登陆注册
15685400000145

第145章

Florence Strong, one of Jewell's daughters, who lives in Detroit, started East on an urgent telegram, but missed a connection somewhere, and did not arrive here in time to see her father alive.She was his favorite child, and they had always been like lovers together.He always sent her a box of fresh flowers once a week to the day of his death; a custom which he never suspended even when he was in Russia.Mrs.Strong had only just reached her Western home again when she was summoned to Hartford to attend her mother's funeral.

I have had the impulse to write you several times.I shall try to remember better henceforth.

With sincerest regards to all of you, Yours as ever, MARK.

Mark Twain made another trip to Canada in the interest of copyright-this time to protect the Mississippi book.When his journey was announced by the press, the Marquis of Lorne telegraphed an invitation inviting him to be his guest at Rideau Hall, in Ottawa.

Clemens accepted, of course, and was handsomely entertained by the daughter of Queen Victoria and her husband, then Governor-General of Canada.

On his return to Hartford he found that Osgood had issued a curious little book, for which Clemens had prepared an introduction.It was an absurd volume, though originally issued with serious intent, its title being The New Guide of the Conversation in Portuguese and English.'--[The New Guide of the Conversation in Portuguese and English, by Pedro Caxolino, with an introduction by Mark Twain.

Osgood, Boston, 1883.]-- Evidently the "New Guide" was prepared by some simple Portuguese soul with but slight knowledge of English beyond that which could be obtained from a dictionary, and his literal translation of English idioms are often startling, as, for instance, this one, taken at random:

"A little learneds are happies enough for to may to satisfy their fancies on the literature."Mark Twain thought this quaint book might amuse his royal hostess, and forwarded a copy in what he considered to be the safe and proper form.

To Col.De Winton, in Ottawa, Canada:

HARTFORD, June 4, '83.

DEAR COLONEL DE WINTON,--I very much want to send a little book to her Royal Highness--the famous Portuguese phrase book; but I do not know the etiquette of the matter, and I would not wittingly infringe any rule of propriety.It is a book which I perfectly well know will amuse her "some at most" if she has not seen it before, and will still amuse her "some at least," even if she has inspected it a hundred times already.So I will send the book to you, and you who know all about the proper observances will protect me from indiscretion, in case of need, by putting the said book in the fire, and remaining as dumb as I generally was when I was up there.I do not rebind the thing, because that would look as if Ithought it worth keeping, whereas it is only worth glancing at and casting aside.

Will you please present my compliments to Mrs.De Winton and Mrs.

Mackenzie?--and I beg to make my sincere compliments to you, also, for your infinite kindnesses to me.I did have a delightful time up there, most certainly.

Truly yours S.L.CLEMENS.

P.S.Although the introduction dates a year back, the book is only just now issued.A good long delay.

S.L.C.

Howells, writing from Venice, in April, manifested special interest in the play project: "Something that would run like Scheherazade, for a thousand and one nights," so perhaps his book was going better.He proposed that they devote the month of October to the work, and inclosed a letter from Mallory, who owned not only a religious paper, The Churchman, but also the Madison Square Theater, and was anxious for a Howells play.Twenty years before Howells had been Consul to Venice, and he wrote, now: "The idea of my being here is benumbing and silencing.I feel like the Wandering Jew, or the ghost of the Cardiff giant."He returned to America in July.Clemens sent him word of welcome, with glowing reports of his own undertakings.The story on which he was piling up MS.was The Adventures of Huckleberry Finn, begun seven years before at Quarry Farm.He had no great faith in it then, and though he had taken it up again in 1880, his interest had not lasted to its conclusion.This time, however, he was in the proper spirit, and the story would be finished.

To W.D.Howells, in Boston:

ELMIRA, July 20, '83.

MY DEAR HOWELLS,--We are desperately glad you and your gang are home again--may you never travel again, till you go aloft or alow.Charley Clark has gone to the other side for a run--will be back in August.He has been sick, and needed the trip very much.

Mrs.Clemens had a long and wasting spell of sickness last Spring, but she is pulling up, now.The children are booming, and my health is ridiculous, it's so robust, notwithstanding the newspaper misreports.

I haven't piled up MS so in years as I have done since we came here to the farm three weeks and a half ago.Why, it's like old times, to step right into the study, damp from the breakfast table, and sail right in and sail right on, the whole day long, without thought of running short of stuff or words.

I wrote 4000 words to-day and I touch 3000 and upwards pretty often, and don't fall below 1600 any working day.And when I get fagged out, I lie abed a couple of days and read and smoke, and then go it again for 6 or 7days.I have finished one small book, and am away along in a big 433one that I half-finished two or three years ago.I expect to complete it in a month or six weeks or two months more.And I shall like it, whether anybody else does or not.

It's a kind of companion to Tom Sawyer.There's a raft episode from it in second or third chapter of life on the Mississippi.....

I'm booming, these days--got health and spirits to waste--got an overplus; and if I were at home, we would write a play.But we must do it anyhow by and by.

We stay here till Sep.10; then maybe a week at Indian Neck for sea air, then home.

We are powerful glad you are all back; and send love according.

Yrs Ever MARK

To Onion Clemens and family, in Keokuk, Id.:

ELMIRA, July 22, '83.

