登陆注册
15685800000043

第43章

No one can imagine, unless he happens to squint and to have two legitimate children, what ambitions three years of misery and love had developed in this young man, who squinted both in mind and vision, and whose happiness halted, as it were, on one leg.The chief cause of secret evil deeds and hidden meanness is, perhaps, an incompleted happiness.Man can better bear a state of hopeless misery than those terrible alternations of love and sunshine with continual rain.If the body contracts disease, the mind contracts the leprosy of envy.In petty minds that leprosy becomes a base and brutal cupidity, both insolent and shrinking; in cultivated minds it fosters anti-social doctrines, which serve a man as footholds by which to rise above his superiors.May we not dignify with the title of proverb the pregnant saying, "Tell me what thou hast, and I will tell thee of what thou art thinking"?

Though Adolphe loved his wife, his hourly thought was: "I have made a mistake; I have three balls and chains, but I have only two legs.I ought to have made my fortune before I married.I could have found an Adeline any day; but Adeline stands in the way of my getting a fortune now."

Adolphe had been to see his relation Gaubertin three times in three years.A few words exchanged between them let Gaubertin see the muck of a soul ready to ferment under the hot temptations of legal robbery.

He warily sounded a nature that could be warped to the exigencies of any plan, provided it was profitable.At each of the three visits Sibilet grumbled at his fate.

"Employ me, cousin," he said; "take me as a clerk and make me your successor.You shall see how I work.I am capable of overthrowing mountains to give my Adeline, I won't say luxury, but a modest competence.You made Monsieur Leclercq's fortune; why won't you put me in a bank in Paris?"

"Some day, later on, I'll find you a place," Gaubertin would say;

"meantime make friends and acquaintance; such things help."

Under these circumstances the letter which Madame Soudry hastily dispatched brought Sibilet to Soulanges through a region of castles in the air.His father-in-law, Sarcus, whom the Soudrys advised to take steps in the interest of his daughter, had gone in the morning to see the general and to propose Adolphe for the vacant post.By advice of Madame Soudry, who was the oracle of the little town, the worthy man had taken his daughter with him; and the sight of her had had a favorable effect upon the Comte de Montcornet.

"I shall not decide," he answered, "without thoroughly informing myself about all applicants; but I will not look elsewhere until I have examined whether or not your son-in-law possesses the requirements for the place." Then, turning to Madame Sibilet he added, "The satisfaction of settling so charming a person at Les Aigues--"

"The mother of two children, general," said Adeline, adroitly, to evade the gallantry of the old cuirassier.

All the general's inquiries were cleverly anticipated by the Soudrys, Gaubertin, and Lupin, who quietly obtained for their candidate the influence of the leading lawyers in the capital of the department, where a royal court held sessions,--such as Counsellor Gendrin, a distant relative of the judge at Ville-aux-Fayes; Baron Bourlac, attorney-general; and another counsellor named Sarcus, a cousin thrice removed of the candidate.The verdict of every one to whom the general applies was favorable to the poor clerk,--"so interesting," as they called him.His marriage had made Sibilet as irreproachable as a novel of Miss Edgeworth's, and presented him, moreover, in the light of a disinterested man.

The time which the dismissed steward remained at Les Aigues until his successor could be appointed was employed in creating troubles and annoyances for his late master; one of the little scenes which he thus played off will give an idea of several others.

The morning of his final departure he contrived to meet, as it were accidentally, Courtecuisse, the only keeper then employed at Les Aigues, the great extent of which really needed at least three.

"Well, Monsieur Gaubertin," said Courtecuisse, "so you have had trouble with the count?"

"Who told you that?" answered Gaubertin."Well, yes; the general expected to order us about as he did his cavalry; he didn't know Burgundians.The count is not satisfied with my services, and as I am not satisfied with his ways, we have dismissed each other, almost with fisticuffs, for he raged like a whirlwind.Take care of yourself, Courtecuisse! Ah! my dear fellow, I expected to give you a better master."

"I know that," said the keeper, "and I'd have served you well.Hang it, when friends have known each other for twenty years, you know! You put me here in the days of the poor dear sainted Madame.Ah, what a good woman she was! none like her now! The place has lost a mother."

"Look here, Courtecuisse, if you are willing, you might help us to a fine stroke."

"Then you are going to stay here? I heard you were off to Paris."

"No; I shall wait to see how things turn out; meantime I shall do business at Ville-aux-Fayes.The general doesn't know what he is dealing with in these parts; he'll make himself hated, don't you see?

