登陆注册
15679700000011

第11章

FEW places are more interesting to a traveller from Europe than the town and island of Singapore, furnishing, as it does, examples of a variety of Eastern races, and of many different religions and modes of life. The government, the garrison, and the chief merchants are English; but the great mass of the population is Chinese, including some of the wealthiest merchants, the agriculturists of the interior, and most of the mechanics and labourers. The native Malays are usually fishermen and boatmen, and they form the main body of the police. The Portuguese of Malacca supply a large number of the clerks and smaller merchants. The Klings of Western India are a numerous body of Mahometans, and, with many Arabs, are petty merchants and shopkeepers. The grooms and washermen are all Bengalees, and there is a small but highly respectable class of Parsee merchants. Besides these, there are numbers of Javanese sailors and domestic servants, as well as traders from Celebes, Bali, and many other islands of the Archipelago. The harbour is crowded with men-of-war and trading vessels of many European nations, and hundreds of Malay praus and Chinese junks, from vessels of several hundred tons burthen down to little fishing boats and passenger sampans; and the town comprises handsome public buildings and churches, Mahometan mosques, Hindu temples, Chinese joss-houses, good European houses, massive warehouses, queer old Kling and China bazaars, and long suburbs of Chinese and Malay cottages.

By far the most conspicuous of the various kinds of people in Singapore, and those which most attract the stranger's attention, are the Chinese, whose numbers and incessant activity give the place very much the appearance of a town in China. The Chinese merchant is generally a fat round-faced man with an important and business-like look. He wears the same style of clothing (loose white smock, and blue or black trousers) as the meanest coolie, but of finer materials, and is always clean and neat; and his long tail tipped with red silk hangs down to his heels. He has a handsome warehouse or shop in town and a good house in the country. He keeps a fine horse and gig, and every evening may be seen taking a drive bareheaded to enjoy the cool breeze. He is rich--he owns several retail shops and trading schooners, he lends money at high interest and on good security, he makes hard bargains, and gets fatter and richer every year.

In the Chinese bazaar are hundreds of small shops in which a miscellaneous collection of hardware and dry goods are to be found, and where many things are sold wonderfully cheap. You may buy gimlets at a penny each, white cotton thread at four balls for a halfpenny, and penknives, corkscrews, gunpowder, writing-paper, and many other articles as cheap or cheaper than you can purchase them in England. The shopkeeper is very good-natured; he will show you everything he has, and does not seem to mind if you buy nothing. He bates a little, but not so much as the Klings, who almost always ask twice what they are willing to take. If you buy a few things from him, he will speak to you afterwards every time you pass his shop, asking you to walk in and sit down, or take a cup of tea; and you wonder how he can get a living where so many sell the same trifling articles.

The tailors sit at a table, not on one; and both they and the shoemakers work well and cheaply. The barbers have plenty to do, shaving heads and cleaning ears; for which latter operation they have a great array of little tweezers, picks, and brushes. In the outskirts of the town are scores of carpenters and blacksmiths.

The former seem chiefly to make coffins and highly painted and decorated clothes-boxes. The latter are mostly gun-makers, and bore the barrels of guns by hand out of solid bars of iron. At this tedious operation they may be seen every day, and they manage to finish off a gun with a flintlock very handsomely. All about the streets are sellers of water, vegetables, fruit, soup, and agar-agar (a jelly made of seaweed), who have many cries as unintelligible as those of London. Others carry a portable cooking-apparatus on a pole balanced by a table at the other end, and serve up a meal of shellfish, rice, and vegetables for two or three halfpence--while coolies and boatmen waiting to be hired are everywhere to be met with.

In the interior of the island the Chinese cut down forest trees in the jungle, and saw them up into planks; they cultivate vegetables, which they bring to market; and they grow pepper and gambir, which form important articles of export. The French Jesuits have established missions among these inland Chinese, which seem very successful. I lived for several weeks at a time with the missionary at Bukit-tima, about the centre of the island, where a pretty church has been built and there are about 300 converts. While there, I met a missionary who had just arrived from Tonquin, where he had been living for many years.

