登陆注册
15684600000004

第4章

By eight o'clock everything was ready, and we were on the other side of the river.We jumped into the stage, the driver cracked his whip, and we bowled away and left "the States" behind us.It was a superb summer morning, and all the landscape was brilliant with sunshine.There was a freshness and breeziness, too, and an exhilarating sense of emancipation from all sorts of cares and responsibilities, that almost made us feel that the years we had spent in the close, hot city, toiling and slaving, had been wasted and thrown away.We were spinning along through Kansas, and in the course of an hour and a half we were fairly abroad on the great Plains.Just here the land was rolling--a grand sweep of regular elevations and depressions as far as the eye could reach--like the stately heave and swell of the ocean's bosom after a storm.And everywhere were cornfields, accenting with squares of deeper green, this limitless expanse of grassy land.But presently this sea upon dry ground was to lose its "rolling" character and stretch away for seven hundred miles as level as a floor!

Our coach was a great swinging and swaying stage, of the most sumptuous description--an imposing cradle on wheels.It was drawn by six handsome horses, and by the side of the driver sat the "conductor," the legitimate captain of the craft; for it was his business to take charge and care of the mails, baggage, express matter, and passengers.We three were the only passengers, this trip.We sat on the back seat, inside.About all the rest of the coach was full of mail bags--for we had three days'

delayed mails with us.Almost touching our knees, a perpendicular wall of mail matter rose up to the roof.There was a great pile of it strapped on top of the stage, and both the fore and hind boots were full.

We had twenty-seven hundred pounds of it aboard, the driver said--"a little for Brigham, and Carson, and 'Frisco, but the heft of it for the Injuns, which is powerful troublesome 'thout they get plenty of truck to read." But as he just then got up a fearful convulsion of his countenance which was suggestive of a wink being swallowed by an earthquake, we guessed that his remark was intended to be facetious, and to mean that we would unload the most of our mail matter somewhere on the Plains and leave it to the Indians, or whosoever wanted it.

We changed horses every ten miles, all day long, and fairly flew over the hard, level road.We jumped out and stretched our legs every time the coach stopped, and so the night found us still vivacious and unfatigued.

After supper a woman got in, who lived about fifty miles further on, and we three had to take turns at sitting outside with the driver and conductor.Apparently she was not a talkative woman.She would sit there in the gathering twilight and fasten her steadfast eyes on a mosquito rooting into her arm, and slowly she would raise her other hand till she had got his range, and then she would launch a slap at him that would have jolted a cow; and after that she would sit and contemplate the corpse with tranquil satisfaction--for she never missed her mosquito; she was a dead shot at short range.She never removed a carcase, but left them there for bait.I sat by this grim Sphynx and watched her kill thirty or forty mosquitoes--watched her, and waited for her to say something, but she never did.So I finally opened the conversation myself.I said:

"The mosquitoes are pretty bad, about here, madam.""You bet!"

"What did I understand you to say, madam?""You BET!"

Then she cheered up, and faced around and said:

"Danged if I didn't begin to think you fellers was deef and dumb.I did, b'gosh.Here I've sot, and sot, and sot, a-bust'n muskeeters and wonderin' what was ailin' ye.Fust I thot you was deef and dumb, then Ithot you was sick or crazy, or suthin', and then by and by I begin to reckon you was a passel of sickly fools that couldn't think of nothing to say.Wher'd ye come from?"The Sphynx was a Sphynx no more! The fountains of her great deep were broken up, and she rained the nine parts of speech forty days and forty nights, metaphorically speaking, and buried us under a desolating deluge of trivial gossip that left not a crag or pinnacle of rejoinder projecting above the tossing waste of dislocated grammar and decomposed pronunciation!

How we suffered, suffered, suffered! She went on, hour after hour, till I was sorry I ever opened the mosquito question and gave her a start.

