登陆注册
15685000000012

第12章

As to my Boat it was a very good one, and that he saw, and told me he would buy it of me for the Ship's use, and ask'd me what I would have for it? I told him he had been so generous to me in every thing, that I could not offer to make any Price of the Boat, but left it entirely to him, upon which he told me he would give me a Note of his Hand to pay me 80 Pieces of Eight for it at Brasil , and when it came there, if any one offer'd to give more he would make it up; he offer'd me also 60 Pieces of Eight more for my Boy Xury , which I was loath to take, not that I was not willing to let the Captain have him, but I was very loath to sell poor Boy's Liberty, who had assisted me so faithfully procuring my own.However when I let him know my reason, he own'd it to be just, and offer'd me this Medium, that he would give the Boy an obligation to set him free in ten Years, if he turn'd Christian; upon this, and Xury saying he was willing to go him, I let the Captain have him.

We had a very good Voyage to the Brasils , and arriv'd in the Bay de Todos los Santos , or All-Saints Bay , in about Twenty-two Days after.And now I was once more deliver'd from the most miserable of all Conditions of Life, and what to do next with my self I was now to consider.

The generous Treatment the Captain gave me, I can never enough remember;

he would take nothing of me for my Passage, gave me twenty Ducats for the Leopard's Skin, and forty for the Lyon's Skin which I had in my Boat, and caused every thing I had in the Ship to be punctually deliver'd me, and what I was willing to sell he bought, such as the Case of Bottles, two of my Guns, and a Piece of the Lump of Bees-wax, for I had made Candles of the rest; in a word, I made about 220 Pieces of Eight of all my Cargo, and with this Stock I went on Shoar in the Brasils.

I had not been long here, but being recommended to the House of a good honest Man like himself, who had an Ingenio as they call it; that is, a Plantation and a Sugar-House.I lived with him some time, and acquainted my self by that means with the Manner of their planting and making of Sugar;

and seeing how well the Planters liv'd, and how they grew rich suddenly, I resolv'd, if I could get Licence to settle there, I would turn Planter among them, resolving in the mean time to find out some Way to get my Money which I had left in London remitted to me.To this Purpose getting a kind of a Letter of Naturalization, I purchased as much Land that was Uncur'd, as my Money would reach, and form'd a Plan for my Plantation and Settlement, and such a one as might be suitable to the Stock which I proposed to my self to receive from England.

I had a Neighbour, a Portugueze of Lisbon , but born of English Parents, whose Name was Wells , and in much such Circumstances as I was.I call him my Neighbour, because his Plantation lay next to mine, and we went on very sociably together.My Stock was but low as well as his; and we rather planted for Food than any thing else, for about two Years.However, we began to increase, and our Land began to come into Order;

so that the third Year we planted some Tobacco, and made each of us a large Piece of Ground ready for planting Canes in the Year to come; but we both wanted Help, and now I found more than before, I had done wrong in parting with my Boy Xury.

But alas! for me to do wrong that never did right, was no great Wonder:

I had no Remedy but to go on; I was gotten into an Employment quite remote to my Genius, and directly contrary to the Life I delighted in, and for which I forsook my Father's House, and broke thro' all his good Advice;

nay, I was coming into the very Middle Station, or upper Degree of low Life, which my Father advised me to before; and which if I resolved to go on with, I might as well ha' staid at Home, and never have fatigu'd my self in the World as I had done; and I used often to say to my self, I could ha' done this as well in England among my Friends, as ha'

gone 5000 Miles off to do it among Strangers and Salvages in a Wilderness, and at such a Distance, as never to hear from any Part of the World that had the least Knowledge of me.

In this manner I used to look upon my Condition with the utmost Regret.

I had no body to converse with but now and then Neighbour; no Work to be done, but by the Labour of my Hands; and I used to say, I liv'd just like a Man cast some desolate Island, that had no body there but how just has it been, and how should all Men reflect, that when they compare their present Conditions with others that are worse, Heaven may oblige them to make the Exchange, and be convinc'd of their former Felicity by their Experience:

I say, how just has it been, that the truly solitary Life I reflected on in an Island of meer Desolation should be my Lot, who had so of unjustly compar'd it with the Life which I then led, which had I continued, I had in all Probability been exceeding prosperous and rich.

I was in some Degree settled in my Measures for carrying on the Plantation, before my kind Friend the Captain of the Ship that tool: me up at Sea, went back; for the Ship remained there in providing his Loading, and preparing for his Voyage, near three Months, when telling him what little Stock I had left behind me in London , he gave me this friendly and sincere Advice, Seignior Inglese says he , for so he always called me, if you will give me Letters, band a Procuration here in Form to me, with Orders to the Person who has your Money in London , to send your Effects to Lisbon , to such Persons as I shall direct and in such Goods as are proper for this Country, I will bring you the Produce of them, God willing, at my Return; but since human Affairs are all subject to Changes and Disasters, I would have you give Orders but for One Hundred Pounds Sterl.which you say is Half your Stock, and let the Hazard be run for the first; so that if it come safe, you may order the rest the same Way; and if it miscarry, you may have the other Half to have Recourse to for your Supply.