同类推荐
热门推荐
  • 锦双城:暴君,不做你的妃

    锦双城:暴君,不做你的妃

    【经典文学】今日风行,明日经典【流光飛舞】编辑旗下出品买饭都能穿越?她不知何故,穿越到那从未听说过的朝代,目瞪口呆的看着身边一群群唤她“娘娘”的宫女。她是北齐最受宠的、令帝王日日笙歌,被众人唾骂,堪比褒姒、妲己的“妖妃”——连碧双。他是北齐最伟大的帝王,狠心利用心爱之人,却让百姓敬之如神的景帝——君誉。她给了他深宫不曾有过的温暖,不曾有过的真心,他却还她手中的毒酒!她施施然起身,嘴中念念着一句“谢主隆恩”。眼眸含波,她从容不迫的在他面前吞下那瓷杯中无色透明的酒。他不惊,不痛,不动,不言,不语,看着她。却终是敌不过那一句“我恨你”。一别经年。再见,她是高高在上的神,他不过是她手中的蝼蚁。她掩面而笑,看着他匍匐在脚下,嗓音幽媚:“你觉得,我现在还可能会帮你么?”****那人偎在他怀中,他眼眸含笑,悠然淡定的看着她:“你真的以为,朕会爱上你?来人,赐碧贵妃毒酒一杯。”她没有露出他所想的钝痛,只是笑着看着他:“君誉,你爱过我么?”他沉思,看着她:“既然你这么问,那朕告诉你,从来没有!”她接过太监手中的毒酒,眼角勾出讽刺轻佻的弧度,看着他:“那么……君誉,你一定会后悔的。不过在这之前……臣妾谢主隆恩。”****声明:当时给朝代起名字的时候没有注意,写了半天才发现原来有~大家就当没有看吧!!泪奔……
  • 双人坟

    双人坟

    一座坟,两具尸体,二十年前的情恨,二十年后的死亡接二连三,两代人的爱情,中年男人与青春女孩的情感纠结。这是一部关于爱情和推理的文艺小说。
  • 王爷的冷情王妃

    王爷的冷情王妃

    拥有着三重身份的她,却因师父的一句:"为师要你辅佐瑾王登上皇位。"成为了瑾王妃。明明师父说过"不爱便可离开。"可,慢慢的爱上了他……一次意外坠崖,她被当做替身再次踏入宫门。记忆慢慢恢复,她又该何去何从??
  • 血之哀忆

    血之哀忆

    冒险的初章,巨大艾尔碎片被盗,在命运中摇曳的魔奇村庄,谁能看见曙光?艾德遗迹,百万年前最强科技再现!魔与魔的对决!丧失记忆的少年来到贝斯马,谁才是真正的敌人?谁是你心中逝去的女孩?
  • 长生:黑白书

    长生:黑白书

    他从藏区退伍不久,刚刚恢复了抽烟喝酒玩游戏的宅男生活,还没来得及投入碌碌无为的众生洪流之中,就被一张人皮征聘。从此,自诩文盲半个胸无大志游手好闲的云崇阳,变成了四处奔波衣食无着捡拾人间故事的见习刀笔奴。它话锋机变,是一张能说会道言辞刻薄的金黄色人皮。它滔滔不绝,却对自己的身世绝口不提。它只告诉他一个故事,长长又长长的故来之事,这世间有一个存在叫做‘长生’。
  • 豪门隐情之养女的报复

    豪门隐情之养女的报复

    八年的忍辱负重,她不是圣人,也不是善人,她有想要保护的人。当那个人如畜生般的趴在地上,低声下气的祈求她的原谅时,她没有一丝同情,冷冷的注视。“好了,老婆,小心胎儿,我们回去吧。”男人的臂膀圈住他心爱的女人,俊脸上满是宠溺,犀利而冰冷的眸子落在那个女人身上,带着狠厉……
  • 史上最牛召唤系统

    史上最牛召唤系统

    嘀......恭喜宿主召唤出孢子制造卡。嘀.......恭喜宿主抽中可以召唤植物大战僵尸中所有不同的植物和僵尸。我去,这么牛!
  • 陌上林下

    陌上林下

    很想很想你。3年的同桌,最好的青春给了彼此,却因为可笑的自尊心浪费了彼此7年。7年后的我们,还是彼此最好的他(她)吗?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 三生忘情

    三生忘情

    黄泉路上彼岸花,望乡台里孟婆汤,奈何桥下忘川河,三生石过莫回头。千年的等候,只为与你再相守,可时光不复,伊人也早已不见踪影,自以为掌握了命运,却不曾想到只是换了了一种结果而已。
  • 这个外挂不太行

    这个外挂不太行

    这是一个屌丝逆袭的故事。。。才怪啊,这不可能是屌丝逆袭的故事