登陆注册
15681800000147

第147章

One afternoon of the autumn of 1876, toward dusk, a young man of pleasing appearance rang at the door of a small apartment on the third floor of an old Roman house.On its being opened he enquired for Madame Merle; whereupon the servant, a neat, plain woman, with a French face and a lady's maid's manner, ushered him into a diminutive drawing-room and requested the favour of his name."Mr.

Edward Rosier," said the young man, who sat down to wait till his hostess should appear.

The reader will perhaps not have forgotten that Mr.Rosier was an ornament of the American circle in Paris, but it may also be remembered that he sometimes vanished from its horizon.He had spent a portion of several winters at Pau, and as he was a gentleman of constituted habits he might have continued for years to pay his annual visit to this charming resort.In the summer of 1876, however, an incident befell him which changed the current not only of his thoughts, but of his customary sequences.He passed a month in the Upper Engadine and encountered at Saint Moritz a charming young girl.To this little person he began to pay, on the spot, particular attention: she struck him as exactly the household angel he had long been looking for.He was never precipitate, he was nothing if not discreet, so he forbore for the present to declare his passion; but it seemed to him when they parted-the young lady to go down into Italy and her admirer to proceed to Geneva, where he was under bonds to join other friends that he should be romantically wretched if he were not to see her again.The simplest way to do so was to go in the autumn to Rome, where Miss Osmond was domiciled with her family.Mr.Rosier started on his pilgrimage to the Italian capital and reached it on the first of November.It was a pleasant thing to do, but for the young man there was a strain of the heroic in the enterprise.He might expose himself, unseasoned, to the poison of the Roman air, which in November lay, notoriously, much in wait.Fortune, however, favours the brave; and this adventurer, who took three grains of quinine a day, had at the end of a month no cause to deplore his temerity.He had made to a certain extent good use of his time; he had devoted it in vain to finding a flaw in Pansy Osmond's composition.She was admirably finished; she had had the last touch; she was really a consummate piece.He thought of her in amorous meditation a good deal as he might have thought of a Dresden-china shepherdess.Miss Osmond, indeed, in the bloom of her juvenility, had a hint of the rococo which Rosier, whose taste was predominantly for that manner, could not fail to appreciate.That he esteemed the productions of comparatively frivolous periods would have been apparent from the attention he bestowed upon Madame Merle's drawing-room, which, although furnished with specimens of every style, was especially rich in articles of the last two centuries.He had immediately put a glass into one eye and looked round; and then "By Jove, she has some jolly good things!" he had yearningly murmured.The room was small and densely filled with furniture; it gave an impression of faded silk and little statuettes which might totter if one moved.Rosier got up and wandered about with his careful tread, bending over the tables charged with knick-knacks and the cushions embossed with princely arms.When Madame Merle came in she found him standing before the fireplace with his nose very close to the great lace flounce attached to the damask cover of the mantel.He had lifted it delicately, as if he were smelling it.

"It's old Venetian," she said; "it's rather good.""It's too good for this; you ought to wear it.""They tell me you have some better in Paris, in the same situation.""Ah, but I can't wear mine," smiled the visitor.

"I don't see why you shouldn't! I've better lace than that to wear."His eyes wandered, lingeringly, round the room again."You've some very good things.""Yes, but I hate them."

"Do you want to get rid of them?" the young man quickly asked.

"No, it's good to have something to hate: one works it off!""I love my things," said Mr.Rosier as he sat there flushed with all his recognitions."But it's not about them, nor about yours, that Icame to talk to you."

He paused a moment and then, with greater softness: "I care more for Miss Osmond than for all the bibelots in Europe!"Madame Merle opened wide eyes."Did you come to tell me that?""I came to ask your advice."

She looked at him with a friendly frown, stroking her chin with her large white hand."A man in love, you know, doesn't ask advice.""Why not, if he's in a difficult position? That's often the case with a man in love.I've been in love before, and I know.But never so much as this time-really never so much.I should like particularly to know what you think of my prospects.I'm afraid that for Mr.Osmond I'm not-well, a real collector's piece.""Do you wish me to intercede?" Madame Merle asked with her fine arms folded and her handsome mouth drawn up to the left.

"If you could say a good word for me I should be greatly obliged.

There will be no use in my troubling Miss Osmond unless I have good reason to believe her father will consent.""You're very considerate; that's in your favour.But you assume in rather an off-hand way that I think you a prize.""You've been very kind to me," said the young man."That's why Icame."