同类推荐
热门推荐
  • 资治通鉴故事导读本(下册)

    资治通鉴故事导读本(下册)

    《资治通鉴》在叙述历史事件时不可避免地将同一事件分散地列在不同的时间下,使得事件的来龙去脉分散开来。为了聚拢线索,范毅然将原著中分散的故事或人物串联起来,加入了一些相关知识介绍,帮助小读者更好地了解故事的来龙去脉。精选其中的重大历史事件和重要历史人物,完整详细地交代原委,帮助读者更清楚地了解历史。
  • 指引人生的理财智慧(指引人生丛书)

    指引人生的理财智慧(指引人生丛书)

    《指引人生丛书:指引人生的理财智慧》不但可以作为父母教育孩子的蓝本,使孩子在开始他们的人生之前,就能够了解随之而来的欢喜、挑战与责任,而且更适合每一个成年人阅读,成年人可以在重复阅读这些故事时提醒自己并纠正自身行为的偏差。我们真诚地希望这套书能给大家带去欢乐与启迪,希望这些美妙的故事能帮助每一个阅读《指引人生丛书:指引人生的理财智慧》的人了解智慧对生命的价值,获取前行的动力并因此感到满足。
  • 异玄大陆

    异玄大陆

    异玄之气,掌控天地,此世界乃为强者为尊,弱者为耻!耀世星辰,动彻天地。遨游九天,独霸天地!
  • 武道天域

    武道天域

    大荒少年,妹妹被人带走,为了找回妹妹,而追寻武道天域,踏上武道之极!
  • 源计划:英雄联盟

    源计划:英雄联盟

    我叫泽洛斯,是艾欧尼亚前线部队的一名队长,不仔细看的召唤师或许会将我的名字看成那个被称作远古巫灵的泽拉斯,但我和他是完全毫不相干的两个人,何况我确实是人,而他是没有躯壳的纯粹能量体,比我强大好几个档次。提到我的名字或许各位召唤师都很陌生,但提起我的妹妹大家一定耳熟能详,她就是刀锋意志艾瑞莉亚。忘了跟大家说,其实我的真实身份是地球上的一个loser,我是被那个叫巴德的老家伙坑到瓦罗兰来的,他说敖兴召唤失败,所以只能靠我来拯救艾欧尼亚,当时我就在心底打出“GG”两个字。在这里,我将以我的瓦罗兰之旅告诉大家有关英雄联盟背后那些不为人知的故事。如果哪天我突然死在瓦罗兰,你们就多用巴德坑坑队友。
  • 九凰朝凤绝色狂妃

    九凰朝凤绝色狂妃

    她,是21世纪的杀手女王,一朝穿越,却成为凤府最无用的草包废材大小姐,当倾城的眸子睁开,她要成为强者!征服这龙崎大陆!他,是北玄帝国诡谲冷酷的天才轩王殿下,拥有妖孽的容貌,是北玄帝国甚至是这世上最美的男人,却为她倾倒,看他们上演一出追逐与被追逐的好戏,踏上强者之路!
  • 在郑州合租的那些事儿

    在郑州合租的那些事儿

    有些人,你会很认真地相信,他们会一辈子在一起。比如:蓝皮鼠和大脸猫;比如:汤姆和杰瑞;比如:家私听和不软恩;比如:阿呆和阿瓜;比如:机器猫和康夫;比如:我们……胖哥读者群368624949写手、网编交流群234352594
  • 全真集玄秘要

    全真集玄秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千金归来:娇妻难驯

    千金归来:娇妻难驯

    上一世的上官恋悠无论如何也想不到自己会死在被自己视为亲姐妹的闺蜜手里,重活一世,她带着仇恨归来,誓要活出一世繁华!只是,这个一直纠缠着她的男人是怎么回事??
  • 几世彷徨:年少无知

    几世彷徨:年少无知

    做个噩梦结果打开了新世界的大门?那……这算穿越么?裴悦这么一个平凡简单的小女生却突然拥有了难以置信的神秘身份。16岁被卷入一场命运的游戏,披荆斩棘,邂逅嗜血的鬼族、妖界帝王、人世谋士、还有九重天的上仙。是谁许诺了三世誓言,谁又身披彩衣踏雪而来。“你可识得这串项链?这一路被它牵引而来,怎遇到美人儿就不灵了。”冥冥注定的相遇,世人皆躲无可躲。杀神灭佛镇狱锁、度厄六界枫木笛、遨游三世焚三世!