登陆注册
15681800000064

第64章

"You may perhaps even believe you're safe- from wishing to be.But you're not," the young man went on as if preparing himself for the worst.

"Very well then.We'll put it that I'm not safe.Have it as you please.""I don't know, however," said Caspar Goodwood, "that my keeping you in sight would prevent it.""Don't you indeed? I'm after all very much afraid of you.Do you think I'm so very easily pleased?" she asked suddenly, changing her tone.

"No- I don't; I shall try to console myself with that.But there are a certain number of very dazzling men in the world, no doubt; and if there were only one it would be enough.The most dazzling of all will make straight for you.You'll be sure to take no one who isn't dazzling.""If you mean by dazzling brilliantly clever," Isabel said- "and Ican't imagine what else you mean- I don't need the aid of a clever man to teach me how to live.I can find it out for myself.""Find out how to live alone? I wish that, when you have, you'd teach me!"She looked at him a moment; then with a quick smile, "Oh, you ought to marry!" she said.

He might be pardoned if for an instant this exclamation seemed to him to sound the infernal note, and it is not on record that her motive for discharging such a shaft had been of the clearest.He oughtn't to stride about lean and hungry, however- she certainly felt that for him."God forgive you!" he murmured between his teeth as he turned away.

Her accent had put her slightly in the wrong, and after a moment she felt the need to right herself.The easiest way to do it was to place him where she had been."You do me great injustice- you say what you don't know!" she broke out."I shouldn't be an easy victim- I've proved it.""Oh, to me, perfectly."

"I've proved it to others as well." And she paused a moment."Irefused a proposal of marriage last week; what they call- no doubt-a dazzling one."

"I'm very glad to hear it," said the young man gravely.

"It was a proposal many girls would have accepted; it had everything to recommend it." Isabel had not proposed to herself to tell this story, but, now she had begun, the satisfaction of speaking it out and doing herself justice took possession of her."I was offered a great position and a great fortune- by a person whom I like extremely."Caspar watched her with intense interest."Is he an Englishman?""He's an English nobleman," said Isabel.

Her visitor received this announcement at first in silence, but at last said: "I'm glad he's disappointed.""Well then, as you have companions in misfortune, make the best of it.""I don't call him a companion," said Caspar grimly.

"Why not- since I declined his offer absolutely?""That doesn't make him my companion.Besides, he's an Englishman.""And pray isn't an Englishman a human being?" Isabel asked.

"Oh, those people? They're not of my humanity, and I don't care what becomes of them.""You're very angry," said the girl."We've discussed this matter quite enough.""Oh yes, I'm very angry.I plead guilty to that!"She turned away from him, walked to the open window and stood a moment looking into the dusky void of the street, where a turbid gaslight alone represented social animation.For some time neither of these young persons spoke; Caspar lingered near the chimney-piece with eyes gloomily attached.She had virtually requested him to go- he knew that; but at the risk of making himself odious he kept his ground.She was too nursed a need to be easily renounced, and he had crossed the sea all to wring from her some scrap of a vow.Presently she left the window and stood again before him."You do me very little justice- after my telling you what I told you just now.I'm sorry Itold you- since it matters so little to you.""Ah," cried the young man, "if you were thinking of me when you did it!" And then he paused with the fear that she might contradict so happy a thought.

"I was thinking of you a little," said Isabel.

"A little? I don't understand.If the knowledge of what I feel for you had any weight with you at all, calling it a 'little' is a poor account of it."Isabel shook her head as if to carry off a blunder."I've refused a most kind, noble gentleman.Make the most of that.""I thank you then," said Caspar Goodwood gravely."I thank you immensely.""And now you had better go home."

"May I not see you again?" he asked.

"I think it's better not.You'll be sure to talk of this, and you see it leads to nothing.""I promise you not to say a word that will annoy you."Isabel reflected and then answered: "I return in a day or two to my uncle's, and I can't propose to you to come there.It would be too inconsistent."Caspar Goodwood, on his side, considered."You must do me justice too.I received an invitation to your uncle's more than a week ago, and I declined it."She betrayed surprise."From whom was your invitation?""From Mr.Ralph Touchett, whom I suppose to be your cousin.Ideclined it because I had not your authorization to accept it.The suggestion that Mr.Touchett should invite me appeared to have come from Miss Stackpole.""It certainly never did from me.Henrietta really goes very far,"Isabel added.

