登陆注册
15681500000022

第22章

FROM MISS AURORA CHURCH, IN NEW YORK, TO MISS WHITESIDE, INPARIS.

January 9.

I told you (after we landed) about my agreement with mamma--that Iwas to have my liberty for three months, and if at the end of this time I shouldn't have made a good use of it, I was to give it back to her.Well, the time is up today, and I am very much afraid Ihaven't made a good use of it.In fact, I haven't made any use of it at all--I haven't got married, for that is what mamma meant by our little bargain.She has been trying to marry me in Europe, for years, without a dot, and as she has never (to the best of my knowledge) even come near it, she thought at last that, if she were to leave it to me, I might do better.I couldn't certainly do worse.Well, my dear, I have done very badly--that is, I haven't done at all.I haven't even tried.I had an idea that this affair came of itself over here; but it hasn't come to me.I won't say Iam disappointed, for I haven't, on the whole, seen any one I should like to marry.When you marry people over here, they expect you to love them, and I haven't seen any one I should like to love.Idon't know what the reason is, but they are none of them what I have thought of.It may be that I have thought of the impossible; and yet I have seen people in Europe whom I should have liked to marry.

It is true, they were almost always married to some one else.What I AM disappointed in is simply having to give back my liberty.Idon't wish particularly to be married; and I do wish to do as Ilike--as I have been doing for the last month.All the same, I am sorry for poor mamma, as nothing has happened that she wished to happen.To begin with, we are not appreciated, not even by the Rucks, who have disappeared, in the strange way in which people over here seem to vanish from the world.We have made no sensation; my new dresses count for nothing (they all have better ones); our philological and historical studies don't show.We have been told we might do better in Boston; but, on the other hand, mamma hears that in Boston the people only marry their cousins.Then mamma is out of sorts because the country is exceedingly dear and we have spent all our money.Moreover, I have neither eloped, nor been insulted, nor been talked about, nor--so far as I know--deteriorated in manners or character; so that mamma is wrong in all her previsions.I think she would have rather liked me to be insulted.

But I have been insulted as little as I have been adored.They don't adore you over here; they only make you think they are going to.Do you remember the two gentlemen who were on the ship, and who, after we arrived here, came to see me a tour de role? At first I never dreamed they were making love to me, though mamma was sure it must be that; then, as it went on a good while, I thought perhaps it WAS that; and I ended by seeing that it wasn't anything! It was simply conversation; they are very fond of conversation over here.

Mr.Leverett and Mr.Cockerel disappeared one fine day, without the smallest pretension to having broken my heart, I am sure, though it only depended on me to think they had! All the gentlemen are like that; you can't tell what they mean; everything is very confused;society appears to consist of a sort of innocent jilting.I think, on the whole, I AM a little disappointed--I don't mean about one's not marrying; I mean about the life generally.It seems so different at first, that you expect it will be very exciting; and then you find that, after all, when you have walked out for a week or two by yourself, and driven out with a gentleman in a buggy, that's about all there is of it, as they say here.Mamma is very angry at not finding more to dislike; she admitted yesterday that, once one has got a little settled, the country has not even the merit of being hateful.This has evidently something to do with her suddenly proposing three days ago that we should go to the West.

Imagine my surprise at such an idea coming from mamma! The people in the pension--who, as usual, wish immensely to get rid of her--have talked to her about the West, and she has taken it up with a kind of desperation.You see, we must do something; we can't simply remain here.We are rapidly being ruined, and we are not--so to speak--getting married.Perhaps it will be easier in the West; at any rate, it will be cheaper, and the country will have the advantage of being more hateful.It is a question between that and returning to Europe, and for the moment mamma is balancing.I say nothing: I am really indifferent; perhaps I shall marry a pioneer.

I am just thinking how I shall give back my liberty.It really won't be possible; I haven't got it any more; I have given it away to others.Mamma may recover it, if she can, from THEM! She comes in at this moment to say that we must push farther--she has decided for the West.Wonderful mamma! It appears that my real chance is for a pioneer--they have sometimes millions.But, fancy us in the West!

End

同类推荐
热门推荐
  • 赌石师

    赌石师

    白岩从小就对翡翠有非同一般的感应力,因缘际会,他来到到了一个与地球科技水平相当的地方,这个星球上的没有女性,只有能变身的兽人以及不能变身的亚兽人。兽人保卫家园,并靠宝石进化,而其中最具能量的就是宝石翡翠。这就使得博雅大陆诞生了一种尊贵的职业——赌石师!
  • 仙家有花

    仙家有花

    夙夕经历过三次成功的筑基,可每次都在几天后修为尽失,直到她十四岁时从夙家族长手中接过那盆颤巍巍的三瓣丑花,她才晓得自己的三次筑基修为化成了这朵花的三朵花瓣。什么?她有幸成为了千年来第一个唤醒流光花的族中弟子……还是不要了,她听说这花一共要长四十九朵花瓣的……
  • 你为什么要爱我

