登陆注册
15685100000021

第21章 SOME CHARACTERISTICS(2)

BALFOUR, it is still fine and effective, and generally it is fairly true to the character, with cunning glimpses, nevertheless, of his own temper and feeling too.He makes us feel his confidants and friends, as has been said.One could almost construct a biography from his essays and his novels - the one would give us the facts of his life suffused with fancy and ideal colour, humour and fine observation not wanting; the other would give us the history of his mental and moral being and development, and of the traits and determinations which he drew from along a lengthened line of progenitors.How characteristic it is of him - a man who for so many years suffered as an invalid - that he should lay it down that the two great virtues, including all others, were cheerfulness and delight in labour.

One writer has very well said on this feature in Stevenson:

"Other authors have struggled bravely against physical weakness, but their work has not usually been of a creative order, dependent for its success on high animal spirits.They have written histories, essays, contemplative or didactic poems, works which may more or less be regarded as 'dull narcotics numbing pain.' But who, in so fragile a frame as Robert Louis Stevenson's, has retained such indomitable elasticity, such fertility of invention, such unflagging energy, not merely to collect and arrange, but to project and body forth? Has any true 'maker' been such an incessant sufferer? From his childhood, as he himself said apropos of the CHILD'S GARDEN, he could 'speak with less authority of gardens than of that other "land of counterpane."' There were, indeed, a few years of adolescence during which his health was tolerable, but they were years of apprenticeship to life and art ('pioching,' as he called it), not of serious production.Though he was a precocious child, his genius ripened slowly, and it was just reaching maturity when the 'wolverine,' as he called his disease, fixed its fangs in his flesh.From that time forward not only did he live with death at his elbow in an almost literal sense (he used to carry his left arm in a sling lest a too sudden movement should bring on a haemorrhage), but he had ever-recurring intervals of weeks and months during which he was totally unfit for work; while even at the best of times he had to husband his strength most jealously.Add to all this that he was a slow and laborious writer, who would take more pains with a phrase than Scott with a chapter - then look at the stately shelf of his works, brimful of impulse, initiative, and the joy of life, and say whether it be an exaggeration to call his tenacity and fortitude unique!"

Samoa, with its fine climate, prolonged his life - we had fain hoped that in that air he found so favourable he might have lived for many years, to add to the precious stock of innocent delight he has given to the world - to do yet more and greater.It was not to be.They buried him, with full native honours as to a chief, on the top of Vaea mountain, 1300 feet high - a road for the coffin to pass being cut through the woods on the slopes of the hill.There he has a resting-place not all unfit - for he sought the pure and clearer air on the heights from whence there are widest prospects;

yet not in the spot he would have chosen - for his heart was at home, and not very long before his death he sang, surely with pathetic reference now:

"Spring shall come, come again, calling up the moorfowl, Spring shall bring the sun and rain, bring the bees and flowers, Red shall the heather bloom over hill and valley, Soft flow the stream thro' the even-flowing hours;

Fair the day shine, as it shone upon my childhood -

Fair shine the day on the house with open door;

Birds come and cry there, and twitter in the chimney -

But I go for ever and come again no more."

同类推荐
热门推荐
  • 眼泪亲吻过的脸

    眼泪亲吻过的脸

    风,吹落了枯叶。飘散了她及腰的长发。飞舞了她洁白的纱裙。她伸出了纤细的手,颤抖地拂上那冰冷的碑石。然后跌落于他的墓边。“苏慕,等我。”鲜红的血液在她的衣裙上盛开了一朵属于地狱的彼岸之花。仿佛之中,似乎看见了那个已逝的男子缓缓走来,展颜一笑。“陶陶”……秋风萧瑟,掀起了枯败的落叶。爱情的指针慢慢回转,时光的逝水慢慢回流,记忆的碎片拼凑流年。一切的一切仿佛回到了起点,爱情将从最初上演。
  • 百变甜妻:傲娇老公花样宠

    百变甜妻:傲娇老公花样宠

    再次归来,她居然成了他的妻子,不管怎么甩也甩不掉这个傲娇总裁。“时夜,你离我远点。”“别的事情我都答应你,这个不行。”话落一个枕头飞了过去。“你以后就叫烂头夜。”“我以后叫你的夜。”话落一个枕头飞了过去。“时夜,你怎么这么不要脸。”“不要脸才能有萌娃。”话落一个时夜飞了过来。【宠文】【男女主1v1】【放心入坑】
  • 天谴执刑官

    天谴执刑官

    “人太NB是要遭天谴的,不管NB是真的还是吹的。”“什么狗屁玩意,这话谁信谁傻B!”“我信……所以你要死了。”
  • 美女总裁的近身特卫

    美女总裁的近身特卫

    从神秘部门出来的张恒无意之中得到一块可以时光逆流的怀表。从此,炒股跌了不怕了,怀表一调,时光倒流,重新买……从此,猜谜游戏不怕输了,问出答案后可以再返回到前一分钟……从此,张恒在花都开始了一段又一段传奇。
  • 潘多拉的骑士们之命运女巫

    潘多拉的骑士们之命运女巫

    他是口头禅为“我还是消失算了”的超能美少年。他希望自己从未出现在这个世界上过。他企图用水晶球,煮熟的面条还有装满水的鱼缸开启前往那美克星的道路。虽然他很帅没错啦,可是,这样一个绝望系美男竟然就是拯救世界的关键人物?预见了世界末日的平凡少女VS会让周围人倒霉自己却幸运无比的厌世美男,在即将到来的巨大危机面前,他们真的可以改变世界毁灭的未来吗?令人心跳加快的拯救世界之旅,即将开始!
  • 是爱是习惯

    是爱是习惯

    女主李逍遥,男主刘佳洋,青梅竹马,俩人从小到老的点点滴滴。分分合合,他们的故事就像自由空间的两条线,没有永久的分离也不会永恒的厮守。一个人无论怎样都不能走完和另一个人的所有交集。Whoeveryouare.但是,当你对某件事或物的欲望特别强烈时,大自然的某种力会默契地拉近你与之的距离。
  • 红尘为帝

    红尘为帝

    一朝为天帝·踏世为永恒.用心去守护要保护的一切
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 吞噬炙炎

    吞噬炙炎

    三千世界,衍界遭劫,三千世界散落成一个个组合,世界之主陨落,世界之杯遗失,各界从此再无联系,当大千世界面临土崩瓦解的那天,魔物大举入侵的那天…然而…这一切并没有完结,究竟是谁,最后称为了神明一般的存在,是谁点燃了轮回之火…
  • 天价娇妻:独宠不良千金

    天价娇妻:独宠不良千金

    “我是疯子。”“我不在乎。”当小变态有钱有势有才有貌,她就是变态中的齐天大圣,然而有她存在的世界将会怎样?正解:流氓不可怕,就怕流氓有文化!这是一个医学界认定的变态精神病的豪门千金的故事;本文各种任性跳脱毁三观;你会发现女主性格多变,这是为什么?等你来猜!