"Don't be too hard on her- that touches me.""No; if you declined you did quite right, and I thank you for it."And she gave a little shudder of dismay at the thought that Lord Warburton and Mr.Goodwood might have met at Gardencourt: it would have been so awkward for Lord Warburton.

"When you leave your uncle where do you go?" her companion asked.

同类推荐
  • EMMA

    EMMA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仇池笔记

    仇池笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定满洲源流考

    钦定满洲源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重寄金山寺僧

    重寄金山寺僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔猎人

    恶魔猎人

    安格雷,一个靠着父母遗产出租过活的青年,和一对会烹饪出各种美食的姐妹花,同住在一个屋檐下,这原本应该是小清新言情小说的节奏啊!不过看似不起眼的青年却具有一个恶魔的左手和穿梭于阴阳界的能力,所以许多麻烦也随之而来。可是恶魔的力量却也在慢慢地侵蚀自身,而随着恶魔力量的漫延,他正在慢慢地变成一个恶魔……
  • 魔都诡话

    魔都诡话

    逝去的灵魂,面对活着的恋人,何所是从?家庭的压力,遭遇内心的自由,如何抉择?感情的执着,碰撞欲念的放纵,投身何处?徘徊于生与死的界线,辗转于爱与恨的边缘。得道与得情,成仙与成亲,这是个问题。这一切的根源,只是因为————他们都是男人……
  • 龙凤情缘:绝世智囊三小姐

    龙凤情缘:绝世智囊三小姐

    他是皇家太子,肩负天下苍生的责任,一朝进入闻名天下的旗云宗,为旗云宗宗主所欣赏。她是孤儿,幼时被丢弃在暗夜森林,为魔教教主所救,唯一想报答他的养育之恩就是潜入旗云宗,获取旗云宗主的信任,进而帮助魔教一统天下。她是所有人眼中的弱者,却不知世人所做的一切尽在她的掌握之中,棋局已定,天下将乱。幡然醒悟之时才发现,她赢了一切,却输掉了唯一的爱人。
  • 乖乖宝贝别想逃

    乖乖宝贝别想逃

    一段爱情到底能持续多长的时间了?有些人连一天也做不到,而有些人,则维持了一辈子。凌丽婷,一个年轻美丽的女人,对于她来说,一段永远的爱情是她所向往的,但前提是要和自己喜欢的人。可惜,她仿佛被命运所戏弄,结婚的对像是一个视她为“工具”的冷酷男人。那个男人冷漠无情,权力滔天,他口口声声对自己所说的“爱”不过是一种控制自己的话语而已。凌丽婷想摆脱他,却不料在这个过程中与那个男人越陷越深,纠缠不清,并由而产生一段段奇妙故事。徘徊在人生的十字路口上,这名懵懂无知的女人能不能最终走出迷境,作出一个正确的选择?
  • 末世歌之光珍调

    末世歌之光珍调

    一次出游紫禁城,竟与自己的前世邂逅?!梦回那个传奇的年代,见证一段乱世绝恋。拥笔轻书,百年之后,我依旧还记得你哦——那年春天,花开正好。御花园前,石头记畔,你轻轻的一回眸:“三生三世,缘起缘灭,我只在乎这一世,与你相见。”——文案
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 艺术小百科

    艺术小百科

    甲骨文是商朝(约公元前17世纪-公元前11世纪)的文化产物,距今约3600多年的历史。商代统治者迷信鬼神,其行事以前往往用龟甲兽骨占卜吉凶,以后又在甲骨上刻记所占事项及事后应验的卜辞或有关记事,其文字称甲骨文。
  • 七方界

    七方界

    虽说月黑风高夜才是杀人放火时,可谁又能知道有人白天屠了整个村子?是谁?到底是谁?复仇,为亲人报仇,他毅然走上仇恨之路,在仇恨之路上,他又发现更多关于这个世界秘密
  • 凤族涅槃

    凤族涅槃

    在昏暗的奇迹之地,一股股血风扑面而来。凤族公主蕾佳娜在侍卫的陪伴下为改变这一切而离开。奇异的咒语,接连不断的出现在他耳边,一直在寻找的灵源到底深处何方?他们有能否借助朋友的帮助使整个凤族重生。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)