    你为什么要爱我

    为什么上天给予到我身边,让我放不下你!by王为什么上天把你送给我,我却没有好好珍惜?by张钧涵但最终你也没有选择我!我知道你爱他,好好珍惜!by凯你能让我在远远的看着你就好!我已满足!by易
  • 爱没有生死界线

    爱没有生死界线

    一秒钟的距离有多长?或许非常遥远。假若我能计算出一秒的长度,顺利将时间转化为距离,那么,就知道一万天到底是个怎样的概念,能否穿越生死线,将心里的爱传递给沉睡于泥土中的丫头。且让我的爱穿过生死线,这样,丫头将知道有一颗心时刻牵挂着,为她悲伤。且让我的爱穿过生死线,告诉丫头世界上最爱她的人至今没有遗忘彼此的梦想、九十九张照片、一千首诗、一部小说以及一辈子的约定······岑磊一直这样爱着颖欣,尽管平淡无奇,却令人扼腕叹息,想到一句话:你给的最大浪漫就是由始至终的不离不弃。到底发生了什么?故事等你来读,带你品味迷失已久的静谧
  • 易炀smile

    易炀smile

    我什么都舍弃了,唯独没有舍弃你,你什么都不愿舍弃,唯独舍弃了我。
  • 总裁专宠鬼马小娇妻

    总裁专宠鬼马小娇妻

    新书《豪门禁宠:闷骚总裁,求上位!》已发布,求支持~“你知道为什么我比你大七岁吗?我先走过你没走的路,承受你从未经历过的痛苦,此生只为护你,与你共携手的只能是我。”金钱,权利,欲望,一场蓄意已久的阴谋让两人从未出生开始关系就注定剪不断,她成长之路跌跌撞撞,没关系他一路护航。“你和我之间不存在七年之痒。”若燚居高临下看着林晓萌。林晓萌抬头望了一眼民政局:“为什么?”“从我来到这个世界开始,我已经独自度过七年之痒。”若燚嘴角勾起一抹笑。“你真的要收养一个心智未成年的人吗?”“嗯,我用爱情包养了一只蠢鹌鹑。”(坑品质量保证)
  • 魔术大判官

    魔术大判官

    人生如梦,梦如人生!兰靖一觉醒来,惊讶的发现他身处在一个完全陌生的世界,凭着脑海中的记忆,他发现这里是一个叫做灵星的世界,在这广袤似乎没有边界的世界中,生长着各种种族,而人类只是其中一种,势力最为弱小,隐隐到了快要灭族的地步。他正以为自己已经穿越到异界的时候,奇怪的一幕发生了,他醒来时,眼前还是那熟悉的环境,原来这一切都是梦,他所看到的,所知道的一切都是他的梦境!然而,诡异的事情依然在他身上发生着,不知什么原因,现实与梦境不断的交替着。这一切究竟是梦还是现实?他究竟是地球人还是灵星人?灵星究竟是真实的存在还是他梦中所虚构?为何梦醒后,他拥有了诡异的力量?拥有了这些力量他又该如何运用?
  • 尸国从生

    尸国从生

    生存是一种希望?死亡是一种解脱?在这个腐烂的世界里,生与死只在一念之差。而我要做的,只有活下去......
  • 圣羽天穹

    圣羽天穹

    三羽皇纪元,天穹外降佑奇书分卷,分落在圣羽界各地。圣羽界三大势力昆洛宫,愚工门还有圣魂正宗,倾尽人力物资,争夺天书分卷。霎时间,圣羽界有如炼狱冥海,无数羽士惨死于非命。南墨颜虽得到奇书三分二的残卷,却忽然醒悟,至天下于这般惨景的正是此书。悲痛之下携圣羽残卷隐匿世外,从此无人再寻得奇书一页半卷。弹指千年,圣羽人界的灵剑宫上,一个少年的毛丝鼠忽地开口说话,道出上界争抢的奇书残卷。从此以后,少年成为十三宗神的言灵,聚圣羽之躯拯救苍生,使灵命吐决号令天下,莫敢谁何!
  • 无眠纪之春逝

    无眠纪之春逝

    缪好时说"你可曾与这世界坦诚相待?与所有的一切赤膊相见的时候只能足够诚实,照单全收,别无他法。"所以,那十年,又十年,他们失去了的可有拥有的多?穆陆源退出娱乐圈和转让全部所持恺撒股权时,只在微博里刷了这段留言。没人知道,这是缪好时日记里的话,而这句话也是冯景熹对心中死去灵魂的最后告别。冯景熹隔着监狱晦暗的玻璃望着穆鹏飞的眼睛时,他才体会到什么是失去,什么才可珍惜。缪好时披上婚纱时,只一个人安静地眺着远方。若要嫁给爱情,先要主宰人生。这十年的蹉跎,是一场无眠的春逝,教会他们残酷成长。这城市充满秘密,是成人的欲望丛林。在这片丛林中,他们因成长而流离失所。如不辜负,何日方长?