I shall wait for what turns up.Do your work here gently; he'll tell you to manage the people with a high hand, for he begins to see where his crops and his woods are running to; but you'll not be such a fool as to let the country-folk maul you, and perhaps worse, for the sake of his timber."

"But he would send me away, dear Monsieur Gaubertin, he would get rid of me! and you know how happy I am living there at the gate of the Avonne."

"The general will soon get sick of the whole place," replied Gaubertin; "you wouldn't be long out even if he did happen to send you away.Besides, you know those woods," he added, waving his hand at the landscape; "I am stronger there than the masters."

This conversation took place in an open field.

"Those 'Arminac' Parisian fellows ought to stay in their own mud,"

said the keeper.

同类推荐
  • The Relics of General Chasse

    The Relics of General Chasse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 算学启蒙总括

    算学启蒙总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚍蜉传

    蚍蜉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经纪事

    孝经纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南有嘉鱼之什

    南有嘉鱼之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 掌覆星河

    掌覆星河

    某真:小唐唐,我陪你去看流星雨。某唐:如果有星元石雨,你再喊我。某征:唐小妞,陪爷去捡星元石。某唐:老规矩,你懂的。家大业大,等米下锅,某唐的痛苦谁懂?上有老弱病残,下有孤小幼童,还有星海好闺蜜要养。买机甲炼战甲,喝药剂嚼丹丸,飞行器要升级,虚空母舰要修理。更兼修行路漫漫,法侣财地少不了。某唐摸摸干瘪瘪的荷包,仰天长叹,来场星元石雨爽一爽,头破血流也甘愿!某唐:那个谁,愿陪我去黑吃黑不?那个谁:掌覆星河!手握人生!重点是媳妇说啥就是啥!----------某肖新开星际文,延续《女王纪》番外背景,各位走过路过的亲爱的们不要大意地重重地踩踩踩!!新书宝宝需要呵护,收藏点击推荐票打赏神马的多多益善啊!
  • 思想和运动

    思想和运动

    本书收录的是柏格森从1903到1923年间的一些文章和演讲报告。内容包括:可能与现实、哲学的直觉、对变化的感知、对形而上学之介绍等。
  • 一箭情深

    一箭情深

    哇靠,七岁的霍小仙同学竟然一箭射中了人家的胸口,而且还不知情!算命先生说:“此伤疤是你有缘人留下的。”愤怒的谢氏集团大少愤然:如果让他找到凶手定将凶手碎尸万段!
  • 三河仙府

    三河仙府

    大城,大仙府。小城,小仙府。小河镇,只能称得上是,仙府幼崽。这是一个仙府的世界。修者,真仙,金仙,都要祭练仙府。凭修为铸造仙城,抗天劫。小乞丐柳小怪,身世不明。流落到小河镇上,好不容易活下来了。多吃了几个包子,欠人帐。弄钱还账,被三道老头看出有修仙的根骨。“修仙能吃饱吗?”“能。修一年,顿顿饱。修三年,十人饱。修三十年,你让谁吃饱,谁就能吃饱。”不一样的修仙,不一样的成道。抢宝物,搜奇材,炼仙府。承天仙府出,开辟新界做主宰......
  • 民国那些年

    民国那些年

    民国,战乱纷纷,他何去何从?抗战八年,他如何选择?一统,还是死亡?
  • EXO之岂能忘记你

    EXO之岂能忘记你

    这是小编我第一次写文哈!写得不好表嘲笑我~请见谅。
  • 英雄联氓

    英雄联氓

    渺小的凡人,接受审判吧无论你是天使还是恶魔只要你破坏我脚下的土地我必殺魔弑神
  • 荒城帝葬

    荒城帝葬

    在一个荒凉的小村里。神秘的从村外降落一个神秘的大石头,在这个大石头上,襁褓中有个婴儿................所有的奇异由此开始,,,,,在别人眼中的他是暴君,魔王,魔鬼,所有的一切只有他自己知道,醉卧美人膝,醒掌天下权。所有的一切如梦如梦如幻,,,,,
  • 词徵

    词徵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大众美味小炒

    大众美味小炒

    《大众美味小炒》是专门为普通老百姓设计的一套家常食谱,这些食谱选用了日常生活中常见的食材,采用比较简单的方法烹制而成,一般读者都能学会和制作成功。书中附有烹调方法、食材的选购处理及营养功效的介绍。有的菜只需更换食材、调料或烹调方法,即能变成一道新菜的“新口味”,一菜变多菜。该书内容更丰富,轻松易学。