登陆注册
15685000000130

第130章 A GREAT VICTORY(5)

My coming was a particular relief to these people, because we furnished them with knives, scissors, spades, shovels, pick-axes, and all things of that kind which they could want.With the help of those tools they were so very handy that they came at last to build up their huts or houses very handsomely, raddling or working it up like basket-work all the way round.This piece of ingenuity, although it looked very odd, was an exceeding good fence, as well against heat as against all sorts of vermin; and our men were so taken with it that they got the Indians to come and do the like for them; so that when I came to see the two Englishmen's colonies, they looked at a distance as if they all lived like bees in a hive.

As for Will Atkins, who was now become a very industrious, useful, and sober fellow, he had made himself such a tent of basket-work as I believe was never seen; it was one hundred and twenty paces round on the outside, as I measured by my steps; the walls were as close worked as a basket, in panels or squares of thirty-two in number, and very strong, standing about seven feet high; in the middle was another not above twenty-two paces round, but built stronger, being octagon in its form, and in the eight corners stood eight very strong posts; round the top of which he laid strong pieces, knit together with wooden pins, from which he raised a pyramid for a handsome roof of eight rafters, joined together very well, though he had no nails, and only a few iron spikes, which he made himself, too, out of the old iron that I had left there.Indeed, this fellow showed abundance of ingenuity in several things which he had no knowledge of: he made him a forge, with a pair of wooden bellows to blow the fire; he made himself charcoal for his work;

and he formed out of the iron crows a middling good anvil to hammer upon: in this manner he made many things, but especially hooks, staples, and spikes, bolts and hinges.But to return to the house:

after he had pitched the roof of his innermost tent, he worked it up between the rafters with basket-work, so firm, and thatched that over again so ingeniously with rice-straw, and over that a large leaf of a tree, which covered the top, that his house was as dry as if it had been tiled or slated.He owned, indeed, that the savages had made the basket-work for him.The outer circuit was covered as a lean-to all round this inner apartment, and long rafters lay from the thirty-two angles to the top posts of the inner house, being about twenty feet distant, so that there was a space like a walk within the outer wicker-wall, and without the inner, near twenty feet wide.

The inner place he partitioned off with the same wickerwork, but much fairer, and divided into six apartments, so that he had six rooms on a floor, and out of every one of these there was a door:

first into the entry, or coming into the main tent, another door into the main tent, and another door into the space or walk that was round it; so that walk was also divided into six equal parts, which served not only for a retreat, but to store up any necessaries which the family had occasion for.These six spaces not taking up the whole circumference, what other apartments the outer circle had were thus ordered: As soon as you were in at the door of the outer circle you had a short passage straight before you to the door of the inner house; but on either side was a wicker partition and a door in it, by which you went first into a large room or storehouse, twenty feet wide and about thirty feet long, and through that into another not quite so long; so that in the outer circle were ten handsome rooms, six of which were only to be come at through the apartments of the inner tent, and served as closets or retiring rooms to the respective chambers of the inner circle; and four large warehouses, or barns, or what you please to call them, which went through one another, two on either hand of the passage, that led through the outer door to the inner tent.

Such a piece of basket-work, I believe, was never seen in the world, nor a house or tent so neatly contrived, much less so built.

In this great bee-hive lived the three families, that is to say, Will Atkins and his companion; the third was killed, but his wife remained with three children, and the other two were not at all backward to give the widow her full share of everything, I mean as to their corn, milk, grapes, &c., and when they killed a kid, or found a turtle on the shore; so that they all lived well enough;

though it was true they were not so industrious as the other two, as has been observed already.

One thing, however, cannot be omitted, viz.that as for religion, I do not know that there was anything of that kind among them; they often, indeed, put one another in mind that there was a God, by the very common method of seamen, swearing by His name: nor were their poor ignorant savage wives much better for having been married to Christians, as we must call them; for as they knew very little of God themselves, so they were utterly incapable of entering into any discourse with their wives about a God, or to talk anything to them concerning religion.

