登陆注册
15682700000065

第65章

"Now," said the father superior, as coldly as ever, "I am waiting, sir, for your reply.""You shall have it in the fewest possible words," said I, answering him in his own tone."I find, to my disgust and horror, that there is an unburied corpse in an outhouse attached to your convent.I believe that corpse to be the body of an English gentleman of rank and fortune, who was killed in a duel.I have come into this neighborhood with the nephew and only relation of the slain man, for the express purpose of recovering his remains;and I wish to see the paper found on the body, because I believe that paper will identify it to the satisfaction of the relative to whom I have referred.Do you find my reply sufficiently straightforward? And do you mean to give me permission to look at the paper?""I am satisfied with your reply, and see no reason for refusing you a sight of the paper," said the father superior; "but I have something to say first.In speaking of the impression produced on you by beholding the corpse, you used the words 'disgust' and 'horror.' This license of expression in relation to what you have seen in the precincts of a convent proves to me that you are out of the pale of the Holy Catholic Church.You have no right, therefore, to expect any explanation; but I will give you one, nevertheless, as a favor.The slain man died, unabsolved, in the commission of mortal sin.We infer so much from the paper which we found on his body; and we know, by the evidence of our own eyes and ears, that he was killed on the territories of the Church, and in the act of committing direct violation of those special laws against the crime of dueling, the strict enforcement of which the holy father himself has urged on the faithful throughout his dominions by letters signed with his own hand.

Inside this convent the ground is consecrated, and we Catholics are not accustomed to bury the outlaws of our religion, the enemies of our holy father, and the violators of our most sacred laws in consecrated ground.Outside this convent we have no rights and no power; and, if we had both, we should remember that we are monks, not grave-diggers, and that the only burial with which _we_ can have any concern is burial with the prayers of the Church.That is all the explanation I think it necessary to give.

Wait for me here, and you shall see the paper." With those words the father superior left the room as quietly as he had entered it.

I had hardly time to think over this bitter and ungracious explanation, and to feel a little piqued by the language and manner of the person who had given it to me, before the father superior returned with the paper in his hand.He placed it before me on the dresser, and I read, hurriedly traced in pencil, the following lines:

"This paper is attached to the body of the late Mr.Stephen Monkton, an Englishman of distinction.He has been shot in a duel, conducted with perfect gallantry and honor on both sides.

His body is placed at the door of this convent, to receive burial at the hands of its inmates, the survivors of the encounter being obliged to separate and secure their safety by immediate flight.

I, the second of the slain man, and the writer of this explanation, certify, on my word of honor as a gentleman that the shot which killed my principal on the instant was fired fairly, in the strictest accordance with the rules laid down beforehand for the conduct of the duel.

"(Signed), F."

"F." I recognized easily enough as the initial letter of Monsieur Foulon's name, the second of Mr.Monkton, who had died of consumption at Paris.

The discovery and the identification were now complete.Nothing remained but to break the news to Alfred, and to get permission to remove the remains in the outhouse.I began almost to doubt the evidence of my own senses when I reflected that the apparently impracticable object with which we had left Naples was already, by the merest chance, virtually accomplished.

"The evidence of the paper is decisive," said I, handing it back.

"There can be no doubt that the remains in the outhouse are the remains of which we have been in search.May I inquire if any obstacles will be thrown in our way should the late Mr.Monkton's nephew wish to remove his uncle's body to the family burial-place in England?""Where is this nephew?" asked the father superior.

"He is now awaiting my return at the town of Fondi.""Is he in a position to prove his relationship?""Certainly; he has papers with him which will place it beyond a doubt.""Let him satisfy the civil authorities of his claim, and he need expect no obstacle to his wishes from any one here."I was in no humor for talking a moment longer with my sour-tempered companion than I could help.The day was wearing on me fast; and, whether night overtook me or not, I was resolved never to stop on my return till I got back to Fondi.Accordingly, after telling the father superior that he might expect to hear from me again immediately, I made my bow and hastened out of the sacristy.

At the convent gate stood my old friend with the tin snuff-box, waiting to let me out.

