登陆注册
15681800000022

第22章

England was a revelation to her, and she found herself as diverted as a child at a pantomime.In her infantine excursions to Europe she had seen only the Continent, and seen it from the nursery window;Paris, not London, was her father's Mecca, and into many of his interests there his children had naturally not entered.The images of that time moreover had grown faint and remote, and the old-world quality in everything that she now saw had all the charm of strangeness.Her uncle's house seemed a picture made real; no refinement of the agreeable was lost upon Isabel; the rich perfection of Gardencourt at once revealed a world and gratified a need.The large, low rooms, with brown ceilings and dusky corners, the deep embrasures and curious casements, the quiet light on dark, polished panels, the deep greenness outside, that seemed always peeping in, the sense of well-ordered privacy in the centre of a "property"- a place where sounds were felicitously accidental, where the tread was muffled by the earth itself and in the thick mild air all friction dropped out of contact and all shrillness out of talk-these things were much to the taste of our young lady, whose taste played a considerable part in her emotions.She formed a fast friendship with her uncle, and often sat by his chair when he had had it moved out to the lawn.He passed hours in the open air, sitting with folded hands like a placid, homely household god, a god of service, who had done his work and received his wages and was trying to grow used to weeks and months made up only of off-days.Isabel amused him more than she suspected- the effect she produced upon people was often different from what she supposed- and he frequently gave himself the pleasure of making her chatter.It was by this term that he qualified her conversation, which had much of the "point"observable in that of the young ladies of her country, to whom the ear of the world is more directly presented than to their sisters in other lands.Like the mass of American girls Isabel had been encouraged to express herself; her remarks had been attended to; she had been expected to have emotions and opinions.Many of her opinions had doubtless but a slender value, many of her emotions passed away in the utterance; but they had left a trace in giving her the habit of seeming at least to feel and think, and in imparting moreover to her words when she was really moved that prompt vividness which so many people had regarded as a sign of superiority.Mr.Touchett used to think that she reminded him of his wife when his wife was in her teens.It was because she was fresh and natural and quick to understand, to speak- so many characteristics of her niece- that he had fallen in love with Mrs.Touchett.He never expressed this analogy to the girl herself, however; for if Mrs.Touchett had once been like Isabel, Isabel was not at all like Mrs.Touchett.The old man was full of kindness for her; it was a long time, as he said, since they had had any young life in the house; and our rustling, quickly-moving, clear-voiced heroine was as agreeable to his sense as the sound of flowing water.He wanted to do something for her and wished she would ask it of him.She would ask nothing but questions; it is true that of these she asked a quantity.Her uncle had a great fund of answers, though her pressure sometimes came in forms that puzzled him.

She questioned him immensely about England, about the British constitution, the English character, the state of politics, the manners and customs of the royal family, the peculiarities of the aristocracy, the way of living and thinking of his neighbours; and in begging to be enlightened on these points she usually enquired whether they corresponded with the descriptions in the books.The old man always looked at her a little with his fine dry smile while he smoothed down the shawl spread across his legs.

"The books?" he once said; "well, I don't know much about the books.

同类推荐
  • 归田稿

    归田稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇相集选录

    崇相集选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西游录注

    西游录注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古宿尊禅师语录

    古宿尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华亭百咏

    华亭百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 民俗实用对联(上)

    民俗实用对联(上)

    对联是做为民族传统风俗文化之一,从其诞生起,就一直为历代人民所重视。本书从岁时节日、人生礼俗、工商百业三大方面,选取精联、名联百余条以飨读者。
  • 九域神传

    九域神传

    数万年前,兽族发誓再不入侵人类世界。但是数万年后,人类世界分崩离析,兽族再次蠢蠢欲动,人类将何去何从
  • 绯炎录

    绯炎录

    神秘世界,奇珍异兽,逆天神器,种族之争。是谁召唤并指引我来到这个混沌的世界?在见证爱与恨,光与暗,生离抑或死别之后,我分明从你血色的瞳孔里看到绯红之火终将燃尽一切,任谁也挣不开宿命的囚笼。。。。。。
  • 相公:招架不住

    相公:招架不住

    穿越异世,上辈子为情所伤,这辈子本不相信爱情了.......这是什么情况?
  • 丹镜记

    丹镜记

    天下奇镜,符镜、阵镜、画镜……举形升虚入天镜,谓之天仙;死后蜕魂入鬼镜,谓之鬼仙;十二岁的少年,曾经以盗墓为业的父亲给了他一面丹镜,一把名剑,为寻找失传的修行方法,少年踏上去往遥远东方的道路。
  • 死亡病毒

    死亡病毒

    一夜之间,病毒末日一般的来到了城市中。人类、动物、植物,全部都被感染了。空气和水中也飘散着一种气体。哭泣、悲伤、害怕都凝聚在这病毒当中。感染者在地上如行尸走肉一般的走动,城市中陷入了危机。
  • 年年念念

    年年念念

    有些事错了就是错了,有些人错过就是错过。苏夏躺在床上一字一句地对顾川说:“顾川,你知道吗,陈小周哭并不是因为难过我要嫁给你了,而是因为我没能嫁给那个当初我爱了那么多年的人,她也没能如愿和她用一整个青春爱过的人在一起。她在哭我们曾经的青春,就这样埋葬在了时光里。”那一整个美好的青春里,我们的感情,只能掩埋于心。
  • 终焉神域

    终焉神域

    讲述了在5个大陆上,以灵皇和各种族王的共同合作下,与传说中远古时被当时的所有灵皇,各种族以及神等以生命为代价封印的黑暗死灵王—帕拉多克斯,以及他复活的邪修军团展开了激烈的圣杯争夺战,除帕拉多克斯以外还有许多独立的黑暗势力,帕拉多克斯只能算是一个最终Boss,在小说的最后几季里,第2代的王者(第二部主角)神萧,以及第3代的王者(第三部主角)神瑶也将“提前”现身,其作品的世界是建立于我幻想的世界和真实世界的叠加世界。(在本人的作品中可能会出现很多动漫的影子)总之,本人初露锋芒,请各位人士多多支持!
  • 众生之眼

    众生之眼

    愤世的少年,追寻着道的脚步,似真似假的人生,应该相信谁?亲情、友情、爱情,当一切离他而去时,应该挽留吗?当浓雾散去后,这一切只是配合别人的一场戏。(书中等级:体之境,蜕之境,涅之境,灵之境,我之境,悟之境,玄之境,空之境,道之境。)
  • 青少年成功需挖掘的10种潜能(成功文库)

    青少年成功需挖掘的10种潜能(成功文库)

    《成功文库》描述本书以成功创业者有影响、有波折的创业故事为主体,锁定那些经历过挫折、失败仍自强不息走向成功的群体和个人,将他们顽强坚韧的人文精神和高贵动人的文化品格展示在所有读者面前。