The utmost of all the improvement which I can say the wives had made from them was, that they had taught them to speak English pretty well; and most of their children, who were near twenty in all, were taught to speak English too, from their first learning to speak, though they at first spoke it in a very broken manner, like their mothers.None of these children were above six years old when I came thither, for it was not much above seven years since they had fetched these five savage ladies over; they had all children, more or less: the mothers were all a good sort of well-

governed, quiet, laborious women, modest and decent, helpful to one another, mighty observant, and subject to their masters (I cannot call them husbands), and lacked nothing but to be well instructed in the Christian religion, and to be legally married; both of which were happily brought about afterwards by my means, or at least in consequence of my coming among them.

同类推荐
热门推荐
  • 青月赤梦

    青月赤梦

    叶离,叶散冰离……他为她打下这江山如画…她为他穿上一袭嫁衣在这苦情树下…第一世他对她的折磨,另她疼不欲生…她以为他爱她的方法便是如此,却不曾想,他爱的根本不是自己…第二世她化身浴火的凤凰,披上他爱的一袭红嫁衣,为他送葬!第三世的谜语能否揭开,他们,又将何去何从…
  • 这次你逃不掉了

    这次你逃不掉了

    从留学回来在飞机上遇见了他,竟然在我家隔壁看见他,然后因为一件小事而得罪他了他一身脏水。最最最最可恨的是,他从小就有严重的洁癖。“天啊!我居然泼了他一身脏水,拿个豆腐来撞死我算了!他会不会恨我呀!”“很好,在国外无聊死了还以为在国内也会无聊,看来不是这样!”慕容浩生气的指着夏星辰家的门“很好,现在游戏开始!”“啊!游戏?现在?开始?”
  • 星辰铠皇

    星辰铠皇

    当古地球上的原始人类,第一次用木藤和兽皮编织成简陋的胸甲横在身前时,也许永远也不会想到,他们为了生存而发明的这套笨重的衣裳,在数百万年后,竟然会演变进化成纵横宇宙的绝对武力!——战铠!少年麦尘做梦都想成为一名铠者,但他的精神力从十二岁那年就再也没增长过半点,直到有一天,他发现了一套破旧的战铠……这是铠者的战斗,这是灵魂的对决……无限星辰,万族林立,铠道峥嵘,人族永昌!
  • 幽暗之地

    幽暗之地

    天下之大,无奇不有,神鬼莫测,惊世駭俗,大道沧桑。
  • 夹层的尘

    夹层的尘

    ,,,,/;报歉,修改中,此文已弃
  • 清香茗满花茶

    清香茗满花茶

    阮青瓷发誓此生一定要找到那个始祖王画像,然后回21世纪。她可不想天天被一群臣子逼婚!
  • 哥白尼 伽利略(中外名人的青少年时代丛书)

    哥白尼 伽利略(中外名人的青少年时代丛书)

    《哥白尼伽利略》对哥白尼、伽利略的家世、家教、兴趣爱好以及对其一生有影响的人和事等着墨颇多,尤其探究了本人之所以成功的主客观因素,希望可以对成长中、探索中的青少年会有所裨益。
  • 青春彼岸舟

    青春彼岸舟

    有没有那个人让你想忘而不敢忘,最后只能逃离她的城市,有没有那个人让你记在心里,不经意间看见与他相似的人,心都会莫名疼,有没有那个人让你知道什么叫感同身受,什么叫无可替代。曾经以为彼此是一生携手的伴侣,甚至连外人也这样认为,青春年少的痴恋终将败给现实道路的坎坷,相爱五年,离别七年,爱走向何处?
  • 时空超警

    时空超警

    他叫王智超,是超简单的超捷四代拟化生命,身份是隶属于时空管理局的作业人员,负责清理穿越者、导正历史。他是个运气很好的作业人员,接到的都是“超简单任务”。简单的生命与简单的任务,简单的组合正是一切复杂的开始。
  • 无天道藏

    无天道藏

    今夫斄牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”----逍遥游