"Bless you, may son," said the venerable recluse, giving me a farewell pat on the shoulder, "come back soon to your spiritual father who loves you, and amiably favor him with another tiny, tiny pinch of the delectable snuff."

同类推荐
热门推荐
  • 老婆不上道:赖上监护人【完结】

    老婆不上道:赖上监护人【完结】

    十二岁:“她们都叫你亲爱的,我为什么要叫爹地!我可以不可以也叫你亲爱的?”客厅中,十二岁的女娃儿,一脸纯真的指着二十二岁男人怀里的女人,不解的问着男人!而且看着倚靠在男人怀里的女人,她连忙也不甘示弱的挤入男人怀里,可是好死不死的,她很‘无辜’的就恰巧坐在了男人的鼠蹊部……十五岁:“爹地,很难受么?”“……该死的,你到底给我吃了什么?”男人满脸潮红,呼吸越来越急促,他残存的理智告诉他,他到底吃了什么……而且这死丫头这么乖巧的叫他‘爹地’?绝对有鬼!“爹地,我也不知道那是什么呀,我是看一个阿姨要拿给你吃的,我就在她那偷来,先让你吃了,看看有什么效果!”十六岁:“爹地,我可以跟你一起睡么?”“不行!”“爹地,我怕……有打雷……”“……进来吧!”男人无奈的掀开被窝,让她钻了进来,可是女孩没安稳多久……“爹地,你热吗?”“……不热!!”“爹地,你要我吗?”——男人暴汗……整个人不可思议的瞪着她!而后声嘶力竭的怒吼!“你给我滚!小丫头,你成年了!别一直勾引我!!!!”(男人不可能一直被扑,也是会反扑滴!)
  • 云上仙歌

    云上仙歌

    仙山无处觅,白云深处有仙歌……少年苏离,机缘巧合偶得神秘碎片,从此踏上逆天修仙之路,搅动乾坤风云,敌对诸天神魔,一步步走向修真界巅峰……
  • 养成夫君

    养成夫君

    重生再世为人,后悔为了他而迷失自己,这世,她将养成一只属于自己的夫君。"焱,我最,最最喜欢你,长大了,你就回来娶我好不好?""霜儿,你是我的妹妹,我是不能娶你的!""焱,那我娶你不就好了!"N年后…"焱,我不要嫁给别人,你快回来娶我好不好?她的养成夫君,什么时候才能开窍?
  • 无限豪气

    无限豪气

    一个落魄的武术家,从现实世界进入盒子中,再从盒子进入盒子,看他如何在无限恐怖的世界中,打破盒子,重新回到自己的世界……或者,他自己的世界也是一个盒子……不一样的恶魔队,不一样的郑吒楚轩,与原著不同的故事。我将要带大家到一个完全不同的故事里,领略更加精彩的轮回世界!复制体郑吒和正体融合,会不会出现内宇宙盘古呢?大家猜猜看!
  • 堕天心

    堕天心

    神魔体重新降落人间,掌握天地法则,成为世间各大修真门派的劲敌,俗世邂逅爱情,为爱激发潜力,成为主宰,飞升成仙
  • 孽色汐

    孽色汐

    她执着,他一根筋,俩人该如何,冥冥之中自有注定……
  • 冰玄大陆

    冰玄大陆

    天才堕落,一夜废人。君子报仇,十年不晚!我,冰凌,定将杀苍穹,灭九天!骑一匹烈马,喝一壶烈酒!笑傲苍穹,谁与争锋!
  • 恋梦古庭

    恋梦古庭

    世间不平,穿越古代成帝王,与现代同学们展开了一场生死之恋,也许唯美,略含惊悚,愿,博得小主们的大爱。
  • 飞鵠灵幻抄

    飞鵠灵幻抄

    如果战斗的时候不能喊出招式名称那这本书就没有意义了。
  • 星暖人心,影帝老公碗里来

    星暖人心,影帝老公碗里来

    【我姓安却不能按住你的心】本文纯属宠文我从来都没有想过自己会走上这么一条不归路,原本可以一切从优,但我却要去一步步自己完成。我爱他同是也恨他,我们不能做普通人做的事,但我们也能做普通人不能做的事,我理解他,因为我爱他