登陆注册
15685500000077

第77章

NEW COMRADES

The winter had passed imperceptibly and the thaw begun when the list of examinations was posted at the University, and I suddenly remembered that I had to return answers to questions in eighteen subjects on which I had heard lectures delivered, but with regard to some of which I had taken no notes and made no preparation whatever.It seems strange that the question "How am I going to pass?" should never have entered my head, but the truth is that all that winter I had been in such a state of haze through the delights of being both grown-up and "comme il faut" that, whenever the question of the examinations had occurred to me, I had mentally compared myself with my comrades, and thought to myself, "They are certain to pass, and as most of them are not 'comme il faut,' and I am therefore their personal superior, I too am bound to come out all right." In fact, the only reason why I attended lectures at all was that I might become an habitue of the University, and obtain Papa's leave to go in and out of the house.Moreover, I had many acquaintances now, and often enjoyed myself vastly at the University.I loved the racket, talking, and laughter in the auditorium, the opportunities for sitting on a back bench, and letting the measured voice of the professor lure one into dreams as one contemplated one's comrades, the occasional runnings across the way for a snack and a glass of vodka (sweetened by the fearful joy of knowing that one might be hauled before the professor for so doing), the stealthy closing of the door as one returned to the auditorium, and the participation in "course versus course" scuffles in the corridors.All this was very enjoyable.

By the time, however, that every one had begun to put in a better attendance at lectures, and the professor of physics had completed his course and taken his leave of us until the examinations came on, and the students were busy collecting their notebooks and arranging to do their preparation in parties, it struck me that I also had better prepare for the ordeal.Operoff, with whom I still continued on bowing, but otherwise most frigid, terms, suddenly offered not only to lend me his notebooks, but to let me do my preparation with himself and some other students.I thanked him, and accepted the invitation--hoping by that conferment of honour completely to dissipate our old misunderstanding; but at the same time I requested that the gatherings should always be held at my home, since my quarters were so splendid! To this the students replied that they meant to take turn and turn about--sometimes to meet at one fellow's place, sometimes at another's, as might be most convenient.

The first of our reunions was held at Zuchin's, who had a small partition-room in a large building on the Trubni Boulevard.The opening night I arrived late, and entered when the reading aloud had already begun.The little apartment was thick with tobacco-

smoke, while on the table stood a bottle of vodka, a decanter, some bread, some salt, and a shin-bone of mutton.Without rising, Zuchin asked me to have some vodka and to doff my tunic.

"I expect you are not accustomed to such entertainment," he added.

Every one was wearing a dirty cotton shirt and a dickey.

Endeavouring not to show my contempt for the company, I took off my tunic, and lay down in a sociable manner on the sofa.Zuchin went on reading aloud and correcting himself with the help of notebooks, while the others occasionally stopped him to ask a question, which he always answered with ability, correctness, and precision.I listened for a time with the rest, but, not understanding much of it, since I had not been present at what had been read before, soon interpolated a question.

"Hullo, old fellow! It will be no good for you to listen if you do not know the subject," said Zuchin."I will lend you my notebooks, and then you can read it up by to-morrow, and I will explain it to you."

I felt rather ashamed of my ignorance.Also, I felt the truth of what he said; so I gave up listening, and amused myself by observing my new comrades.According to my classification of humanity, into persons "comme il faut" and persons not "comme il faut," they evidently belonged to the latter category, and so aroused in me not only a feeling of contempt, but also a certain sensation of personal hostility, for the reason that, though not "comme il faut," they accounted me their equal, and actually patronised me in a sort of good-humoured fashion.What in particular excited in me this feeling was their feet, their dirty nails and fingers, a particularly long talon on Operoff's obtrusive little finger, their red shirts, their dickeys, the chaff which they good-naturedly threw at one another, the dirty room, a habit which Zuchin had of continually snuffling and pressing a finger to his nose, and, above all, their manner of speaking--that is to say, their use and intonation of words.For instance, they said "flat" for fool, "just the ticket" for exactly, "grandly" for splendidly, and so on--all of which seemed to me either bookish or disagreeably vulgar.Still more was my "comme il faut " refinement disturbed by the accents which they put upon certain Russian--and, still more, upon foreign--words.

