登陆注册
15681800000093

第93章

Silence- absolute silence- had not fallen upon her companions; but their talk had an appearance of embarrassed continuity.The two good sisters had not settled themselves in their respective chairs; their attitude expressed a final reserve and their faces showed the glaze of prudence.They were plain, ample, mild-featured women, with a kind of business-like modesty to which the impersonal aspect of their stiffened linen and of the serge that draped them as if nailed on frames gave an advantage.One of them, a person of a certain age, in spectacles, with a fresh complexion and a full cheek, had a more discriminating manner than her colleague, as well as the responsibility of their errand, which apparently related to the young girl.This object of interest wore her hat- an ornament of extreme simplicity and not at variance with her plain muslin gown, too short for her years, though it must already have been "let out." The gentleman who might have been supposed to be entertaining the two nuns was perhaps conscious of the difficulties of his function, it being in its way as arduous to converse with the very meek as with the very mighty.At the same time he was clearly much occupied with their quiet charge, and while she turned her back to him his eyes rested gravely on her slim, small figure.He was a man of forty, with a high but well-shaped head, on which the hair, still dense, but prematurely grizzled, had been cropped close.He had a fine, narrow, extremely modelled and composed face, of which the only fault was just this effect of its running a trifle too much to points; an appearance to which the shape of the beard contributed not a little.This beard, cut in the manner of the portraits of the sixteenth century and surmounted by a fair moustache, of which the ends had a romantic upward flourish, gave its wearer a foreign, traditionary look and suggested that he was a gentleman who studied style.His conscious, curious eyes, however, eyes at once vague and penetrating, intelligent and hard, expressive of the observer as well as of the dreamer, would have assured you that he studied it only within well-chosen limits, and that in so far as he sought it he found it.You would have been much at a loss to determine his original clime and country; he had none of the superficial signs that usually render the answer to this question an insipidly easy one.

If he had English blood in his veins it had probably received some French or Italian commixture; but he suggested, fine gold coin as he was, no stamp nor emblem of the common mintage that provides for general circulation; he was the elegant complicated medal struck off for a special occasion.He had a light, lean, rather languid-looking figure, and was apparently neither tall nor short.He was dressed as a man dresses who takes little other trouble about it than to have no vulgar things.

"Well, my dear, what do you think of it?" he asked the young girl.

He used the Italian tongue, and used it with perfect ease; but this would not have convinced you he was Italian.

The child turned her head earnestly to one side and the other."It's very pretty, papa.Did you make it yourself?""Certainly I made it.Don't you think I'm clever?""Yes, papa, very clever; I also have learned to make pictures."And she turned round and showed a small, fair face painted with a fixed and intensely sweet smile.

"You should have brought me a specimen of your powers.""I've brought a great many; they're in my trunk.""She draws very- very carefully," the elder of the nuns remarked, speaking in French.

"I'm glad to hear it.Is it you who have instructed her?""Happily no," said the good sister, blushing a little."Ce n'est pas ma partie.I teach nothing; I leave that to those who are wiser.We've an excellent drawing-master, Mr.- Mr.- what is his name?" she asked of her companion.

Her companion looked about at the carpet."It's a German name,"she said in Italian, as if it needed to be translated.

"Yes," the other went on."he's a German, and we've had him many years."The young girl, who was not heeding the conversation, had wandered away to the open door of the large room and stood looking into the garden."And you, my sister, are French," said the gentleman.

"Yes, sir," the visitor gently replied."I speak to the pupils in my own tongue.I know no other.But we have sisters of other countries-English, German, Irish.They all speak their proper language."The gentleman gave a smile."Has my daughter been under the care of one of the Irish ladies?" And then, as he saw that his visitors suspected a joke, though failing to understand it, "You're very complete," he instantly added.

"Oh, yes, we're complete.We've everything, and everything's of the best.""We have gymnastics," the Italian sister ventured to remark."But not dangerous.""I hope not.Is that your branch?" A question which provoked much candid hilarity on the part of the two ladies; on the subsidence of which their entertainer, glancing at his daughter, remarked that she had grown.

"Yes, but I think she has finished.She'll remain- not big," said the French sister.

"I'm not sorry.I prefer women like books- very good and not too long.But I know," the gentleman said, "no particular reason why my child should be short."The nun gave a temperate shrug, as if to intimate that such things might be beyond our knowledge."She's in very good health; that's the best thing.""Yes, she looks sound." And the young girl's father watched her a moment."What do you see in the garden?" he asked in French.

"I see many flowers," she replied in a sweet, small voice and with an accent as good as his own.

"Yes, but not many good ones.However, such as they are, go out and gather some for ces dames."The child turned to him with her smile heightened by pleasure.

"May I truly?"

"Ah, when I tell you," said her father.

The girl glanced at the elder of the nuns."May I, truly, ma mere?""Obey monsieur your father, my child," said the sister, blushing again.

