登陆注册
15681500000007

第7章

When we came down our musical hostess expressed no hope that the rooms had pleased us, and seemed quite indifferent to our taking them.She would not consent, moreover, to the least diminution, and was inflexible, as I told you, on the subject of wine.When Ipushed this point, she was so good as to observe that she didn't keep a cabaret.One is not in the least considered; there is no respect for one's privacy, for one's preferences, for one's reserves.The familiarity is without limits, and I have already made a dozen acquaintances, of whom I know, and wish to know, nothing.Aurora tells me that she is the "belle of the boarding-house." It appears that this is a great distinction.It brings me back to my poor child and her prospects.She takes a very critical view of them herself: she tells me that I have given her a false education, and that no one will marry her today.No American will marry her, because she is too much of a foreigner, and no foreigner will marry her because she is too much of an American.I remind her that scarcely a day passes that a foreigner, usually of distinction, doesn't select an American bride, and she answers me that in these cases the young lady is not married for her fine eyes.Not always, I reply; and then she declares that she would marry no foreigner who should not be one of the first of the first.You will say, doubtless, that she should content herself with advantages that have not been deemed insufficient for Cecile; but I will not repeat to you the remark she made when I once made use of this argument.You will doubtless be surprised to hear that I have ceased to argue; but it is time I should tell you that I have at last agreed to let her act for herself.She is to live for three months a l'Americaine, and I am to be a mere spectator.You will feel with me that this is a cruel position for a coeur de mere.I count the days till our three months are over, and I know that you will join with me in my prayers.Aurora walks the streets alone.She goes out in the tramway; a voiture de place costs five francs for the least little course.(I beseech you not to let it be known that I have sometimes had the weakness...) My daughter is sometimes accompanied by a gentleman--by a dozen gentlemen; she remains out for hours, and her conduct excites no surprise in this establishment.I know but too well the emotions it will excite in your quiet home.If you betray us, chere Madame, we are lost; and why, after all, should any one know of these things in Geneva? Aurora pretends that she has been able to persuade herself that she doesn't care who knows them; but there is a strange expression in her face, which proves that her conscience is not at rest.I watch her, I let her go, but I sit with my hands clasped.There is a peculiar custom in this country--I shouldn't know how to express it in Genevese--it is called "being attentive," and young girls are the object of the attention.It has not necessarily anything to do with projects of marriage--though it is the privilege only of the unmarried, and though, at the same time (fortunately, and this may surprise you) it has no relation to other projects.It is simply an invention by which young persons of the two sexes pass their time together.How shall I muster courage to tell you that Aurora is now engaged in this delassement, in company with several gentlemen? Though it has no relation to marriage, it happily does not exclude it, and marriages have been known to take place in consequence (or in spite) of it.It is true that even in this country a young lady may marry but one husband at a time, whereas she may receive at once the attentions of several gentlemen, who are equally entitled "admirers." My daughter, then, has admirers to an indefinite number.You will think I am joking, perhaps, when I tell you that I am unable to be exact--I who was formerly l'exactitude meme.Two of these gentlemen are, to a certain extent, old friends, having been passengers on the steamer which carried us so far from you.One of them, still young, is typical of the American character, but a respectable person, and a lawyer in considerable practice.Every one in this country follows a profession; but it must be admitted that the professions are more highly remunerated than chez vous.Mr.Cockerel, even while I write you, is in complete possession of my daughter.He called for her an hour ago in a "boghey,"--a strange, unsafe, rickety vehicle, mounted on enormous wheels, which holds two persons very near together; and I watched her from the window take her place at his side.Then he whirled her away, behind two little horses with terribly thin legs;the whole equipage--and most of all her being in it--was in the most questionable taste.But she will return, and she will return very much as she went.It is the same when she goes down to Mr.Louis Leverett, who has no vehicle, and who merely comes and sits with her in the front salon.He has lived a great deal in Europe, and is very fond of the arts, and though I am not sure I agree with him in his views of the relation of art to life and life to art, and in his interpretation of some of the great works that Aurora and I have studied together, he seems to me a sufficiently serious and intelligent young man.I do not regard him as intrinsically dangerous; but on the other hand, he offers absolutely no guarantees.I have no means whatever of ascertaining his pecuniary situation.There is a vagueness on these points which is extremely embarrassing, and it never occurs to young men to offer you a reference.In Geneva I should not be at a loss; I should come to you, chere Madame, with my little inquiry, and what you should not be able to tell me would not be worth knowing.But no one in New York can give me the smallest information about the etat de fortune of Mr.Louis Leverett.It is true that he is a native of Boston, where most of his friends reside; I cannot, however, go to the expense of a journey to Boston simply to learn, perhaps, that Mr.

Leverett (the young Louis) has an income of five thousand francs.