Thus they said dieYATelnost for DIEyatelnost, NARochno for naROChno, v'KAMinie for v'kaMINie, SHAKespeare for ShakesPEARe, and so forth.

同类推荐
  • 南部新书

    南部新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说妙法决定业障经

    说妙法决定业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北行日录

    北行日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清元极至妙神珠玉颗经

    太清元极至妙神珠玉颗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑儿子之笨蛋娘亲

    腹黑儿子之笨蛋娘亲

    “啊~”“你叫魂啊!!!”“有你这么说妈的吗??”现代鬼医加顶级杀手白悠竟然穿越到了一个不为二十一世纪人知的大陆。还配送一个小包子的……小包子的爹是谁呢?一句话带过——“不知道”
  • 美女总裁的护花保镖

    美女总裁的护花保镖

    回国后无所事事,还因为救人被美女总裁误会是色狼,不但拳打脚踢,还在脸上打了一巴掌。女人是祸水,尤其是美女,还是美女总裁更是祸水中的祸水。为了保住自己的清白,他和美女大总裁斗智斗勇,更是吃尽豆腐。没有想到却换来一份保镖的工作,跟在美女大总裁身后,贴身保护。男人羡慕的工作,对他来说却是噩梦一般生活的开始。
  • 都市游戏者

    都市游戏者

    因为看热闹而被挤下水的叶不凡,在他不知不觉中成为一名游戏角色,杀蟑螂,得经验,杀蚂蚁也得经验,杀鸡、杀鱼,甚至杀人都可以,可是他下得去手吗?他下不去手,可有人能下的去,游戏玩家越来越多,他如何在这个残酷的游戏中生存下去?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~求点击、求收藏、求推荐,谢谢了。
  • 弹指繁华

    弹指繁华

    他,自诩天下第一,但却败给了她;她,为了他,甘愿堕落;他,为了友情甘愿从世间消失,永不超生。他们跨越神与魔界限,只为守护她一日绽放……
  • 诱人王妃

    诱人王妃

    纵有弱水三千,吾独取一瓢饮。也许我曾经爱的不是你,但是从今以后,我只会也只能爱你。风起红尘醉,梦醒锁重门。无奈寒霜里,终留墨香痕。
  • 我许你重来

    我许你重来

    每个人都有自己没有实现或者无法实现的梦想。所以我将自己无法实现的梦想写出来,让它发生在我的小说里;同时,我希望我所实现的也正是你的梦想!我许愿你重来一世,希望你“这一世”能成为你心目中那位顶天立地的大英雄!
  • 颠峰王者

    颠峰王者

    一个体内丹田被封印,无法运用元力的废物,被人嘲笑、辱骂;却毫不退缩,在师傅与伙伴的鼓励下,奋力与命运拼搏,坚持努力修炼。努力和天赋到底那个更重要呢?他最终能站在天凌大陆的巅峰吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 肮脏的导演

    肮脏的导演

    他卑鄙无耻!他龌龊下流!他炒作成风!他黑箱操作!他不配当导演!“我鄙视他的人品,我看的只是他的作品!”他就是——韩跃,一个恶评如潮的伟大导演!
  • 精灵帝国当聘礼

    精灵帝国当聘礼

    我在一堆尖耳朵的精灵里面长大。我的朋友是精灵,我的岳父是精灵,甚至连我的仇人也是精灵!好吧,我只能打败我的仇人,然后用一个统一的精灵帝国作为聘礼,来迎娶我美丽的精灵新娘。嗯……那我的那些异族的红颜知己又怎么办?