同类推荐
  • 感时上卢相

    感时上卢相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Categories

    Categories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说摩诃衍宝严经

    佛说摩诃衍宝严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Childhood

    Childhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剧谈录

    剧谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我青春我叛逆

    我青春我叛逆

    美艳义气的“幽灵”、帅气低调的“耗子”、不羁狂放的“公公”、正统耿直的“可乐”、胆小如鼠的“冰激凌”、泼辣好嫉的“师爷”……初三,一群青春逼人的花季少男少女,在青春的校园里,在社会这个大染缸边缘,演绎着一个个属于自己和他人的故事……或成熟、或青涩、或坦诚、或阴暗、或朝气、或颓废……这里正在发生着所有当代青春期学生所面临的所有困惑……这里正在发生着所有老师和家长所面临的煎熬和束手无策……慨叹……青春无敌……
  • 偶像宣言之圣奈夜偶像学院

    偶像宣言之圣奈夜偶像学院

    我在看完偶像宣言这部动漫后,我就有一个想法就是想写一个番外篇!这个番外篇是在月島希良梨和風中宙人结婚后,她们的女兒風中
  • 悍女当家:狂野汉是宠妻狂

    悍女当家:狂野汉是宠妻狂

    (1V1宠文,爽文)现代不慎落海的苏悦儿穿越到穷的叮当响的贫苦屋檐下,苏悦儿无语问青天:'老天,为啥人家小说女主都是穿到皇家屋檐,不是千金小姐就是公主郡主的,而且个个都是貌美如花,人生就跟开了挂似的,咋到我这就相反了呢?还附赠一堆的极品亲戚?'看在有老实爹娘的疼爱,还有憨厚妖孽的狂野汉宠她无度的份上,且看她苏悦儿如何逆袭发家致富挣大钱。“娘子,别废话了,我们该上床运动了。”某狂野汉迫不及待的扑倒苏悦儿......悍女当家书友群:549080512,都快来撩半訫吧~
  • 阎王虐爱

    阎王虐爱

    血腥世界的恐怖,黑暗笼罩的人生,背叛的痛苦,是他的人生。高高在上,不可触摸,是他的世界,而不是她。她是平凡的小女子,渴望得到的只是一份心的平静。无意之间的相遇,交缠的世界。被神背弃的两个人,到底是他的骄傲和阴冷恋上了她的温柔和平凡还是她的平凡和温柔得到了信赖。喋血的温柔,到底心是谁的归属?他对她说,“女人就像钱一样的肮脏,为了得到自己想要的,不择手段。”[br]
  • 惹来男神百变

    惹来男神百变

    四岁半的笑笑一见真的是南宫毅,不眨眼睛的看着还一脸窃笑“你认识我吗?”,男人同样盯盯的看着身前的可小人儿“你认识我?”,笑笑转身爬上石凳,踏上石桌,蹲在了南宫毅眼前,急急的问“你怎么来了?你会在我这里呆多久?”,第一次见自家公主,再加上如此对白,让我们的总裁实在应接不来,更不知该如何言语。等的心急的笑笑又言“哎!,那你可以闭上眼睛吗?”。奔出来的肖遥看见笑笑的小手在南宫毅的脸上抚摸着,小脸凑上去蹭着南宫毅的脸颊。笑笑看见肖遥来了,急忙狠狠的亲了南宫毅两口“妈咪,快过来,他可是自己送上门来的哦!”,然后伸出俩手指把南宫毅惊喜的眼睛遮回到了眼皮底下,“妈咪来,亲亲,快啊!,他要睁开眼睛了”……
  • 夜仙飘雪:师尊收了我

    夜仙飘雪:师尊收了我

    雪夜下的逃命,意外收获机缘,孤儿夜飘雪获得了自己的名字,以及名字的代价,一个十三年之约的卧底夺宝任务。任务期限还有三年,她却意外碰到了一个画中仙一样的冰美男,之后更发现这位冰美男便是自己此行的最大目标。如此美男,不笑即是倾城,叫人沉醉,不愿自拔,那么她到底是扑呢还是不扑呢?
  • 闺言

    闺言

    曾谕穿越之后,一直和这一世的爹娘生活在西北之地,一家三口幸福美满,直到有一天,爹娘被一场看似意外的火灾夺去生命……
  • 卉木萋萋

    卉木萋萋

    心地善良的枕书,于深山里救了一个男人,男人一切皆成谜,却走进了她柔软的心,暴雨之夜,他半是诱哄半是强硬地占了她的身子,与她互许了终身,然而意外顿生,男人下落成迷生死不知。四年后因缘巧合,她嫁给了与昔日之人一模一样的男人傅蠡——名震天下的大将军王,野心勃勃冷酷无情的傅蠡从来对情爱嗤之以鼻,一系列的猜疑、利用、危情接踵而来,郎心如铁,她征服不了戎马江山,也征服不了他。爱情和权利孰轻孰重?一个女人求爱的心路,几段缠绵纠葛的爱情。你可曾深爱过一个人?你可曾辜负过一个人?清风朗月长相忆,佩蕙韧兰早晚还。如果你欠了一个人的情债,也许根本无法用情来偿还的。------《卉木萋萋》群号:114722415。各位喜欢的朋友们入群慢慢聊。
  • 0~1岁聪明宝宝左右脑大开发

    0~1岁聪明宝宝左右脑大开发

    大脑是人类智慧的源头,它分为左脑和右脑,而我们的左脑和右脑是以显著不同的方式进行着神奇的工作:左脑的主要功能可分为语言智能、逻辑思维智能、数学智能、自然智能和听觉记忆智能;而右脑的主要功能可分为形象思维智能、空间知觉智能、创造性思维智能、肢体协调智能、人际关系智能和视觉记忆智能。0~1岁是孩子大脑发育最快的时期。在这一时期开发出大脑的主要能力,宝宝的大脑日后才能分化出更多、更复杂的能力。因此,家长应在宝宝大脑定型之前,以轻松、自然的方式,帮助宝宝将左、右脑的各种能力都开发出来。
  • 小林杰遭遇恶鬼缠身

    小林杰遭遇恶鬼缠身

    这个故事发生在二十世纪初·一个励志男孩(小林杰)所经历的恐怖惊魂遇鬼事件·安康市周沟村的一家姓王大户是村里人人羡慕的华丽家庭,家里有爷爷`爸爸`妈妈和小林杰’爷爷是村干部/妈妈是中专高学历文化人