同类推荐
  • 古诗十九首

    古诗十九首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王心斋语

    王心斋语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

    一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郴行录

    郴行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开天传信记

    开天传信记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九曜剑尊

    九曜剑尊

    上界天才剑仙惨遭同门戕害,灵魂重生下界同名少年,竟遭遇万年一见的风穴体质,成为人人眼中与武无缘的废体。为解风穴之谜,踏界而上,夺舍少年吞剑丸、定风穴、开轮海、通三脉、引七星、夺九剑,披荆斩棘,重修剑道之路。
  • 总裁霸爱成瘾

    总裁霸爱成瘾

    如果能重新选择,我宁愿被野兽强*暴,也不愿和你纠缠——柯柔只有我有权力离开你,你没有权力离开我——黑泽烈***他,是只手遮天的大亨,心中只有无限的仇恨;她,是败落的豪门孤女,温顺柔弱;***“想死?我准你死了吗?”阴冷的影子欺近,鹰眸蒙着层戾气,咬着牙,灼热的气息直接喷洒在血色尽失的精致脸蛋上。“没有我的命令,阎罗王也不会收你。嗯?那么想死?”,一把扯掉碍眼的针口,又拉下她鼻端的氧气管,他扬起嘴角,露出丝笑意,冷冷的,直达眼底。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 《中华人民共和国就业促进法》释义及实用指南

    《中华人民共和国就业促进法》释义及实用指南

    本书由参加《中华人民共和国就业促进法》立法的通知撰写。全国人大常委会法制工作委员会经济法室参加本法立法的同志以促进就业发为蓝本,对本法的立法背景、立法主旨、实务中适用的规则进行了逐条的阐述。本书对就业管理方面的业内人员是不可或缺的工作指导。
  • 血眸公主校草滚远点

    血眸公主校草滚远点

    “兔子不要走,羽哥哥舍不得你,”“羽哥哥放心兔子会回来的”
  • Yes,安少!

    Yes,安少!

    “女人,嫁给我!”他单膝跪地,手里拿着一束五颜六色的玫瑰她冷笑,弯腰对他说“做梦”“为什么?”她冷哼一声,再五颜六色的玫瑰里,拿出一枝黑色的玫瑰花,摘掉一片花瓣,丢在地上“看到了吗?我就是这片花瓣,你呢,就是这朵花”……一条深巷,发生三件不同的事,让她的生命里出现了三种不同的颜色……有人说,平行线最可怕,可是,相交线比平行线还要可怕,明明有过交点,却越走越远……
  • 再世之缘起缘灭

    再世之缘起缘灭

    他和她,是不是命中注定的相遇?还是蓄谋已久的一场游戏?他,是她永久的唯一。她,是他唯一的最爱!一场意外,他们双双轮回。当她被带走,他去追寻她的路上,又会发生一些什么?
  • 绛珠新语

    绛珠新语

    本书乃因一古书《石头记》中之一缕幽魂而起。自那缕幽魂来到人间,便在这现世和古代来往穿梭。也因为那部古书重现于世,在人类的世界里,神仙、修行、功法秘籍等这些属于传说中的事物也就重现于世。而书中主人公则在承担超脱幽魂的重担下不断成长,不断磨砺,演绎出属于自己的精彩绚烂的人生。
  • 我的男神张艺兴:偶像万岁万万岁

    我的男神张艺兴:偶像万岁万万岁

    『初见。』她为他解围,在他心中留下淡淡的痕迹。“表哥,你等下,我去买单!”『表白。』他喜欢她,一把把她抱在怀里,鼓起勇气表白,却弄得她哭笑不得,“男神,你是在演戏吧!”『离开。』她心痛了,悄无声息地离开了他的世界,什么都没留下,只是在她家里的桌子上,用小刀深深地刻了一个“我爱你,对不起。”『结婚。』他等她四年,却等来了她要结婚的消息。身心俱惫的他颓废不已,是他放走了他最爱的天使,他将自己日夜灌醉,躺在冰冷的地板上笑着流泪,“我爱你。”『抢婚。』她婚礼当天,他盛装出席,即将宣誓之际,他上台一把她拥入怀中,“有一个一直爱你的人叫张艺兴,你愿意和他走吗?”
  • 大行周天

    大行周天

    传说上古之时天地混沌,神州动荡,人间征战四起。而各族中不乏奇人异士。他们神通广大,有飞天遁地之能、呼风唤雨之力,无所不能,杀人弹指之间,常能左右一场战争的结局。后天道不允,每有人施展奇术,便会有九天神雷降临劈死当场。余人惊惧,以为天罚,尽皆舍弃福禄退隐山林,再不入世。后有人在名山大川中开宗立派,广收门徒传授异术神通。养生长寿之道世人欣羡,玄功术法众生向往,故趋之若鹜,各宗门庭渐为广胜。方今天下,洞天福地遍布浩瀚神州,修真门派参比三山五岳,彼及四方圣地神秘莫测。衔远东海,再见奇境遗人、凄美传说。神州灵枢济天下,周天圣境传斐名。游而览之,往而阅之,观浩瀚气象,谛波澜平生,履经纬之途,行一遭周天。