登陆注册
15681600000034

第34章

Through gloomy thickets Presseth the wild deer on, And with the sparrows Long have the wealthy Settled themselves in the marsh.

Easy 'tis following the chariot That by Fortune is driven, Like the baggage that moves Over well-mended highways After the train of a prince.

But who stands there apart?

In the thicket, lost is his path;

Behind him the bushes Are closing together, The grass springs up again, The desert engulphs him.

Ah, who'll heal his afflictions, To whom balsam was poison, Who, from love's fullness, Drank in misanthropy only?

First despised, and now a despiser, He, in secret, wasteth All that he is worth, In a selfishness vain.

If there be, on thy psaltery, Father of Love, but one tone That to his ear may be pleasing, Oh, then, quicken his heart!

Clear his cloud-enveloped eyes Over the thousand fountains Close by the thirsty one In the desert.

Thou who createst much joy, For each a measure o'erflowing, Bless the sons of the chase When on the track of the prey, With a wild thirsting for blood, Youthful and joyous Avenging late the injustice Which the peasant resisted Vainly for years with his staff.

But the lonely one veil Within thy gold clouds!

Surround with winter-green, Until the roses bloom again, The humid locks, Oh Love, of thy minstrel!

With thy glimmering torch Lightest thou him Through the fords when 'tis night, Over bottomless places On desert-like plains;With the thousand colours of morning Gladd'nest his bosom;With the fierce-biting storm Bearest him proudly on high;Winter torrents rush from the cliffs,--Blend with his psalms;

An altar of grateful delight He finds in the much-dreaded mountain's Snow-begirded summit, Which foreboding nations Crown'd with spirit-dances.

Thou stand'st with breast inscrutable, Mysteriously disclosed, High o'er the wondering world, And look'st from clouds Upon its realms and its majesty, Which thou from the veins of thy brethren Near thee dost water.

1777.

TO FATHER KRONOS.

[written in a post-chaise.]

( In the original, Schwager, which has the twofold meaning of brother-in-law and postilion.)HASTEN thee, Kronos!

On with clattering trot Downhill goeth thy path;Loathsome dizziness ever, When thou delayest, assails me.

Quick, rattle along, Over stock and stone let thy trot Into life straightway leadNow once more Up the toilsome ascent Hasten, panting for breath!

Up, then, nor idle be,--Striving and hoping, up, up!

Wide, high, glorious the view Gazing round upon life, While from mount unto mount Hovers the spirit eterne, Life eternal foreboding.

Sideways a roof's pleasant shade Attracts thee, And a look that promises coolness On the maidenly threshold.

There refresh thee! And, maiden, Give me this foaming draught also, Give me this health-laden look!

Down, now! quicker still, down!

See where the sun sets Ere he sets, ere old age Seizeth me in the morass, Ere my toothless jaws mumble, And my useless limbs totter;While drunk with his farewell beam Hurl me,--a fiery sea Foaming still in mine eye,--Hurl me, while dazzled and reeling, Down to the gloomy portal of hell.

Blow, then, gossip, thy horn, Speed on with echoing trot, So that Orcus may know we are coming;So that our host may with joy Wait at the door to receive us.

1774.

THE WANDERER'S STORM-SONG.

[Goethe says of this ode, that it is the only one remaining out of several strange hymns and dithyrambs composed by him at a period of great unhappiness, when the love-affair between him and Frederica had been broken off by him.He used to sing them while wandering wildly about the country.This particular one was caused by his being caught in a tremendous storm on one of these occasions.He calls it a half-crazy piece (halkunsinn), and the reader will probably agree with him.]

He whom thou ne'er leavest, Genius, Feels no dread within his heart At the tempest or the rain.

He whom thou ne'er leavest, Genius, Will to the rain-clouds, Will to the hailstorm, Sing in reply As the lark sings, Oh thou on high!

Him whom thou ne'er leavest, Genius, Thou wilt raise above the mud-track With thy fiery pinions.

He will wander, As, with flowery feet, Over Deucalion's dark flood, Python-slaying, light, glorious, Pythius Apollo.

Him whom thou ne'er leavest, Genius, Thou wilt place upon thy fleecy pinion When he sleepeth on the rock,--Thou wilt shelter with thy guardian wing In the forest's midnight hour.

Him whom thou ne'er leavest, Genius, Thou wilt wrap up warmly In the snow-drift;Tow'rd the warmth approach the Muses, Tow'rd the warmth approach the Graces.

