登陆注册
15678200000032

第32章

"I know him well," said the Neapolitan, who was, indeed, the Count Cetoxa."If you remember, it was as my companion that he joined you.He visited Naples about two years ago, and has recently returned; he is very rich,--indeed, enormously so.Amost agreeable person.I am sorry to hear him talk so strangely to-night; it serves to encourage the various foolish reports that are circulated concerning him.""And surely," said another Neapolitan, "the circumstance that occurred but the other day, so well known to yourself, Cetoxa, justifies the reports you pretend to deprecate.""Myself and my countryman," said Glyndon, "mix so little in Neapolitan society, that we lose much that appears well worthy of lively interest.May I enquire what are the reports, and what is the circumstance you refer to?""As to the reports, gentlemen," said Cetoxa, courteously, addressing himself to the two Englishmen, "it may suffice to observe, that they attribute to the Signor Zanoni certain qualities which everybody desires for himself, but damns any one else for possessing.The incident Signor Belgioso alludes to, illustrates these qualities, and is, I must own, somewhat startling.You probably play, gentlemen?" (Here Cetoxa paused;and as both Englishmen had occasionally staked a few scudi at the public gaming-tables, they bowed assent to the conjecture.)Cetoxa continued."Well, then, not many days since, and on the very day that Zanoni returned to Naples, it so happened that Ihad been playing pretty high, and had lost considerably.I rose from the table, resolved no longer to tempt fortune, when Isuddenly perceived Zanoni, whose acquaintance I had before made (and who, I may say, was under some slight obligation to me), standing by, a spectator.Ere I could express my gratification at this unexpected recognition, he laid his hand on my arm.'You have lost much,' said he; 'more than you can afford.For my part, I dislike play; yet I wish to have some interest in what is going on.Will you play this sum for me? the risk is mine,--the half profits yours.' I was startled, as you may suppose, at such an address; but Zanoni had an air and tone with him it was impossible to resist; besides, I was burning to recover my losses, and should not have risen had I had any money left about me.I told him I would accept his offer, provided we shared the risk as well as profits.'As you will,' said he, smiling; 'we need have no scruple, for you will be sure to win.' I sat down;Zanoni stood behind me; my luck rose,--I invariably won.In fact, I rose from the table a rich man.""There can be no foul play at the public tables, especially when foul play would make against the bank?" This question was put by Glyndon.

"Certainly not," replied the count."But our good fortune was, indeed, marvellous,--so extraordinary that a Sicilian (the Sicilians are all ill-bred, bad-tempered fellows) grew angry and insolent.'Sir,' said he, turning to my new friend, 'you have no business to stand so near to the table.I do not understand this; you have not acted fairly.' Zanoni replied, with great composure, that he had done nothing against the rules,--that he was very sorry that one man could not win without another man losing; and that he could not act unfairly, even if disposed to do so.The Sicilian took the stranger's mildness for apprehension, and blustered more loudly.In fact, he rose from the table, and confronted Zanoni in a manner that, to say the least of it, was provoking to any gentleman who has some quickness of temper, or some skill with the small-sword.""And," interrupted Belgioso, "the most singular part of the whole to me was, that this Zanoni, who stood opposite to where I sat, and whose face I distinctly saw, made no remark, showed no resentment.He fixed his eyes steadfastly on the Sicilian; never shall I forget that look! it is impossible to describe it,--it froze the blood in my veins.The Sicilian staggered back as if struck.I saw him tremble; he sank on the bench.And then--""Yes, then," said Cetoxa, "to my infinite surprise, our gentleman, thus disarmed by a look from Zanoni, turned his whole anger upon me, THE -- but perhaps you do not know, gentlemen, that I have some repute with my weapon?""The best swordsman in Italy," said Belgioso.

同类推荐
热门推荐
  • 紫微神将

    紫微神将

    如果每个修者都是一颗星辰,那么他们都将是独一无二的;既然独一无二,何须雷同。不管你是读书知千万,还是天赋异禀好身骨,这些都是方法,而借助星辰之力是提升修为的根源。一千八百年后,苏浪重生在一个十四岁修为全失的少年苏正青身上,他带着具强硬的身躯和荐书来到雷州,重新修炼成一个最逆天的神将。
  • 战帝系列(五)

    战帝系列(五)

    尤无几顿觉这是他生平所遇到的最可怕攻击之一!战传说的剑法具有常人根本无法想象的穿透力,让他人在战传说的剑前,会不由自主地感觉到无论以何种方式,都难以改变他洞穿一切的剑势……
  • 我的青春年代

    我的青春年代

    我叫侯少杰,一个土生土长的农村人。少年的我们,在农村里最大的乐趣就是玩,还是玩,还是还是玩。不过在一次行动中,我不小心被一条神秘的黄金蛇咬了一口,从此我不再是一个普普通通的农村少年了。看我如何称霸学生,如何泡到校花,尽在你们的眼中。本文是根据本人小时生活中的一些乐趣改编美化而来,如有雷同,大家一起玩吧
  • 元苍

    元苍

    上古洪荒,天皇寂灭,地皇高居紫薇,与诸多大族互为震慑,难以他顾,人族羸弱。。。。
  • 我的上司是天道

    我的上司是天道

    在通往巅峰的旅途中,林枫手持天道权柄,谱写出一曲怎样的传说。我叫林枫,我为自己代言!
  • 唤魔夜

    唤魔夜

    记载A:“这是一篇发生于魔女之夜期间的故事。”记载B:“这是一项古老神秘、召唤各系恶魔于现世角斗的仪式。”记载C:“这是一则召唤师之间厮杀与联合、展现人类各种天性的秘史。”记载D:“这是无数个史诗与神话、英雄与罪人、魔与神交织的物语。”今夜,是魔女之夜;激战,一触即发。
  • 晏少的替身宠妻

    晏少的替身宠妻

    因为被人要挟,她被迫当替身被推入一个陌生人的怀抱。婚礼当天被新郎嫌弃,引来宾客嘲笑。“当初是你主动跳进这个深渊,如今想要离开……太迟了。”原本两个人的婚姻只是各取所需,最后却变成了一场爱的角逐。老公强势霸道、吃干抹净还不算,身留下了,心也必须留下!
  • 道之必行

    道之必行

    仙路崎岖人心险恶,心底执着努力与坚持。机遇和运道才可事半功倍。。。。。。。。。。。。。。
  • 昏暗的路灯

    昏暗的路灯

    两个学生在路灯下相遇到的平凡故事,不是生离死别轰轰烈烈的诺言爱情,因为他们都不信诺言,而是细水长流带着点坎坷的爱情。
  • 阴婚缠身:鬼夫太撩人

    阴婚缠身:鬼夫太撩人

    天上掉馅饼,路上捡到钱。本以为是老天看我可爱赏的,不想竟是飞来横祸,钱没捞着,倒捞了个甩不掉的恶鬼。“恶鬼退散!”我大吼一声壮胆。某人却蛮横的把我丢上床。“我是你老公。”……恶鬼欺善欺恶,脾气感人,迫于淫威下我成了他的跑腿,但是,谁能告诉我,为什么跑着跑着就跑床上去了???唉唉唉,不就是私藏了你的姻缘戒,至于把我绑去结阴亲吗。结就算了,却为何,我是个替身…