登陆注册
15685400000226

第226章

I have never revealed these facts before.I notice, too, that you are deceiving the people concerning your age.The printed portrait which you have enclosed is not a portrait of you, but a portrait of me when I was 19.I remember very well when it was common for people to mistake Bixby for your grandson.Is it spreading, I wonder--this disposition of pilots to renew their youth by doubtful methods? Beck Jolly and Joe Bryan--they probably go to Sunday school now--but it will not deceive.

Yes, it is as you say.All of the procession but a fraction has passed.

It is time for us all to fall in.

Sincerely yours, S.L.CLEMENS.

To W.D.Howells, in New York:

HOTEL KRANTZ, WIEN I.NEUER MARKT 6

April 2, '99.

DEAR HOWELLS,--I am waiting for the April Harper, which is about due now;waiting, and strongly interested.You are old enough to be a weary man, with paling interests, but you do not show it.You do your work in the same old delicate and delicious and forceful and searching and perfect way.I don't know how you can--but I suspect.I suspect that to you there is still dignity in human life, and that Man is not a joke--a poor joke--the poorest that was ever contrived.Since I wrote my Bible, (last year)--["What Is Man."]--which Mrs.Clemens loathes, and shudders over, and will not listen to the last half nor allow me to print any part of it, Man is not to me the respect-worthy person he was before; and so Ihave lost my pride in him, and can't write gaily nor praisefully about him any more.And I don't intend to try.I mean to go on writing, for that is my best amusement, but I shan't print much.(for I don't wish to be scalped, any more than another.)April 5.The Harper has come.I have been in Leipzig with your party, and then went on to Karlsbad and saw Mrs.Marsh's encounter with the swine with the toothpick and the other manners--["Their Silver Wedding Journey."]--At this point Jean carried the magazine away.

Is it imagination, or--Anyway I seem to get furtive and fleeting glimpses which I take to be the weariness and condolence of age; indifference to sights and things once brisk with interest; tasteless stale stuff which used to be champagne; the boredom of travel: the secret sigh behind the public smile, the private What-in-hell-did-I-come-for!

But maybe that is your art.Maybe that is what you intend the reader to detect and think he has made a Columbus-discovery.Then it is well done, perfectly done.I wrote my last travel book--[Following the Equator.]--in hell; but I let on, the best I could, that it was an excursion through heaven.Some day I will read it, and if its lying cheerfulness fools me, then I shall believe it fooled the reader.How I did loathe that journey around the world!--except the sea-part and India.

Evening.My tail hangs low.I thought I was a financier--and I bragged to you.I am not bragging, now.The stock which I sold at such a fine profit early in January, has never ceased to advance, and is now worth $60,000 more than I sold it for.I feel just as if I had been spending $20,000 a month, and I feel reproached for this showy and unbecoming extravagance.

Last week I was going down with the family to Budapest to lecture, and to make a speech at a banquet.Just as I was leaving here I got a telegram from London asking for the speech for a New York paper.I (this is strictly private) sent it.And then I didn't make that speech, but another of a quite different character--a speech born of something which the introducer said.If that said speech got cabled and printed, you needn't let on that it was never uttered.

That was a darling night, and those Hungarians were lively people.We were there a week and had a great time.At the banquet I heard their chief orator make a most graceful and easy and beautiful and delicious speech--I never heard one that enchanted me more--although I did not understand a word of it, since it was in Hungarian.But the art of it!-it was superlative.

They are wonderful English scholars, these people; my lecture audience--all Hungarians--understood me perfectly--to judge by the effects.The English clergyman told me that in his congregation are 150 young English women who earn their living teaching their language; and that there are.

others besides these.

For 60 cents a week the telephone reads the morning news to you at home;gives you the stocks and markets at noon; gives you lessons in 3 foreign languages during 3 hours; gives you the afternoon telegrams; and at night the concerts and operas.Of course even the clerks and seamstresses and bootblacks and everybody else are subscribers.

(Correction.Mrs.Clemens says it is 60 cents a month.)I am renewing my youth.I made 4 speeches at one banquet here last Saturday night.And I've been to a lot of football matches.

