What a fine sprig of a girl!' all my blood was on fire.It was at Socquard's, in the middle of a dance; my grandfather, Fourchon, who was playing the clarionet, heard it and laughed.Tivoli seemed to me as grand and fine as heaven itself.It's lighted up, my dear, with glass lamps, and you'll think you are in paradise.All the gentlemen of Soulanges and Auxerre and Ville-aux-

Fayes will be there.Ever since that first night I've loved the place where those words rang in my ears like military music.It's worthy giving your eternity to hear such words said of you by a man you love."

"Yes, perhaps," replied La Pechina, thoughtfully.

"Then come, and get the praise of men; you're sure of it!" cried Catherine."Ha! you'll have a fine chance, handsome as you are, to pick up good luck.There's the son of Monsieur Lupin, Amaury, he might marry you.But that's not all; if you only knew what comforts you can find there against vexation and worry.Why, Socquard's boiled wine will make you forget every trouble you ever had.Fancy! it can make you dream, and feel as light as a bird.Didn't you ever drink boiled wine? Then you don't know what life is."

The privilege enjoyed by older persons to wet their throats with boiled wine excites the curiosity of the children of the peasantry over twelve years of age to such a degree that Genevieve had once put her lips to a glass of boiled wine ordered by the doctor for her grandfather when ill.The taste had left a sort of magic influence in the memory of the poor child, which may explain the interest with which she listened, and on which the evil-minded Catherine counted to carry out a plan already half-successful.No doubt she was trying to bring her victim, giddy from the fall, to the moral intoxication so dangerous to young women living in the wilds of nature, whose imagination, deprived of other nourishment, is all the more ardent when the occasion comes to exercise it.Boiled wine, which Catherine had held in reserve, was to end the matter by intoxicating the victim.

"What do they put into it?" asked La Pechina.

"All sorts of things," replied Catherine, glancing back to see if her brother were coming; "in the first place, those what d' ye call 'ems that come from India, cinnamon, and herbs that change you by magic,--

you fancy you have everything you wish for; boiled wine makes you happy! you can snap your fingers at all your troubles!"

"I should be afraid to drink boiled wine at a dance," said La Pechina.

"Afraid of what?" asked Catherine."There's not the slightest danger.

Think what lots of people there will be.All the bourgeois will be looking at us! Ah! it is one of those days that make up for all our misery.See it and die,--for it's enough to satisfy any one."

"If Monsieur and Madame Michaud would only take me!" cried La Pechina, her eyes blazing.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 莫非的烦恼

    莫非的烦恼

    一个名叫莫非的煤矿工人,因为长相丑陋,连小姐也不肯挣他的钱。后来,家里花大价钱为他娶了亲。新娘子每天睡觉的时候,都是穿四条裤子,系四条大拇指粗细的裤腰带。他想过夫妻生活,必须给钱。他很烦恼。在办理离婚的时候,在法庭上,因为女方说他不行,他勃然大怒,说:“我不行?现在就可以试试!”法官阻止了他的荒唐行为。后来,因为单位经济效益不好,莫非去做了民工,跟着建筑队在外面漂泊。期间发生了很多有趣的事。莫非自己也找到了新的归宿。但是,在面对妻子和即将出生的孩子,莫非又有了新的烦恼。
  • 黑暗纪元之重现光明

    黑暗纪元之重现光明

    当永夜降临,黑暗笼罩着大地,全世界人们的意识突然被传进另一个世界,人们才发现这是一个虚拟游戏。当人们开启希望之城的时候,才明白了现实世界变成永夜的原因,于是他们就在虚拟世界中跟兽族、精灵族、海族和地底族争回恢复光明纪元的的希望。且看韩楚如何守卫希望大陆,征战各族。
  • 百灵夜行

    百灵夜行

    传说,人从出生的那一刻起就已经和阴曹地府建立了联系。传说,人的一生,运气、婚姻、寿命,都和阴德有关。这个故事有些奇怪,修真没法宝,打架靠运气,赚钱靠阴德。不一样的热血,不一样的爽文,还请大家支持支持。
  • 失忆小娇妻

    失忆小娇妻

    小叔看片被我发现,情急之下竟对我提出那种要求……失去记忆,获得全新人生的楚挽厢,再次醒来面对断片的世界,她想说老公挽厢以后就要你庇佑了,不过看到自己老公冷峻嫌恶的神色,觉得说不定哪一天自己就被休了,还是自力更生为好。于是拍电影,拍广告,各种捞金,顺带捞捞桃花。当桃花一一上门,总裁决定亲自挥剑斩桃花,可是一朵两朵,为毛桃花要那么多。而那个原本应该立场坚定的小女人却是一淡定,“桃花多说明我人源好,更说明你老公眼光好。”被判定眼光好的总裁决定要暴走,要捍卫夫权!
  • 星界迷途

    星界迷途

    人类对于宇宙的了解,可以用两个字来形容那就是无限。仅此而已,无尽虚空中存在着无尽的可能,无数的故事都在同时发生,而这个故事是一个无尽星界故事中的一个奇妙的旅程。
  • 霸气总裁,请矜持!

    霸气总裁,请矜持!

    温沐觉得这辈子最幸福的事,就是和沈非翊在一起的那三年时间。她最后悔的事,却是惹到了沈非翊这个人。身为环宇影视总裁的沈非翊,他英俊潇洒,是城中女人趋之若鹜的对象,却也狠辣无情,能把温沐捧上影后的位置,能极尽温柔地爱她怜惜她,也能残忍地将她拉下来。而他的残忍狠辣,就只是因为她和别的男人躺在同一张床上的照片!在媒体的追问下,他和另一个女人并肩而立,优雅地承认:他爱的人不是她。看见她和另一个男人在一起,他冷漠、狠戾地说道:“全面封杀溫沐和莫白,一天之内,我要她从所有媒体新闻上消失!”既然不信她,为什么还会在她受伤之时心疼她关心她?既然不再爱她,她接吻戏接激情戏和他有任何关系吗?而令温沐最悲哀的是,无论沈非翊如何对她,她心中放不下的始终还是这个男人……
  • 英雄联盟之异世纪

    英雄联盟之异世纪

    以英雄联盟为背景,为您展现不一样的穿越局,紧密结合人物英雄特点,一切精彩尽在异世界~
  • 医女驭憨夫

    医女驭憨夫

    作为现代中医界的奇才兼吃货,只不过急赶着去马路对面买限量的灌汤包,就很杯具被一辆蓝博基尼撞到,醒来时,居然成了一个十三岁的脸上长满疙瘩的哑女,那谁谁谁可以告诉我这是什么情况,这就是传说中的茅草屋么?屋里除了躺在身下的这张床,就一个像凳子的木墩,上面摆着一个黑漆漆的碗,碗里只有半碗水……
  • 龙迹

    龙迹

    异世大陆弱肉强食,旁门子弟命运多舛。一个不想被命运操控的少年,一面被被历史掩埋的神奇龙碑,一段传奇的修炼之旅。且看旁门少年郭永不甘忍受他人的压迫,不断努力,在一次意外中获得了一面古龙碑,就此改写命运,也拉开了大陆的神秘面纱。三十年河西,三十年河东,莫欺少年穷!