登陆注册
15678200000028

第28章

"I thought--eh! I know not WHAT I have thought.But do not weep: I shall be well now,--quite well.She will come to me when she wakes,--will she?"Viola could not speak; but she busied herself in pouring forth an anodyne, which she had been directed to give the sufferer as soon as the delirium should cease.The doctor had told her, too, to send for him the instant so important a change should occur.

She went to the door and called to the woman who, during Gionetta's pretended illness, had been induced to supply her place; but the hireling answered not.She flew through the chambers to search for her in vain,--the hireling had caught Gionetta's fears, and vanished.What was to be done? The case was urgent,--the doctor had declared not a moment should be lost in obtaining his attendance; she must leave her father,--she must go herself! She crept back into the room,--the anodyne seemed already to have taken benign effect; the patient's eyes were closed, and he breathed regularly, as in sleep.She stole away, threw her veil over her face, and hurried from the house.

Now the anodyne had not produced the effect which it appeared to have done; instead of healthful sleep, it had brought on a kind of light-headed somnolence, in which the mind, preternaturally restless, wandered about its accustomed haunts, waking up its old familiar instincts and inclinations.It was not sleep,--it was not delirium; it was the dream-wakefulness which opium sometimes induces, when every nerve grows tremulously alive, and creates a corresponding activity in the frame, to which it gives a false and hectic vigour.Pisani missed something,--what, he scarcely knew; it was a combination of the two wants most essential to his mental life,--the voice of his wife, the touch of his Familiar.

He rose,--he left his bed, he leisurely put on his old dressing-robe, in which he had been wont to compose.He smiled complacently as the associations connected with the garment came over his memory; he walked tremulously across the room, and entered the small cabinet next to his chamber, in which his wife had been accustomed more often to watch than sleep, when illness separated her from his side.The room was desolate and void.He looked round wistfully, and muttered to himself, and then proceeded regularly, and with a noiseless step, through the chambers of the silent house, one by one.

He came at last to that in which old Gionetta--faithful to her own safety, if nothing else--nursed herself, in the remotest corner of the house, from the danger of infection.As he glided in,--wan, emaciated, with an uneasy, anxious, searching look in his haggard eyes,--the old woman shrieked aloud, and fell at his feet.He bent over her, passed his thin hands along her averted face, shook his head, and said in a hollow voice,--"I cannot find them; where are they?"

"Who, dear master? Oh, have compassion on yourself; they are not here.Blessed saints! this is terrible; he has touched me; I am dead!""Dead! who is dead? Is any one dead?"

"Ah! don't talk so; you must know it well: my poor mistress,--she caught the fever from you; it is infectious enough to kill a whole city.San Gennaro protect me! My poor mistress, she is dead,--buried, too; and I, your faithful Gionetta, woe is me!

Go, go--to--to bed again, dearest master,--go!"The poor musician stood for one moment mute and unmoving, then a slight shiver ran through his frame; he turned and glided back, silent and spectre-like, as he had entered.He came into the room where he had been accustomed to compose,--where his wife, in her sweet patience, had so often sat by his side, and praised and flattered when the world had but jeered and scorned.In one corner he found the laurel-wreath she had placed on his brows that happy night of fame and triumph; and near it, half hid by her mantilla, lay in its case the neglected instrument.

Viola was not long gone: she had found the physician; she returned with him; and as they gained the threshold, they heard a strain of music from within,--a strain of piercing, heart-rending anguish.It was not like some senseless instrument, mechanical in its obedience to a human hand,--it was as some spirit calling, in wail and agony from the forlorn shades, to the angels it beheld afar beyond the Eternal Gulf.They exchanged glances of dismay.They hurried into the house; they hastened into the room.Pisani turned, and his look, full of ghastly intelligence and stern command, awed them back.The black mantilla, the faded laurel-leaf, lay there before him.Viola's heart guessed all at a single glance; she sprung to his knees; she clasped them,--"Father, father, _I_ am left thee still!"The wail ceased,--the note changed; with a confused association--half of the man, half of the artist--the anguish, still a melody, was connected with sweeter sounds and thoughts.The nightingale had escaped the pursuit,--soft, airy, bird-like, thrilled the delicious notes a moment, and then died away.The instrument fell to the floor, and its chords snapped.You heard that sound through the silence.The artist looked on his kneeling child, and then on the broken chords..."Bury me by her side," he said, in a very calm, low voice; "and THAT by mine." And with these words his whole frame became rigid, as if turned to stone.The last change passed over his face.He fell to the ground, sudden and heavy.The chords THERE, too,--the chords of the human instrument were snapped asunder.As he fell, his robe brushed the laurel-wreath, and that fell also, near but not in reach of the dead man's nerveless hand.

Broken instrument, broken heart, withered laurel-wreath!--the setting sun through the vine-clad lattice streamed on all! So smiles the eternal Nature on the wrecks of all that make life glorious! And not a sun that sets not somewhere on the silenced music,--on the faded laurel!