Jean has been in here examining the poll for the Immortals ("Literature,"March 24,) in the hope, I think, that at last she should find me at the top and you in second place; and if that is her ambition she has suffered disappointment for the third time--and will never fare any better, Ihope, for you are where you belong, by every right.She wanted to know who it is that does the voting, but I was not able to tell her.Nor when the election will be completed and decided.

Next Morning.I have been reading the morning paper.I do it every morning--well knowing that I shall find in it the usual depravities and basenesses and hypocrisies and cruelties that make up civilization, and cause me to put in the rest of the day pleading for the damnation of the human race.I cannot seem to get my prayers answered, yet I do not despair.

(Escaped from) 5 o'clock tea.('sh!) Oh, the American girl in Europe!

同类推荐
热门推荐
  • 网游之第二世界S

    网游之第二世界S

    在拥有匹敌人类智慧的AI的游戏《新世界》中,任何形式的死亡都会拥有最大的惩罚,但是这依旧无法阻止它风靡全球。但这真的只是个残酷一点的游戏吗?不,当GM发现其不合理之时,这个游戏的一切都已经无法停止。游戏脱离了GM的掌控开始驶向与预定不同的结果,那么在这个游戏最终将走向何方?当拥有智慧的AI意识到他们所处的世界为虚幻之物时,他们又会如何抉择?
  • 年少时光有你

    年少时光有你

    一路走来,似乎该过去了都过去了,但在某一个时间点上,我一直停留在那里,恋恋不忘
  • 边伯贤:只有你

    边伯贤:只有你

    四大家族最被轻视的小姐——因为是私生女。一场为了金钱权利的阴谋——身边究竟有谁可信?哥哥姐姐的嘲讽,所谓长辈的冷漠,却只能无奈的看向自己——恨自己没有能力撕破他们虚伪的嘴脸。十五岁,以最强的身份归来,没有人知道的真实内心酗酒,已经是习惯了杀手,已经很平淡了黑客,已经算简单了又有人激怒她,呵……是吗?十九岁,成为世界上金钱的最高拥有者无人能藐视她,以及……她背后的那个似妖孽一般的男人……
  • 镜花水月:狐归

    镜花水月:狐归

    原来世间真的有地狱啊!在孤倾九还没完全感叹过来的时候,就被地府美男一巴掌给扇进了轮回通道!自己原本预想的小家碧玉生活一下子变成了泡影,最可恨的还有一白痴仙人欲要举起他来看一下公母~喵的,狐狸的人生没发过啊!还好这个世界能修成狐狸精!宿命的恩怨,异世的对决!虽然天命注定我们相生相杀,但是,百万年的孤独我却发现我爱你。
  • 天至尊魔神

    天至尊魔神

    混沌世界,天才无数。一少年,从一个小家族而出,意外获得混沌世界界力传承。从此脱胎换骨,一飞冲天。
  • 那是否还是你自己

    那是否还是你自己

    一个另一个世界的公主来到了人类世界,她在那里结识了很多的小伙伴,与他们一起打败……
  • 旋旋梦中醒

    旋旋梦中醒

    第一次进顶级高中的普通平民染梦梦.第一次见到不友好的贵族楠旋他们以为自己不会爱上对方但是事实并不是这样的。
  • 末日丧尸说

    末日丧尸说

    死亡可怕吗?末日会来临吗?即使我是只丧尸,我也要,活着。(新人新书,能写20W字我就死而无憾了)
  • 春来拂晓

    春来拂晓

    老李,是不是悲伤的故事看多了,自己也就悲伤了。后来,我喝过很多种酒;行过许多路;看过许多风景。却从未再遇见一个像你这般的人儿。承诺是感情世界里,最漫长的谎言。我们躲得了世人的眼光,却输给了时间。不然,如今我们怎会天各一方。
  • 穿越之婢女姻缘路

    穿越之婢女姻缘路

    现代萝莉穿越一不知名的地方,遇到文气六王爷,傲娇四王爷,腹黑皇帝。六王爷说:“栀儿,如果嫁给我,天上的星星我都给你”四王爷说:“嫁给我什么都给你”皇帝说:“你必须嫁给我”我们女猪脚干如何选择,在不伤害兄弟情的情况下选择爱情。