登陆注册
15682100000050

第50章

Though he had never formally espoused the cause of the barons, it now seemed a matter of little doubt but that, in any crisis, his grisly banner would be found on their side.

The long winter evenings within the castle of Torn were often spent in rough, wild carousals in the great hall where a thousand men might sit at table singing, fighting and drinking until the gray dawn stole in through the east windows, or Peter the Hermit, the fierce majordomo, tired of the din and racket, came stalking into the chamber with drawn sword and laid upon the revellers with the flat of it to enforce the authority of his commands to disperse.

Norman of Torn and the old man seldom joined in these wild orgies, but when minstrel, or troubadour, or storyteller wandered to his grim lair, the Outlaw of Torn would sit enjoying the break in the winter's dull monotony to as late an hour as another; nor could any man of his great fierce horde outdrink their chief when he cared to indulge in the pleasures of the wine cup.The only effect that liquor seemed to have upon him was to increase his desire to fight, so that he was wont to pick needless quarrels and to resort to his sword for the slightest, or for no provocation at all.So, for this reason, he drank but seldom since he always regretted the things he did under the promptings of that other self which only could assert its ego when reason was threatened with submersion.

Often on these evenings, the company was entertained by stories from the wild, roving lives of its own members.Tales of adventure, love, war and death in every known corner of the world; and the ten captains told, each, his story of how he came to be of Torn; and thus, with fighting enough by day to keep them good humored, the winter passed, and spring came with the ever wondrous miracle of awakening life, with soft zephyrs, warm rain, and sunny skies.

Through all the winter, Father Claude had been expecting to hear from Simon de Montfort, but not until now did he receive a message which told the good priest that his letter had missed the great baron and had followed him around until he had but just received it.The message closed with these words:

"Any clew, however vague, which might lead nearer to a true knowledge of the fate of Prince Richard, we shall most gladly receive and give our best attention.Therefore, if thou wilst find it convenient, we shall visit thee, good father, on the fifth day from today."Spizo, the Spaniard, had seen De Montfort's man leave the note with Father Claude and he had seen the priest hide it under a great bowl on his table, so that when the good father left his cottage, it was the matter of but a moment's work for Spizo to transfer the message from its hiding place to the breast of his tunic.The fellow could not read, but he to whom he took the missive could, laboriously, decipher the Latin in which it was penned.

The old man of Torn fairly trembled with suppressed rage as the full purport of this letter flashed upon him.It had been years since he had heard aught of the search for the little lost prince of England, and now that the period of his silence was drawing to a close, now that more and more often opportunities were opening up to him to wreak the last shred of his terrible vengeance, the very thought of being thwarted at the final moment staggered his comprehension.

"On the fifth day," he repeated."That is the day on which we were to ride south again.Well, we shall ride, and Simon de Montfort shall not talk with thee, thou fool priest."That same spring evening in the year 1264, a messenger drew rein before the walls of Torn and, to the challenge of the watch, cried:

"A royal messenger from His Illustrious Majesty, Henry, by the grace of God, King of England, Lord of Ireland, Duke of Aquitaine, to Norman of Torn, Open, in the name of the King !"Norman of Torn directed that the King's messenger be admitted, and the knight was quickly ushered into the great hall of the castle.

The outlaw presently entered in full armor, with visor lowered.

The bearing of the King's officer was haughty and arrogant, as became a man of birth when dealing with a low born knave.

"His Majesty has deigned to address you, sirrah," he said, withdrawing a parchment from his breast."And, as you doubtless cannot read, I will read the King's commands to you.""I can read," replied Norman of Torn, "whatever the King can write.Unless it be," he added, "that the King writes no better than he rules."The messenger scowled angrily, crying:

"It ill becomes such a low fellow to speak thus disrespectfully of our gracious King.If he were less generous, he would have sent you a halter rather than this message which I bear.""A bridle for thy tongue, my friend," replied Norman of Torn, "were in better taste than a halter for my neck.But come, let us see what the King writes to his friend, the Outlaw of Torn."Taking the parchment from the messenger, Norman of Torn read:

Henry, by Grace of God, King of England, Lord of Ireland, Duke of Aquitaine; to Norman of Torn:

Since it has been called to our notice that you be harassing and plundering the persons and property of our faithful lieges ---We therefore, by virtue of the authority vested in us by Almighty God, do command that you cease these nefarious practices ---And further, through the gracious intercession of Her Majesty, Queen Eleanor, we do offer you full pardon for all your past crimes ---Provided, you repair at once to the town of Lewes, with all the fighting men, your followers, prepared to protect the security of our person, and wage war upon those enemies of England, Simon de Montfort, Gilbert de Clare and their accomplices, who even now are collected to threaten and menace our person and kingdom ---Or, otherwise, shall you suffer death, by hanging, for your long unpunished crimes.Witnessed myself, at Lewes, on May the third, in the forty-eighth year of our reign.