同类推荐
热门推荐
  • 月光光

    月光光

    门对青山,月亮总是从对面的山顶上升起来。山如墨画,天清月朗。虽说山形的轮廓依旧,却辨不清山上的树。人家的房屋也是这样,只有一个大致的轮廓,且屋后多有修竹绿树,阴影还要重一些。月光下的小村一片平和宁静,但村人并未早早地沉入睡梦中去。
  • 腹黑索爱:老婆,爱上我没

    腹黑索爱:老婆,爱上我没

    他,高高在上,等了她十八年,这一刻,他不想等了!他现在就要拥她入怀,让她爱上自己!她,说好听点是千金,直接点就是平民,她的生活,遇到他之后,就彻底乱了!被那个男人拐回家,还在自己不知情的情况下和自己扯证!她气晕~“爱上我没?”“爱!~你个头。”
  • 暖娇

    暖娇

    君既无心,何以聘妾为妻?为了你这样的人,我误尽一生,若有来世,只愿成仇不愿成偶!花妙作为一个穿越者横行年代的穿越女,表示对这原主乱七八糟的身份十分糟心。魂穿靠山村,家徒四壁,爹娘生死不知,包子幼弟在侧,左邻右舍暗算,隔壁村‘土豪’逼嫁。花妙表示,好歹穿越了一回,不做出一番成绩,哪儿对得起自个儿穿越女的身份?神马?秀才老爹是大夏朝荣国公府的三老爷?秀才亲娘是镇国侯府侯爷的亲妹子?要不要这么高大上?爹娘都被净身出户,逐出族谱?花妙拍拍胸脯,还好还好,她有防病防灾防坏人还自带高级空间的白玉佩。可是,原主前世渣夫,能不往姐跟前凑么?姐实在是看不上你啊~~***************************如果你喜欢《暖娇》的话,请支持竹枝创作不易,不喜欢的也可另觅佳作,竹枝自问不是神,写不出人人叫好的绝章。
  • 一世浮沉宫心计:帝妃策

    一世浮沉宫心计:帝妃策

    一代影后,拍戏过程中,竟穿越至剧本所在的时空,唯有假戏真做,本以为只要按着历史演好自己的角色便能安然无恙,谁料人事皆非,步步惊险……本该帮助自己最多的贴身丫鬟却死于非命;本该对自己厌恶入骨的他,却看似有爱,但又若即若离,暧昧不明;本该谋朝篡位的父亲却对朝廷忠心不二誓死效忠;本该对自己疼爱有加的太后却冷漠无情……她,失去了自己所熟知的剧本,该如何安然演完这出戏?究竟,宫廷之中藏着什么为今人所不知的秘密……
  • 天界代言人

    天界代言人

    世人都说神仙好,谁知神仙有烦恼,而我的烦恼则是这些有烦恼的神仙全跑我这来了。穿越是潮流,现在连神仙都赶时髦穿越了,而且还是组团穿越,在我的‘真实旧’古董店里,我以天界驻人间代言人的身份,亲切接见了玉皇大帝,如来佛祖,太上老君等等一系列坑爹的神仙。
  • 我们的器官会说话

    我们的器官会说话

    头会说话?脸会说话?……手会说话?脚会说话?……太不可思议了,我们身体的各个器官都会说话。是的,我们的身体就像一台精密而复杂的机器,时刻不停地运转着,而身体的各个器官就像机器的零件,互相配合,协调运转。这些器官在运行的过程中,会不断地受到磨损,再加上人们生活方式的不科学 以及工作压力太大等都会导致这些器官提前衰老,从而导致身体可能出现这样或那样的问题。不过,当异常出现时,身体上的各个器官就会“警示”我们。可是,我们太忙了,也太懒了,这些小症状根本不能引起我们的注意。我们也不会拿这些小症状当回事儿,甚至自信满满地认为自己年轻,得病那是老头、老太太们的事儿,和自己无关,只要稍加休息。
  • 萤火小集

    萤火小集

    普通人的平凡经历中,蕴含着许多平凡简单的真道理,有关生存、发展、生活的真道理。这些简单的道理,虽然浅显,但正是这些道理的叠加和延伸,才有了许许多多的真理,比如“春耕秋收”,比如“男大当婚女大当嫁”,比如“先做人,再做事”,等等;同时,也正因为这些道理的浅显,所以极容易被人忽略。这些简单、平凡道理的累积,才是真理形成和发展的真正基石。
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不二青春不一般

    不二青春不一般

    每次想起那句:“陪你走过漫长马拉松的是我,等在终点的确是别人。”诗乔的眼角都会微微泛红,这世界上无能为力的事情很多,当然,感情也逃脱不了……
  • 仁之传说

    仁之传说

    宇宙,无穷无尽深不可测,但一些人不知道宇宙有八个,并称八大宇宙。而在这八个宇宙中第七宇宙最为精彩,因为一个名为“地球”的星球,出现一个撼动八大宇宙的人,世人把他称为“剑神”,他的左手肩膀上印着一条龙纹,在第七宇宙里,人们都知道那个龙纹代表了一个公会:“龙之神话”!关于这个人和这个公会的发展史被称为“仁之传说”