登陆注册
15681800000026

第26章

Touchett was confined to his chair, and his wife's position was that of rather a grim visitor; so that in the line of conduct that opened itself to Ralph duty and inclination were harmoniously mixed.He was not a great walker, but he strolled about the grounds with his cousin-a pastime for which the weather remained favourable with a persistency not allowed for in Isabel's somewhat lugubrious prevision of the climate; and in the long afternoons, of which the length was but the measure of her gratified eagerness, they took a boat on the river, the dear little river, as Isabel called it, where the opposite shore seemed still a part of the foreground of the landscape; or drove over the country in a phaeton- a low, capacious, thick-wheeled phaeton formerly much used by Mr.Touchett, but which he had now ceased to enjoy.Isabel enjoyed it largely and, handling the reins in a manner which approved itself to the groom as "knowing," was never weary of driving her uncle's capital horses through winding lanes and byways full of the rural incidents she had confidently expected to find; past cottages thatched and timbered, past ale-houses latticed and sanded, past patches of ancient common and glimpses of empty parks, between hedgerows made thick by midsummer.When they reached home they usually found tea had been served on the lawn and that Mrs.Touchett had not shrunk from the extremity of handing her husband his cup.But the two for the most part sat silent; the old man with his head back and his eyes closed, his wife occupied with her knitting and wearing that appearance of rare profundity with which some ladies consider the movement of their needles.

One day, however, a visitor had arrived.The two young persons, after spending an hour on the river, strolled back to the house and perceived Lord Warburton sitting under the trees and engaged in conversation, of which even at a distance the desultory character was appreciable, with Mrs.Touchett.He had driven over from his own place with a portmanteau and had asked, as the father and son often invited him to do, for a dinner and a lodging.Isabel, seeing him for half an hour on the day of her arrival, had discovered in this brief space that she liked him; he had indeed rather sharply registered himself on her fine sense and she had thought of him several times.She had hoped she should see him again- hoped too that she should see a few others.Gardencourt was not dull; the place itself was sovereign, her uncle was more and more a sort of golden grandfather, and Ralph was unlike any cousin she had ever encountered- her idea of cousins having tended to gloom.Then her impressions were still so fresh and so quickly renewed that there was as yet hardly a hint of vacancy in the view.But Isabel had need to remind herself that she was interested in human nature and that her foremost hope in coming abroad had been that she should see a great many people.When Ralph said to her, as he had done several times, "I wonder you find this endurable; you ought to see some of the neighbours and some of our friends, because we have really got a few, though you would never suppose it"- when he offered to invite what he called a "lot of people" and make her acquainted with English society, she encouraged the hospitable impulse and promised in advance to hurl herself into the fray.Little, however, for the present, had come of his offers, and it may be confided to the reader that if the young man delayed to carry them out it was because he found the labour of providing for his companion by no means so severe as to require extraneous help.Isabel had spoken to him very often about "specimens"; it was a word that played a considerable part in her vocabulary; she had given him to understand that she wished to see English society illustrated by eminent cases.

"Well now, there's a specimen," he said to her as they walked up from the riverside and he recognized Lord Warburton.

"A specimen of what?" asked the girl.

"A specimen of an English gentleman."

"Do you mean they're all like him?"

"Oh no; they're not all like him."

"He's a favourable specimen then," said Isabel; "because I'm sure he's nice.""Yes, he's very nice.And he's very fortunate."The fortunate Lord Warburton exchanged a handshake with our heroine and hoped she was very well."But I needn't ask that," he said, "since you've been handling the oars.""I've been rowing a little," Isabel answered; "but how should you know it?""Oh, I know he doesn't row; he's too lazy," said his lordship, indicating Ralph Touchett with a laugh.

同类推荐
  • 菩萨戒本

    菩萨戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮石禅师语录

    浮石禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土或问

    净土或问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前后七国志

    前后七国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘道录

    弘道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖魔鬼怪都闪开:逆天小姐上门来

    妖魔鬼怪都闪开:逆天小姐上门来

    “银面,你说我们下一家该去偷谁?”男子轻拂了一下他脸上的银色面具,淡笑道:“我都是你的人了,你已经有了全世界最美的男人做相公,还不满足吗?”“你要当我的男人?”女子的眼神中闪过一丝狡黠。“嗯。”第二天,男子发现自己竟然赤?裸着上半身就那么坐在地上,身上还贴着一张纸,上面写着“买男人了,一铜钱一个!”他就值一铜钱!!!!“这个男人我要了。”因为这一句话,便于那曾经断了的缘分重新开始,五年前的秘密也渐渐的浮上水面……(没错,我也觉着这很狗血!)
  • 执掌之地

