登陆注册
15685800000030

第30章

Poor child! what can he steal? A little grass! that's better than throttling a man! He don't know mathematics like you, nor subtraction, nor addition, nor multiplication,--you are very unjust to us, that you are! You call us a nest of brigands, but you are the cause of the misunderstandings between our good landlord here, who is a worthy man, and the rest of us, who are all worthy men,--there ain't an honester part of the country than this.Come, what do you mean? do I own property? don't I go half-naked, and Mouche too? Fine sheets we slept in, washed by the dew every morning! and unless you want the air we breathe and the sunshine we drink, I should like to know what we have that you can take away from us! The rich folks rob as they sit in their chimney-corners,--and more profitably, too, than by picking up a few sticks in the woods.I don't see no game-keepers or patrols after Monsieur Gaubertin, who came here as naked as a worm and is now worth his millions.It's easy said, 'Robbers!' Here's fifteen years that old Guerbet, the tax-gatherer at Soulanges, carries his money along the roads by the dead of night, and nobody ever took a farthing from him;

is that like a land of robbers? has robbery made us rich? Show me which of us two, your class or mine, live the idlest lives and have the most to live on without earning it."

"If you were to work," said the abbe, "you would have property.God blesses labor."

"I don't want to contradict you, M'sieur l'abbe, for you are wiser than I, and perhaps you'll know how to explain something that puzzles me.Now see, here I am, ain't I?--that drunken, lazy, idle, good-for-

nothing old Fourchon, who had an education and was a farmer, and got down in the mud and never got up again,--well, what difference is there between me and that honest and worthy old Niseron, seventy years old (and that's my age) who has dug the soil for sixty years and got up every day before it was light to go to his work, and has made himself an iron body and a fine soul? Well, isn't he as bad off as I am? His little granddaughter, Pechina, is at service with Madame Michaud, whereas my little Mouche is as free as air.So that poor good man gets rewarded for his virtues in exactly the same way that I get punished for my vices.He don't know what a glass of good wine is, he's as sober as an apostle, he buries the dead, and I--I play for the living to dance.He is always in a peck o' troubles, while I slip along in a devil-may-care way.We have come along about even in life;

we've got the same snow on our heads, the same funds in our pockets, and I supply him with rope to ring his bell.He's a republican and I'm not even a publican,--that's all the difference as far as I can see.A

peasant may do good or do evil (according to your ideas) and he'll go out of the world just as he came into it, in rags; while you wear the fine clothes."

No one interrupted Pere Fourchon, who seemed to owe his eloquence to his potations.At first Sibilet tried to cut him short, but desisted at a sign from Blondet.The abbe, the general, and the countess, all understood from the expression of the writer's eye that he wanted to study the question of pauperism from life, and perhaps take his revenge on Pere Fourchon.

"What sort of education are you giving Mouche?" asked Blondet."Do you expect to make him any better than your daughters?"

"Does he ever speak to him of God?" said the priest.

"Oh, no, no! Monsieur le cure, I don't tell him to fear God, but men.

God is good; he has promised us poor folks, so you say, the kingdom of heaven, because the rich people keep the earth to themselves.I tell him: 'Mouche! fear the prison, and keep out of it,--for that's the way to the scaffold.Don't steal anything, make people give it to you.

Theft leads to murder, and murder brings down the justice of men.The razor of justice,--THAT'S what you've got to fear; it lets the rich sleep easy and keeps the poor awake.Learn to read.Education will teach you ways to grab money under cover of the law, like that fine Monsieur Gaubertin; why, you can even be a land-steward like Monsieur Sibilet here, who gets his rations out of Monsieur le comte.The thing to do is to keep well with the rich, and pick up the crumbs that fall from their tables.' That's what I call giving him a good, solid education; and you'll always find the little rascal on the side of the law,--he'll be a good citizen and take care of me."

"What do you mean to make of him?" asked Blondet.

"A servant, to begin with," returned Fourchon, "because then he'll see his masters close by, and learn something; he'll complete his education, I'll warrant you.Good example will be a fortune to him, with the law on his side like the rest of you.If M'sieur le comte would only take him in his stables and let him learn to groom the horses, the boy will be mighty pleased, for though I've taught him to fear men, he don't fear animals."