As I say, however, he does not strike me as dangerous.When Aurora comes back to me, after having passed an hour with the young Louis, she says that he has described to her his emotions on visiting the home of Shelley, or discussed some of the differences between the Boston Temperament and that of the Italians of the Renaissance.You will not enter into these rapprochements, and I can't blame you.

But you won't betray me, chere Madame?

同类推荐
热门推荐
  • 从零开始的异界系统

    从零开始的异界系统

    你见过可以讨价还价的系统吗?你见过任务过程中突然死亡后又重启任务的系统吗?你见过系统不停安利督促尽快完成任务又不断给出新任务的系统吗?你见过系统一步一坑将主角推入万劫不复的系统吗?如果没有见过,你可以阅读读本书;但如果你见过了,或许想想你是否已经处在系统里了。日常保底两更,打赏足额加更一次,(应该没有吧。)
  • 清时书

    清时书

    “皇上,该上朝了。”国师大人清雅一笑。“国师,本帝,本帝腰疼!”某没节操的女人。“那就让大臣们都站在寝宫外上朝。”国师大人笑得一脸温柔。“本帝这就去!”某个女人苦哈哈地上朝去了。国师大人摸摸下巴,神秘地笑,看来自己还不够努力,某人居然还能爬起来······
  • 傲视天下:权倾半世

    傲视天下:权倾半世

    她,原本该像个废柴一样走完这一生,可是,上天竟给了她一次重生的机会;他,一代天骄,这片大陆上屈指可数的高手,却没有一个女人打动过他。当他遇见了她,他愿生生世世与她相守,当她遇见了他,她心头那层冰慢慢融化,他说过他愿放下大权与她浪迹天涯海角;他说过他不会再让她受一点点欺负;他说过他这一辈子非她不娶;他说他愿意为她改变自己所有缺点;因为她叫凌瑾嫣,他墨北宸愿意倾尽一生守护的人。
  • 遗爱三年,首席要收网

    遗爱三年,首席要收网

    为了一个目的,他强势闯入了她的人生,掌管她的一切。他给她一切能给的,却也让她体会到了无极的情殇。后来,她想跟情人私奔脱离他的掌控,却阴差阳错成了他的妻。所有人都认为他爱她入骨,只有她知道,他只是用她如具。遗爱三年,他来到她的身边,“跟我回去?”她冷漠疏离,“这次又想利用我完成什么?”“照亮我内心的幽暗,你是我唯一的阳光。”她心尖猛然一颤,随之嗤笑出声……
  • 神域鬼坛

    神域鬼坛

    我曾为人,便在人世想你。我既成鬼,便在鬼道寻你。我不知道你是否会再次出现,但我会等会寻找,就用我这无尽的岁月,没有半刻停歇。
  • 你听得到

    你听得到

    他是世上独一无二的音乐鬼才,在二次元里拥有超高的人气,却向来神秘,任何人不得他的消息,不见他的真面目;同时,他也是娱乐圈里从未出现过的奇迹,以惊涛骇浪之势成为了华语乐坛的一片天。她答应帮好友一件事,去照顾好友朋友谢修弋,却不知竟悄悄开启了她与男神之间的爱情之旅,在日益相处之下,她猛然发现,自己喜爱了多年的古风翻唱圈以及CV圈的男神Djay,竟是自己眼前这个面瘫,毒舌,却异常帅气与温暖的谢修弋。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 纵琴九州

    纵琴九州

    一曲轻音,一缕梦;两岸蒹葭,泪两行。和平年代的九州国,远离了硝烟漫天的沙场,没有了“一将功成万骨枯”的残酷,但正与邪的争斗,从未休止!匪夷所思的遭遇——魔琴、百花谷、神秘的微生物,种种经历,让原本应该过着平凡生活的蔺遥之,命运发生翻天覆地大转折!然而,一切苦难,早在他出生之时,便已注定。惊天秘密,浮出水面,正邪一念,存亡之间,在百花之灵的辅佐下,他将如何驾驭魔琴,谱写一段段斗智斗勇的传奇故事......
  • 青少年最喜爱的寓言故事

    青少年最喜爱的寓言故事

    本书从浩如烟海的寓言王国里,精心挑选了古今中外脍炙人口的经典寓言,青少年读者可以从中感受智慧的芬芳,体验生活的艺术和想象的魅力。本书旨在让青少年在寓言简短、诙谐、幽默的语言中,体会深刻的道理,启发他们对世界和人生的思考。
  • 诡夫好难缠

    诡夫好难缠

    收到一个没有寄件人的包裹,里面是一个穿寿衣的人偶。一气之下把人偶扔进了垃圾桶,第二天它居然又回来了……诡异人偶日夜纠缠,以调戏我为乐,还要娶我为妻,惊悚事件接踵而至,我战战兢兢,只想逃离。那夜,我终于崩溃,一只冰冷的手从身后捂住了我的嘴,“林悦,除非我允许,否则你哪儿也别想去!”