登陆注册
15679300000031

第31章 Chapter XI(2)

"You should compel them to return, sire, or at least protest against their presence as enemies in a allied country."

"But come, my lord cardinal, you who are so profound a genius, try if you cannot find a means to assist this poor king, without compromising ourselves."

"And that is exactly what I am not willing to do, my dear sire," said Mazarin. "If England were to act exactly according to my wishes, she could not act better than she does; if I directed the policy of England from this place, I should not direct it otherwise. Governed as she is governed, England is an eternal nest of contention for all Europe.

Holland protects Charles II., let Holland do so; they will quarrel, they will fight. Let them destroy each other's navies, we can construct ours with the wrecks of their vessels; when we shall save our money to buy nails."

"Oh, how paltry and mean is all this that you are telling me, monsieur le cardinal!"

"Yes, but nevertheless it is true, sire; you must confess that. Sill further. Suppose I admit, for a moment, the possibility of breaking your word, and evading the treaty - such a thing as sometimes happens, but that is when some great interest is to be promoted by it, or when the treaty is found to be too troublesome - well, you will authorize the engagement asked of you: France - her banner, which is the same thing – will cross the Straits and will fight; France will be conquered."

"Why so?"

"_Ma foi!_ we have a pretty general to fight under - this Charles II.! Worcester gave us proofs of that."

"But he will no longer have to deal with Cromwell, monsieur."

"But he will have to deal with Monk, who is quite as dangerous. The brave brewer of whom we are speaking, was a visionary; he had moments of exaltation, of inflation, during which he ran over like an over-filled cask; and from the chinks there always escaped some drops of his thoughts, and by the sample the whole of his thought was to be made out.

Cromwell has thus allowed us more than ten times to penetrate into his very soul, when one would have conceived that soul to be enveloped in triple brass, as Horace had it. But Monk! Oh, sire, God defend you from ever having anything to transact politically with Monk. It is he who has given me, in one year, all the gray hairs I have. Monk is no fanatic; unfortunately he is a politician; he does not overflow, he keeps close together. For ten years he has had his eyes fixed upon one object, and nobody has yet been able to ascertain what. Every morning, as Louis XI. advised, he burns his nightcap. Therefore, on the day when this plan, slowly and solitarily ripened, shall break forth, it will break forth with all the conditions of success which always accompany an unforeseen event. That is Monk, sire, of whom, perhaps, you have never even heard – of whom, perhaps, you did not even know the name, before your brother, Charles II., who knows what he is, pronounced it before you. He is a marvel of depth and tenacity, the two only things against which intelligence and ardor are blunted. Sire, I had ardor when I was young;

I always was intelligent. I may safely boast of it, because I am reproached with it. I have done very well with these two qualities, since, from the son of a fisherman of Piscina, I have become prime minister to the king of France; and in that position your majesty will perhaps acknowledge I have rendered some service to the throne of your majesty. Well, sire, if I had met with Monk on my way, instead of Monsieur de Beaufort, Monsieur de Retz, or Monsieur le Prince - well, we should have been ruined. If you engage yourself rashly, sire, you will fall into the talons of this politic soldier. The casque of Monk, sire, is an iron coffer, and no one has the key of it. Therefore, near him, or rather before him, I bow, sire, for I have nothing but a velvet cap."

"What do you think Monk wishes to do, then?"

同类推荐
热门推荐
  • 轮椅上的成功之路

    轮椅上的成功之路

    一个后天残疾少年的奋斗史激励70后80后90后的,引导我们人生的正能量,
  • 锦年有你

    锦年有你

    这个世界上,总会有一个人是因你而存在的,不管时间有多长,不管距离有多远,总有一天,他会在不经意间出现在你面前,在你耳边轻轻跟你打招呼,嗨,你好吗?在此之前,你所经历的一切,都是为了让你成为更好的自己,然后和他相遇。
  • 全唐诗补编

    全唐诗补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豪门难嫁:不育之战

    豪门难嫁:不育之战

    五年前一场意外,让她失去做母亲的资格,从此被打上不孕标签,以致爱荒芜,心门闭。五载拼搏,总算事业有成,五年前的始作俑者却携巨额风投出现在她面前,容颜不改,冷笑迭迭:“成了不会下蛋的鸡?你可真是报应!”她鹿眼湿渌,愤然离席。他却紧追不舍,霸道之言字字锥心:“你逃到天涯海角,也难逃我的掌心!任安秋,除了我俞漠,我看还有谁敢要你!”她泪撒衣襟,不可置信:“叫我做你见不得光的情人?绝无可能,绝不可能!”这是一场自我的救赎,嫁入豪门的不育女人与传统世俗间的愤然宣战……在“生不了孩子就不能算女人”的讥笑嘲讽里的昂然前行。
  • 重锋

    重锋

    初到帝都的墨屠稀里糊涂的就进了传说中黑暗暴力集一切罪恶于一体的黑街,成为了黑街的一份子。什么?灵魂碎片?我好好的哪来的分裂的灵魂!什么?前世前前世惹下的情债?我到现在连女孩儿的手还没摸过好嘛!什么?我曾经翻手为云覆手为雨?随便一个高手都能捏死我好吗!
  • 许你一世疏离

    许你一世疏离

    夏听这一生,最在乎的不过是宋卿尘眉目间的忧伤和他的指尖温柔,可是他却为了那个女人竖起了心爱之墙将她狠狠的隔在外。而宋卿尘这一生,最在乎的是席幕恩为他耗尽大好青春甘愿在百米高空之下了结一生。他曾经在阿拉斯加州的雪地里,他曾对她说,你别哭,你一哭我就心疼,你夏听的余生只能是我宋卿尘的!可为什么最后的最后,他却心甘情愿的松开手将她狠狠的从天堂摔倒地狱?童话里,人鱼公主为了爱情心甘变成泡沫,现实生活中,夏听为了宋卿尘甘愿灰飞烟灭。他的怀抱真的很温暖,可惜却是我夏听这一生最珍贵的奢侈品。——夏听。她在我怀里慢慢闭上眼的那一刻,我才知道,这世上有种爱情叫做永失我爱!——宋卿尘。
  • 外域风暴

    外域风暴

    地球上有天堂的传说,但方天离开地球之后才发现,地球才是天堂。如果个人的力量可以无限大,真的好吗?
  • 医科圣手

    医科圣手

    他是最年轻的院长。他的身边佳丽如云。他就是陆飞,当代最强医科圣手。
  • 和美女警花生活的日子

    和美女警花生活的日子

    我从小痴迷武术,不过学了十几年后发现一身武艺没P用,高考失利的后只能乖乖进城打工,本以为我会这样平平淡淡的过一辈子,直到一个女警闯进了我的家里,之后我的生活也产生了翻天覆地的变化。
  • 监事会工作知识100问

    监事会工作知识100问

    本书共分三部分,包括监事会工作知识、部分地方国资委监事会相关情况介绍、研究探索篇。