She never did stop again until she got to her journey's end toward daylight; and then she stirred us up as she was leaving the stage (for we were nodding, by that time), and said:

"Now you git out at Cottonwood, you fellers, and lay over a couple o'

days, and I'll be along some time to-night, and if I can do ye any good by edgin' in a word now and then, I'm right thar.Folks'll tell you't I've always ben kind o' offish and partic'lar for a gal that's raised in the woods, and I am , with the rag-tag and bob-tail, and a gal has to be, if she wants to be anything, but when people comes along which is my equals, I reckon I'm a pretty sociable heifer after all."We resolved not to "lay by at Cottonwood.".

同类推荐
  • 驳何氏论文书

    驳何氏论文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙济世良方

    神仙济世良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入蜀记

    入蜀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Country Doctor

    The Country Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若经赞述

    金刚般若经赞述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 华严经疏钞玄谈

    华严经疏钞玄谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一梦作千秋

    一梦作千秋

    这个世界有无数颠覆卫珵认知的妖魔鬼怪,越是深入了解、试图融入这个世界就越危险,生死交锋可能会随时上演。何为真实,何为虚幻?不管是异世过客,还是大梦一场,既然他来到这里,就不会轻易退缩。因为非他所选,乃天命所归。
  • 逆阴阳

    逆阴阳

    阴阳钱,无常债,轮回有序,千古恨,无命亦无魂,魑魅魍魉主,百鬼身,三千鬼道定伦,九命加身,逆阴阳忤乾坤!
  • 倾世千年废材四小姐

    倾世千年废材四小姐

    即使是飞蛾扑火,那也是向往光明。因为爱上了,所以才无悔。可终是缘断了情。为毛自己一穿越就在冰棺中?还被误认为是什么南家四小姐?你说我是我就是吗?哼,就你一个小小的嫡姐也敢在你姑奶奶面前放肆?看来不给你点教训你还真以为自己是个人物了!(男强女强,至于男主,暂时先保密)
  • 欲眼望穿

    欲眼望穿

    二十一世纪末,天灾降临,一少年梦醒异界,欲欲眼望穿天地,重回故乡
  • 守护甜心之死神觉醒

    守护甜心之死神觉醒

    亚梦的生生世世,从开心到难过,从天使到恶魔,一世世的轮回,发生在她身上的故事,从来就不是平凡的,当你走过这路,你发现,这不仅仅是不平凡,还是令人留恋的……当我路过你的一世世,就不曾忘记,你的樱色短发,和明媚的笑容……可惜我们无缘也无分,只能将你写进这本书里,永世怀念。真本书就叫《落叶归,终有你》—路过“你的来世,我还会再见吗?”
  • 寄浮笙

    寄浮笙

    前世的因,来世的缘,今生相见,不是途增一段无果的苦难,待世事化云烟。而是生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老的佳话。人生自是有情痴,此事不关风和月。愿我们亦是如此
  • 白蔷薇学院

    白蔷薇学院

    夏雨玲,一名转校生,父亲在五岁时去世,哥哥终身残疾,家里贫困。顾言泽,顾氏少爷,薇兰大学的两大校草之一。两人在校园里第一次见面,会发生怎样的故事?哥哥还是伴侣?夏雨玲被迫离开五年,他们却还清晰记得对方。两人的结局会是什么?幸福?还是悲剧?
  • 乱神游记

    乱神游记

    千年前,万年前,是什么样的造化,遗留了如此可怜的一位少女。自唐三藏西游后四百多年,三界已不像原先稳定而平衡,妖族开始被积怨已久的仙人讨伐,打着正义的旗号降妖除魔,可自古谁正谁邪又是如何界定,又由谁来主宰?故事讲述一位身世成谜的年幼少女在美丽的神话背景下,如何一步又一步寻找自己的身世,发现一个又一个的千年古秘,结识一位又一位的红颜知己,看破一幕一幕的尘世冷暖,到底是谁操纵苍生大局?又是谁拨弄风浪。精彩的斗宝,斗法,扭曲难测的人心,痛心彻骨的噩耗,运筹帷幄的决胜,少女是如何成长为命运选中之人,改变三界苍生的命运,一切尽在乱神游记。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、