HENRY, REX.

同类推荐
  • 紫庭内秘诀修行法

    紫庭内秘诀修行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Captives

    The Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青龙寺求法目录

    青龙寺求法目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一诚斋诗存

    一诚斋诗存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹屋痴语

    竹屋痴语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我是女术士

    我是女术士

    太极生两仪,两仪生四象,四象生八卦。风水本就是一门科学,无奈被人神话或遗忘,千年前的风水布局只为天地初分时的异象,中华龙脉或伤、或亡,或逃,泱泱华夏地底早已千疮百孔,而要恢复这个关键却落在了一个懵懂女孩身上,而她都不知道自己究竟是谁,千年的风水迷局到底有怎样惊天的秘密。
  • 黑暗血腥纪元

    黑暗血腥纪元

    步天意外重回末世,黑暗纪元到来,掌握一切的他能否重新来过,地球为何一夜之间改变,丧尸与变异生物横行全球,人类文明差点毁于一旦,步天能否改变这一切!其实我只想好好活下去,
  • 风带来的那个她

    风带来的那个她

    两世为人,地球,宇宙,玉佩。这之间又有什么联系?尽请期待
  • 星空的秩序

    星空的秩序

    一个被剥夺了贵族身份的少年,偶然间卷入了一桩谋杀……阴谋,混乱……挣扎,反抗……这片星空下,何时能建立秩序。
  • 儒道真仙

    儒道真仙

    一笔勾山河,一剑断江山。一念苍穹动,一梦为长生。
  • 穿越大唐之龙凤珏恋

    穿越大唐之龙凤珏恋

    珏(瑴),合在一起的两块玉。算命先生:你命格奇特,未来另一半与你“同岁”不同年。????玉器店老爷爷:凤珏送你,龙珏有缘自会出现。…………龙凤珏还未团圆,她先穿到了盛世唐朝。为文成公主和亲出谋划策,却被其“旧爱”缠住不放,而这个旧爱竟然是龙凤珏的主人??!!认了弟弟却“狠心抛弃”,被其记恨且永不原谅;好心救人,却成为她的贴身保镖默默守护;偶遇“老乡”,也成了牛皮糖甩也甩不掉;助有情人成眷属,却意外造就了自己的穿越。果然因果皆循环,万般皆是缘。这位公子,我们认识吗?这两个娃娃跟你没有半毛钱关系,请不要随便认亲好伐?
  • 山海异兽

    山海异兽

    盘古开天,清气上升为天,生圣人。浊气下沉为地,生几多异兽于世间。少年秉上古法门道统,叫诸兽沉服
  • 笑争天

    笑争天

    命分强弱,运分好坏。少年陆笑生,天生金乌足,背有二十四眼,至强命格,克死族裔六十三名,偌大家族仅剩妹妹陆莲花相依为命,却因种种际遇,踏上江湖纷争,巧借星辰大海,终成临天仙人。
  • 毒女擒夫:妖孽候爷爱难缠

    毒女擒夫:妖孽候爷爱难缠

    某色女挑起某腹黑男的下巴“爷!本姑娘只有一颗聪慧的心,还有一壶让人垂延的万年好酒!候爷今晚是否钟意?”某腹黑男嘴角上扬宠溺一笑,拉住她的手:“既然夫人邀请!那为夫恭敬不如从命!”次日清晨某色女发出杀猪一般的尖叫,看着被自己踢下床的腹黑男大骂了一声:“色狼……”腹黑男起身对着色女道:“夫人莫不是忘了,昨日是你我的大喜之日,昨晚夫人可是分外妖娆啊!”
  • 神级交易商

    神级交易商

    某天,李霖的微信忽然绑定了神级交易系统,随便摇一摇,就要跟人交易那种。于是乎,李霖就摇到了很多奇怪的交易者。在烤串摊子前徘徊不肯投胎的全市首富,被人供奉却即将消散的门神,被拐卖之后害死却依旧寻找回家路的萝莉,红线绑错了很纠结的月老,玉兔绝食不吃饭很闹心的嫦娥……从此之后,李霖就牛了!身上穿的是织女做的衣服,吃的是食神做的食物,喝的是酒神亲自酿的仙酒,再来个恶鬼当个保镖,简直是完美了!