"I'm always kind to people who have good Louis Quatorze.It's very rare now, and there's no telling what one may get by it." With which the left-hand corner of Madame Merle's mouth gave expression to the joke.

But he looked, in spite of it, literally apprehensive and consistently strenuous."Ah, I thought you liked me for myself!""I like you very much; but, if you please, we won't analyze.

同类推荐
  • Songs From The Mountains

    Songs From The Mountains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扬州十日记

    扬州十日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 父母恩重经

    父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古音王传

    古音王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生死闯关

    生死闯关

    生死闯关,每通过一次关卡,除了获得奖励,还可以随机穿越一次影视世界……但失败者……和真正的死没有区别!
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • EXO之女配归来

    EXO之女配归来

    我知道我做错了,可是我只希望你能离开他,为了他我愿不则手段。——曾经的我。当我回首过去,已经后悔了。原来我不一定需要他们,因为我的身后还有更爱我的人。——现在的我因为我的自私,伤害了我爱我的人。也伤害了我爱的人。——后来的我。慕樱,我只希望,你也能回头看看我。你不是只有鹿晗。——边伯贤慕樱,我不希望你因为鹿晗而受伤。你还是你。——张艺兴慕樱,对你好,只因为我爱你。——边伯贤和张艺兴。慕樱,不是你的强求不来。——花静婷本故事讲述的是一个,你爱我,我爱他,你爱她的故事。不喜勿看!
  • 战王宠妃:逆天大小姐

    战王宠妃:逆天大小姐

    她,北月国五大家族之一北冰家嫡出大小姐,却因天生废材,无法修炼。招家族嫌弃,从小遭受世人打骂凌辱而死。她,作为21世纪佣兵界的神话人物,一朝穿越,她成了她,且看她如何改写命运。他,北月国战神,俊美无比,用兵如神,是整个北月国所有女子心中的白马王子,只要能嫁给他,就是做妾都愿意,但就是有一个例外。她“王爷,我们不合适”他“我觉得很合适”她“我不喜欢你,不会嫁给你的”他“我想要的从来就没有得不到的”且看她俩展开怎样的追逐…
  • 他自江湖来

    他自江湖来

    “三千敌人好杀,几个女人难搞!”曾经叱咤北美地下世界的王者,皱着眉头如是说道。
  • 白脸狐

    白脸狐

    本书收入《红蜘蛛》、《黄发黑发》、《麦子的心事》、《端午》、《清新的黎明》、《成长的记忆》、《家族里的女人》等16篇短篇小说。
  • 乱世朝天阙

    乱世朝天阙

    一宗二十年前大臣谋反旧案,一个效忠皇帝的特务机构,一名被人陷害的落第书生,掀起了大唐朝廷江湖的巨浪。这里有年轻侠客江湖梦,有治国平天下的名臣之志,有朝廷庙堂的勾心斗法,还有一段段儿女情长的爱情故事,。----------欢迎订阅长篇武侠《朝天阙》,本书计划分为五部,第一部《金刀会》、第二部《塞下曲》、第三部《江南乱》第四部《五王吊孝》、第五部《万世太平》,预计100万字左右。----------每个人心中都有一个武侠梦,我愿与君分享这个梦。
  • 世界上扣人心弦的神秘巧合

    世界上扣人心弦的神秘巧合

    木乃伊的魔咒、诺查丹玛斯的预言、亚历山大英年早逝、复活节岛上的巧合、地球禁区百慕大……一次次巧合,一次次令人毛骨悚然,惊叹不已。正因为它们的存在,引发我们的好奇,激发我们的大脑风暴,提升我们的文明进程。我们常常会提出这样的问题,什么是生活?每一个人都会给出不同的答案。从某种意义上说,生活就是一个百慕大,充满了许多未知的巧合,这些巧合让人无法得出合理的解释,因为它们完全超出我们的想象和认知范围,可是它们却又真实的存在着。伽利略有这样一句名言:“世界上没有不可认识的事物,只要尚未被认识的事物,生命的全部意义就在于探索那些未被认识的事物。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 腹黑天才唯宠妻

    腹黑天才唯宠妻

    她是24世纪的第一杀手,却穿越到了独孤府上有名的废材嫡小姐上,为世人所唾弃,。他是世人口中的天才少年,五大世家上官的少家主,皇家学院的神话········可却唯独对她情有独钟,宠她上天入地