Ye Muses, hover round me!

Ye Graces also!

That is water, that is earth, And the son of water and of earth Over which I wander, Like the gods.

Ye are pure, like the heart of the water, Ye are pure like the marrow of earth, Hov'ring round me, while I hover Over water, o'er the earth Like the gods.

Shall he, then, return, The small, the dark, the fiery peasant?

Shall he, then, return, waiting Only thy gifts, oh Father Bromius, And brightly gleaming, warmth-spreading fire?

Return with joy?

And I, whom ye attended, Ye Muses and ye Graces, Whom all awaits that ye, Ye Muses and ye Graces, Of circling bliss in life Have glorified--shall IReturn dejected?

Father Bromius!

Thourt the Genius, Genius of ages, Thou'rt what inward glow To Pindar was, What to the world Phoebus Apollo.

Woe! Woe Inward warmth, Spirit-warmth, Central-point!

Glow, and vie with Phoebus Apollo!

Coldly soon His regal look Over thee will swiftly glide,--Envy-struck Linger o'er the cedar's strength, Which, to flourish, Waits him not.

Why doth my lay name thee the last?

Thee, from whom it began, Thee, in whom it endeth, Thee, from whom it flows, Jupiter Pluvius!

Tow'rd thee streams my song.

And a Castalian spring Runs as a fellow-brook, Runs to the idle ones, Mortal, happy ones, Apart from thee, Who cov'rest me around, Jupiter Pluvius!

同类推荐
热门推荐
  • 花花物语

    花花物语

    翻过青春年少的伤痛与无奈,所有人都将得到幸福。
  • 括异志

    括异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 哟呵小姐

    哟呵小姐

    她,一个热亲爱笑的主儿,整天嘻嘻哈哈了个不停,他,冰山一座,身旁总是冷~嗖~嗖~的。一个是火,一个是冰(挺像森林冰火人儿的哈)他们相遇后到底是擦肩而过错过这青涩美丽而痛苦万分的爱情,还是冰火相容或又是两败俱伤,为了爱情,又是谁伤了谁的心火,是那么无私的奉献着,因为她爱他,而冰心里也装着另一个她,也仅仅只是虚幻的她,可又奈何命运的捉弄,一切如雾里看花,又那么的美,又那么的虚幻……
  • 古风情缘

    古风情缘

    古风言情微小说。古代情缘,搜集和原创。这一本古风微小说集册便是这样出的。
  • Melmoth Reconciled

    Melmoth Reconciled

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 吞天妖体

    吞天妖体

    出身孤儿古天大学刚刚毕业,还没有找工作的他却因为一场意外。灵魂转世附体在了神魂大陆风雪域,天灵帝国将军府少将军的废材儿子。一个被世人认为的废物少爷身上......在他不屈的意志的坚持下在命运的轮盘中将各域天才踩在脚下,逆乱苍生。
  • 重生吸血鬼日记

    重生吸血鬼日记

    重生再做一次吸血鬼?!噢买糕的……求别闹!怎么可能是这样的内容!!偶明明讲的是,一位奇葩的医科生,重生到了吸血鬼日记的世界后,所发生的故事啊……比如吉尔伯特家为何宝物频出?强大的巫师、狼人、血族、何不统治世界?同一时空中,古老的东方怎会如此孱弱?等等等等……让我们边学魔法,边把萌妹,轻轻松松探秘日记的世界!嗯……那个……萌妹暂时只有一个……以上
  • 倾世凤歌:绝宠纨绔妃

    倾世凤歌:绝宠纨绔妃

    作为21世纪最优秀的特工,居然在一次挖墓任务中,莫名其妙的因为一颗珠子穿越了。欺负我孤苦伶仃?姐姐废你修为、断你经脉,让你生不如死!欺负我不能修炼?姐姐告诉你什么叫做天才体质,王者归来!欺负我觊觎你男人?切,那种货色白送姐姐都不要,姐姐男神在手,天下我有!欺负我灵宠弱鸡?姐姐让你知道什么叫做神兽威压!在姐姐这里,传说中的极品丹药、功法、武技,通通都是大白菜,甩你们一千条大街!因为姐姐我心(下)地(流)善(无)良(耻),足(阴)智(险)多(狡)谋(诈),所以各路美男都爱往姐怀里凑,姐这么专(花)一(心),真是很为难啊!【开饭吧,七里香!470550144】