登陆注册
15682900000001

第1章 BOOK I.(1)

TELL ME, O MUSE, of that ingenious hero who travelled far and wide after he had sacked the famous town of Troy. Many cities did he visit, and many were the nations with whose manners and customs he was acquainted; moreover he suffered much by sea while trying to save his own life and bring his men safely home; but do what he might he could not save his men, for they perished through their own sheer folly in eating the cattle of the Sun-god Hyperion; so the god prevented them from ever reaching home. Tell me, too, about all these things, O daughter of Jove, from whatsoever source you may know them.

So now all who escaped death in battle or by shipwreck had got safely home except Ulysses, and he, though he was longing to return to his wife and country, was detained by the goddess Calypso, who had got him into a large cave and wanted to marry him. But as years went by, there came a time when the gods settled that he should go back to Ithaca; even then, however, when he was among his own people, his troubles were not yet over; nevertheless all the gods had now begun to pity him except Neptune, who still persecuted him without ceasing and would not let him get home.

Now Neptune had gone off to the Ethiopians, who are at the world's end, and lie in two halves, the one looking West and the other East.

He had gone there to accept a hecatomb of sheep and oxen, and was enjoying himself at his festival; but the other gods met in the house of Olympian Jove, and the sire of gods and men spoke first. At that moment he was thinking of Aegisthus, who had been killed by Agamemnon's son Orestes; so he said to the other gods:

"See now, how men lay blame upon us gods for what is after all nothing but their own folly. Look at Aegisthus; he must needs make love to Agamemnon's wife unrighteously and then kill Agamemnon, though he knew it would be the death of him; for I sent Mercury to warn him not to do either of these things, inasmuch as Orestes would be sure to take his revenge when he grew up and wanted to return home. Mercury told him this in all good will but he would not listen, and now he has paid for everything in full."Then Minerva said, "Father, son of Saturn, King of kings, it served Aegisthus right, and so it would any one else who does as he did; but Aegisthus is neither here nor there; it is for Ulysses that my heart bleeds, when I think of his sufferings in that lonely sea-girt island, far away, poor man, from all his friends. It is an island covered with forest, in the very middle of the sea, and a goddess lives there, daughter of the magician Atlas, who looks after the bottom of the ocean, and carries the great columns that keep heaven and earth asunder. This daughter of Atlas has got hold of poor unhappy Ulysses, and keeps trying by every kind of blandishment to make him forget his home, so that he is tired of life, and thinks of nothing but how he may once more see the smoke of his own chimneys.

You, sir, take no heed of this, and yet when Ulysses was before Troy did he not propitiate you with many a burnt sacrifice? Why then should you keep on being so angry with him?"And Jove said, "My child, what are you talking about? How can Iforget Ulysses than whom there is no more capable man on earth, nor more liberal in his offerings to the immortal gods that live in heaven? Bear in mind, however, that Neptune is still furious with Ulysses for having blinded an eye of Polyphemus king of the Cyclopes. Polyphemus is son to Neptune by the nymph Thoosa, daughter to the sea-king Phorcys; therefore though he will not kill Ulysses outright, he torments him by preventing him from getting home.

Still, let us lay our heads together and see how we can help him to return; Neptune will then be pacified, for if we are all of a mind he can hardly stand out against us."And Minerva said, "Father, son of Saturn, King of kings, if, then, the gods now mean that Ulysses should get home, we should first send Mercury to the Ogygian island to tell Calypso that we have made up our minds and that he is to return. In the meantime I will go to Ithaca, to put heart into Ulysses' son Telemachus; I will embolden him to call the Achaeans in assembly, and speak out to the suitors of his mother Penelope, who persist in eating up any number of his sheep and oxen; Iwill also conduct him to Sparta and to Pylos, to see if he can hear anything about the return of his dear father- for this will make people speak well of him."So saying she bound on her glittering golden sandals, imperishable, with which she can fly like the wind over land or sea;she grasped the redoubtable bronze-shod spear, so stout and sturdy and strong, wherewith she quells the ranks of heroes who have displeased her, and down she darted from the topmost summits of Olympus, whereon forthwith she was in Ithaca, at the gateway of Ulysses' house, disguised as a visitor, Mentes, chief of the Taphians, and she held a bronze spear in her hand. There she found the lordly suitors seated on hides of the oxen which they had killed and eaten, and playing draughts in front of the house. Men-servants and pages were bustling about to wait upon them, some mixing wine with water in the mixing-bowls, some cleaning down the tables with wet sponges and laying them out again, and some cutting up great quantities of meat.