    执掌之地

    生生世世,轮回二字。今生今世,缘分而已。为我红颜,道长且艰。
  • 遇见你,赖上你

    遇见你,赖上你

    当傻白甜蜕变成千变贵族女郎,更是首屈一指的金牌律师时,却发誓要做爱情的绝缘者,当一个把命运掌握在自己手中的腹黑男人全国最高人民检察长,遇到一只披着狐狸皮的兔子时,一切都失控了。雷雨天的夜里:莫溪晴“没想到检察长竟然喜欢半夜进女人房间,请你出去”晋伊安:“是啊,不过放心,这一辈子只进你的”说着不顾当事人反对,将人紧搂在怀里。“啊!莫溪晴什么时候改属狗了...”翌日阳光透过窗洒进的第一缕光辉,笼罩着装睡的两个人,晋伊安:傻瓜,我在你不必坚强,我要你一辈子做我的小女人。莫溪晴:晋,谢谢你的不放手,或许我的世界有你会更好“能睡的安稳只因为那盏还没开的灯,你也让别人在等”清风拂过,听花开的声音。
  • 一只眼睛

    一只眼睛

    你试着用唯一的眼睛看世界过吗?上天给你两只眼睛,或者是为了掩饰一些不为人知的秘密!
  • 茫茫归路

    茫茫归路

    慕容子陵,魔教浩阳宫余孽,自浩阳宫灭亡后,先后屠杀近百位正道弟子,其中还包括三位长老。就在近日,剑门又一位长老被杀于北方荒原,剑门震怒:无论如何,不论付出多大的代价,都要将这魔教余孽斩杀!……家……我的家……好像已经很久没有回去了,既然如此,在这生命的最后一刻,就让我,在看最后一眼浩阳宫的样子吧。
  • 嫡妃倾城:王爷很霸道

    嫡妃倾城:王爷很霸道

    第一次与他见面,不小心惹怒了他,他誓要她命;再见,他的选妃宴。他告诉她:“生不如死,比一刀解决更令我高兴。”她听完之后,迅速离开。无奈,中选。。。洞房花烛夜之时,他戏虐的看着她,她惊慌失措的看着他。本是庶女的她,却在一次误会中变成嫡女。他的冷漠无情之下,到底有着什么??一次次的误会,一次次的危险,他发觉他不能失去她,拼命保护着她。而她,却在这样的情况下,深深爱上了他。。。
  • 天地传说之替爱

    天地传说之替爱

    自我睁开双眼,我便成为一缕幽魂,不记得自己的生死,不知道未来的方向,只是一直游荡在这人世间。
  • 大山生气了(百万理财教育成长必备)

    大山生气了(百万理财教育成长必备)

    所谓的理财,就是管理钱财。管理钱财的第一步,则是认识被管理的“钱”。为什么需要钱?可以用钱来做什么?钱是万能的吗?本书用一个简单的小故事,用每个孩子成长过程中都会经历的集卡行为来引导孩子认识“钱”,进而理解“钱”的“交换”功能和价值,并进一步让父母透过这个故事和孩子讨论以下三个理财重点:1.要如何决定物品交换的价值?又要如何决定钱的价值?2.钱不是万能的。金钱能买许多东西,但是不能买感情,更不能取代或替换友情和亲情,所以不能单纯以金钱的价值来衡量和交换所有物品。3.引导孩子在有限的资源下学习取舍,学会如何使用钱来产生最大的效益。
  • 乐来越爱:异乡罗曼史

    乐来越爱:异乡罗曼史

    渔村少女为寻找失踪的父亲,追逐音乐梦想,远离故乡,在异地半工半读,努力地生活着。直到认识了咖啡店的安逸,得以参加天使杯演奏会,再次邂逅小提琴手朴哲勋,凑巧遇见了钢琴美女宋恒音。但是......已经有意中人的安逸突然成了宋恒音的未婚夫,首席小提琴手朴哲勋偷偷在音乐教室弹钢琴,演奏会上众人各怀心思,评委席上却有人失声痛哭......光鲜背后的真相是什么?渴望友情,却无人伸手,渴望父爱,却遥不可及,接踵而来的打击,排挤,退学......少女会放弃一直以来坚持的信念吗?同一座城市里,他们是不同‘社会’的人,却都是‘异乡’的人,他们该何去何从......
  • 魔王和他的使徒们

    魔王和他的使徒们

    魔物来袭,沉睡千年的使徒相继觉醒魔王的使徒,只为了伟大的魔王而存在