登陆注册
15679700000227

第227章

Towards evening it cleared up and fell calm, and the sea, which had been rather high, soon went down. Not being much of a seaman myself I had been considerably alarmed, and even the old steersman assured me he had never been in a worse squall all his life. He was now more than ever confirmed in his opinion of the unluckiness of the boat, and in the efficiency of the holy oil which all Bugis praus had poured through their bottoms. As it was, he imputed our safety and the quick termination of the squall entirely to his own prayers, saying with a laugh, "Yes, that's the way we always do on board our praus; when things are at the worst we stand up and shout out our prayers as loud as we can, and then Tuwan Allah helps us."After this it took us two days more to reach Ternate, having our usual calms, squalls, and head-winds to the very last; and once having to return back to our anchorage owing to violent gusts of wind just as we were close to the town. Looking at my whole voyage in this vessel from the time when I left Goram in May, it will appear that rely experiences of travel in a native prau have not been encouraging. My first crew ran away; two men were lost for a month on a desert island; we were ten times aground on coral reefs; we lost four anchors; the sails were devoured by rats; the small boat was lost astern; we were thirty-eight days on the voyage home, which should not have taken twelve; we were many times short of food and water; we had no compass-lamp, owing to there not being a drop of oil in Waigiou when we left; and to crown all, during the whole of our voyages from Goram by Ceram to Waigiou, and from Waigiou to Ternate, occupying in all seventy-eight days, or only twelve days short of three months (all in what was supposed to be the favourable season), we had not one single day of fair wind. We were always close braced up, always struggling against wind, tide, and leeway, and in a vessel that would scarcely sail nearer than eight points from the wind. Every seaman will admit that my first voyage in my own boat was a most unlucky one.

Charles Allen had obtained a tolerable collection of birds and insects at Mysol, but far less than be would have done if I had not been so unfortunate as to miss visiting him. After waiting another week or two till he was nearly starved, he returned to Wahai in Ceram, and heard, much to his surprise, that I had left a fortnight before. He was delayed there more than a month before he could get back to the north side of Mysol, which he found a much better locality, but it was not yet the season for the Paradise Birds; and before he had obtained more than a few of the common sort, the last prau was ready to leave for Ternate, and he was obliged to take the opportunity, as he expected I would be waiting there for him.

This concludes the record of my wanderings. I next went to Timor, and afterwards to Bourn, Java, and Sumatra, which places have already been described. Charles Allen made a voyage to New Guinea, a short account of which will be given in my next chapter on the Birds of Paradise. On his return he went to the Sula Islands, and made a very interesting collection which served to determine the limits of the zoological group of Celebes, as already explained in my chapter on the natural history of that island. His next journey was to Flores and Solor, where he obtained some valuable materials, which I have used in my chapter on the natural history of the Timor group. He afterwards went to Coti on the east coast of Borneo, from which place I was very anxious to obtain collections, as it is a quite new locality as far as possible from Sarawak, and I had heard very good accounts of it. On his return thence to Sourabaya in Java, he was to have gone to the entirely unknown Sumba or Sandal-wood Island. Most unfortunately, however, he was seized with a terrible fever on his arrival at Coti, and, after lying there some weeks, was taken to Singapore in a very bad condition, where he arrived after Ihad left for England. When he recovered he obtained employment in Singapore, and I lost his services as a collector.

The three concluding chapters of my work will treat of the birds of Paradise, the Natural History of the Papuan (stands, and the Races of Man in the Malay Archipelago.

同类推荐
热门推荐
  • 文房四说

    文房四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 购物指南(现代生活百科)

    购物指南(现代生活百科)

    以最少的付出换取最大的“效用”,这是花钱购物的最高经济原则。花钱购物应该有一定的计划性。每个家庭都应该有远期、中期、近期的打算,先拟好支出项目,编订预算。在编定预算时,应量入为出,只能开支已有或确有把握的收入,而且应留有余地。要反复地考虑,妥当安排吃、穿、住、用、赡养、教育、文娱、交往、储蓄等生活费用的比例,对全家共同需求和个别需要作统筹安排。从安排次序讲,一般要首先保证全家的吃住,保证尽到赡养之资,保证子女的教育费用,安排好婚嫁事宜,然后才是娱乐、发展费用。从安排重点讲,穿的多想到青年,尤其是女孩;吃的方面多想到幼童和老年年人,当然,中年夫妻也不能太“苦”了自己。
  • 美食大冒险

    美食大冒险

    我的食物只有一种,除了两条腿站着的人。其余的一切皆可食用,至于如何问过我手中的刀再说。美食之道,心在前味在后。新书如美食,望君细细品尝!求收藏~求票票!
  • 血钻传说

    血钻传说

    纽约大学英语文学系研究生夏沐在美国已经平静地度过了五年时光,然而一颗神秘的血钻,却让她无端卷入进一场吸血鬼种族的纷争之中,夏沐由此开始深入了解到这个世界不为人知的另一面:历史与传奇、吸血鬼、道士、魔力…死刑犯父亲为她留下的遗物让她成为寻找血族圣物的关键钥匙,也由此让她与纽约州的吸血鬼王子安德烈帕斯产生了交集,面对迷雾重重的过去,彷徨不定的未来与意料之外的爱情火花,夏沐该何去何从?
  • 娜娜的不一样的人生

    娜娜的不一样的人生

    作品的内容是写娜娜被亲身爸妈抛弃以后,怎样成长怎样变坏还有怎样辍学和怎样变成一个有案底的人,最后是怎样认识现在的老公。
  • 梨花弦外雨

    梨花弦外雨

    再度穿越,肩负家族存亡的命运,本想逍遥自在的与离然神医一起相守在梨花谷。但是,命运却和她宁木槿开了一个大大的玩笑!什么?她是宁家最后一个能拯救这个国家的人?什么?她居然是被皇帝亲封的寒王妃?什么?皇帝也需要仰仗她来救国?什么?离然...居然有着双重身份?这一切的一切,或许都是命!既然是命,那么万般皆是命,半点不尤人!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 倒数十天

    倒数十天

    一个军装笔挺,国字脸腮帮绷紧的军官,皱起眉头:“这四人同时在首都机场失踪,看资料完全没有联系,现场只留下这张纸,你看看。”推过有A3大小的纸片,那人拾起,瞥了眼:“老爷子,这是九宫格?”“轮不到你喊我老,这九个格子,除了大点,有表达什么,你说!”老头绷着国字脸。“破案这种事是警方管的,你怎么插手了。”那人避而不答。“因为这件事,不简单,甚至是离奇,监控明明拍到这四人上飞机,下飞机时候却少了,不仅我们国家,老美在这次航班也丢了人,出于外交态度,上头派我来负责。”一次失踪,有罗斯柴尔德这种大家族的继承人,有诺贝尔获奖者的女儿,特种部队退役士兵这种精英,还有软件测试员张度年这种平常人……
  • 病入鬼荒

    病入鬼荒

    一位从不相信世界上有鬼的大学讲师,在一天晚上突然搭上了一辆开往乡下的市郊车,然后竟然被带到了一片坟墓之中,在他刚刚死去没有几天的奶奶主持下,这位大学讲师竟然跟他十年前就已经死了的表妹结了阴婚,第二天,当这位大学老师醒来后,却发现自己怀里抱着一个布娃娃,从此之后,他的生活竟然发生了翻天覆地的惊人变化……
  • 千语之缘

    千语之缘

    自编朝代小说,所以有些地方和现代差不多,请见谅
  • 轮回之千年等待

    轮回之千年等待

    百年轮回,千年等待。看苍茫大地,谁主沉浮!