同类推荐
  • 佛说梵网经

    佛说梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暮春陪李尚书、李中

    暮春陪李尚书、李中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五经算术

    五经算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • English Stories Germany

    English Stories Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天不在我

    天不在我

    时光微雨,我还爱你。多少时光,多少阳光。你好阳光,你好女孩。
  • 江山美人我都爱:绝代红颜乱世妃

    江山美人我都爱:绝代红颜乱世妃

    不想做太子妃,离家出走,化成小乞丐,居然遇到泼皮无赖,要她去偷钱,还好,有人相救,为了躲避做太子妃的命运,想要和那人远走天涯,可是为什么一觉醒来,身边多了个丫鬟?(原名打死不做太子妃)敬请继续关注。
  • 侠客信条

    侠客信条

    震远镖局少镖头彭飞,行镖途中,浴血战死。醒来发现自己身为一家濒临倒闭的佣兵团继承人,周围危机四伏,强敌环伺。在这光怪陆离、浩瀚无垠的迈特拉斯世界,他秉承心中的侠义信念,除暴安良,快意恩仇,五虎断门刀大开杀戒!经过浆果小镇的旅人,会听见老树根酒馆里一位吟游诗人的吟唱:在诸神的埋骨之地,圣洁王冠已成腐朽。狂风吹折城堡宫墙,蔷薇盛开尸山血海。权力与欲望的杀戮,恶魔和死亡的欢舞,世人在烈焰中悲恸,良知于哀嚎里沦丧。神秘英雄横空出世,刀光闪耀正义信条,雷霆驱散污浊秽暗,叹息是黑暗的绝望……
  • 哪一天

    哪一天

    每个人都能体会到生活不易,这只不过是体现在从哪个方面考虑事物,事分两种易与难,义分两种是与非;雨夜不过是诗人尔尔情感的寄托,雨与夜是负罪而生的?对于大地的万物来说呢?对于初生的嫩芽而说呢?
  • 武魂魔腾

    武魂魔腾

    万字谷中出少年,万古寒少破天翻。血雨腥风复仇恨,独占苍穹我为天。
  • 燕行传奇

    燕行传奇

    燕云天一个游戏中的灵魂,因为一场意外来到一个真实而陌生的异世界,被卷入神魔的明争暗斗之中。为了兄弟情、美人恩不断与天地斗,与神魔斗谱写一曲异界神话。
  • 魔性王子的宠妃

    魔性王子的宠妃

    她是中原边境的美丽少女,胸口藏有伤疤终身不愿出嫁。他是西漠高傲冷酷的杀戮之王,残忍暴戾,不愿相信任何爱恋。西漠军营里,少女的头上扣着黄金夜壶狼狈出现,假扮公主成为他的未婚妻。“拒绝我,你会得到相应的惩罚!”猜忌与折磨不断,却难逃致命的吸引。犹如坟墓一般的内心在接触到温暖光芒之时,步步沦陷...“从今以后,你就是我唯一的女人!只有死,才可以将你我分开!”他是侵略者,他是杀戮者,他也是唯爱一个女人的痴情男人。此文乃傲娇魔性王子追妻的故事,大宠小虐!
  • 末世枪神系统

    末世枪神系统

    陈枫本是一宅男,整天在家打游戏,不务正业。但是,这一天,一件令全世界震惊的事情发生了!这是一种类似于生化危机的狂暴病毒,迅速席卷了整个地球。是阴谋?是毁灭?然而,陈枫的脑海里在这一刻突然出现了一个系统。且看陈枫如何在丧尸遍地走,变异多如狗的都市之中,杀出一条嗜血的成神之路!
  • 豪门盛宠:盛夏遇初秋

    豪门盛宠:盛夏遇初秋

    偶然相遇,他与她结下不解之缘。大雨倾盆,她哭如泪人!“你就是我生命中的倒霉鬼!”她终斗不过他!她是荷市一个几乎如尘埃般的存在,他是荷市中骄傲如神一般的存在!她自幼青梅竹马相伴相爱相惜,他自幼阅人无数,无情冷酷自称不流连花丛!一次相遇,两人命运彻底改写!她本该是青梅竹马此一生!一次横刀夺爱,她成两人明争暗斗导火索!“夏初,你本该是公主!”夏母的一句遗言,是否会改写三人明争暗斗的局面?夏初是否会穿上那件洁白婚纱走向千文?“夏初,我爱你~所以我想看看你嫁人模样”盛秋一身黑色西装,面带微笑~
  • 岁月如歌香蕉水

    岁月如歌香蕉水

    无所谓快不快乐,难不难过。听着莫名的歌,看着陌生的人,走着,望着。是不是,总有一个人要先走?爱情也好,朋友也罢。没有谁可以永远陪谁,天总会黑,人总要离别。太多的事,来不及做,可时间却走了,我怎么也追不上。只好将自己囚禁在这回忆的牢笼里,习惯着你的习惯。渐渐发现年龄越大,自己就变得越沉默。就像那首越长大越孤单,越长大越不安的歌。深情的怀旧,原是美好的恍惚,记得也是幸福。那一刻,仿佛时光倒流,繁花盛开。