"You are a clever fellow, Pere Fourchon," said Blondet; "you know what you are talking about, and there's sense in what you say."

"Oh, sense? no; I left my sense at the Grand-I-Vert when I lost those silver pieces."

"How is it that a man of your capacity should have dropped so low? As things are now, a peasant can only blame himself for his poverty; he is a free man, and he can become a rich one.It is not as it used to be.If a peasant lays by his money, he can always buy a bit of land and become his own master."

"I've seen the olden time and I've seen the new, my dear wise gentleman," said Fourchon; "the sign over the door has changed, that's true, but the wine is the same,--to-day is the younger brother of yesterday, that's all.Put that in your newspaper! Are we poor folks free? We still belong to the same parish, and its lord is always there,--I call him Toil.The hoe, our sole property, has never left our hands.Let it be the old lords or the present taxes which take the best of our earnings, the fact remains that we sweat our lives out in toil."

"But you could undertake a business, and try to make your fortune,"

said Blondet.

同类推荐
热门推荐
  • 瓦洛兰之我是英雄

    瓦洛兰之我是英雄

    丁沐阳是一名大二学生,正统的宅男,喜欢动漫、小说和网络游戏。某一天,他突然从梦中醒来的时候,却发现自己已经来到了英雄联盟里的瓦洛兰大陆,遇见了传说中的锐萌萌。而当丁沐阳终于觉醒了四神兽血脉之后,他开始了他在瓦洛兰大陆丰富多彩的生活。此后,丁沐阳便有了一个叫锐萌萌的师父。而后,他跟着泰隆学习暗杀之术,跟着压缩学习御风之术,跟着齐天大圣学七十二般变化……随着丁沐阳进一步地了解瓦洛兰大陆的黑幕,他终于发现了自己的到来竟然不是偶然,而他的身上又究竟有着什么样的使命呢?瑞兹背后的神秘卷轴,卡尔萨斯手中的莫雷洛宝典,神秘的瓦洛兰之心,还有来自虚空的神秘物种……命定来战,终将超神!
  • 死神的建筑

    死神的建筑

    一所破旧的学校,一扇生锈的铁栅栏门,在错的时间进去会变成迷宫?身边的行尸走肉到底是……?这是一幢死神的建筑。
  • 帝之珠

    帝之珠

    天地不仁,以万物为刍狗。圣人不仁,以世人为刍狗。步凡:“这世,天要阻我,我必逆了这天!圣人挡我,我便屠了这圣人!神挡戮神!佛挡弑佛!!!”这是一个重活一世的男人注定要逆天的故事。
  • 人皮族谱

    人皮族谱

    月夜风高,一个村庄遭到屠杀,只剩下一个婴儿,他有怎样的命运
  • 冷妃来临:魔帝你等着

    冷妃来临:魔帝你等着

    神与魔的对决,是沉沦还是毁灭——为什么会是你,为什么?——这是答案吗,这不是真的!——你骗我,告诉我你是在骗我!——这就是你给我的结果吗?————杀离玥
  • 魔修少年

    魔修少年

    飞升期大魔修叶无痕陨落在天劫中,元神俱灭,却重回三百年前地球的年少时代。前一世叶无痕乃是一介大魔头,赫赫威名,震慑修真界,却孑然一身,这一世只愿浪荡不羁,不负红颜。
  • 跨越千年的传奇

    跨越千年的传奇

    他天纵之才,仗剑江湖,斩妖除魔,拯救神州大地与水火中,只为了那传说中的境界。他废柴无能,浑浑噩噩,虚度着自己的青春年华,却又奇遇连连,最终拯救世界与危机之中。这是人魔妖三族鼎力的古老传说,也是华夏大地战火纷飞的往事。
  • 中国现代美学名家文丛:宗白华卷

    中国现代美学名家文丛:宗白华卷

    本套书含选主小传、导读(概述)、正卷(哲学;人生卷与艺术;文学卷)三部分。在时间上限各选主49年前的论文。编选思想上着重突出他们的人生美学特色。力求雅俗共赏、学术与市场兼顾。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)