登陆注册
15678100000099

第99章

THE TSAR

"I have escaped by remarkable luck," cried Rouletabille, as he found himself, in the middle of the night, at the corner of the Katharine and the Aptiekarski Pereoulok Canals, while the mysterious carriage which had brought him there returned rapidly toward the Grande Ecurie."What a country! What a country!"He ran a little way to the Grand Morskaia, which was near, entered the hotel like a bomb, dragged the interpreter from his bed, demanded that his bill be made out and that he be told the time of the next train for Tsarskoie-Coelo.The interpreter told him that he could not have his bill at such an hour, that he could not leave town without his passport and that there was no train for Tsarskoie-Coelo, and Rouletabille made an outcry that woke the whole hotel.The guests, fearing always "une scandale," kept close to their rooms.But Monsieur le directeur came down, trembling.

When he found all that it was about he was inclined to be peremptory, but Rouletabille, who had seen "Michael Strogoff" played, cried, "Service of the Tsar!" which turned him submissive as a sheep.He made out the young man's bill and gave him his passport, which had been brought back by the police during the afternoon.Rouletabille rapidly wrote a message to Koupriane's address, which the messenger was directed to have delivered without a moment's delay, under the pain of death! The manager humbly promised and the reporter did not explain that by "pain of death" he referred to his own.Then, having ascertained that as a matter of fact the last train had left for Tsarskoie-Coelo, he ordered a carriage and hurried to his room to pack.

And he, ordinarily so detailed, so particular in his affairs, threw things every which way, linen, garments, with kicks and shoves.It was a relief after the emotions he had gone through."What a country!" he never ceased to ejaculate."What a country!"Then the carriage was ready, with two little Finnish horses, whose gait he knew well, an evil-looking driver, who none the less would get him there; the trunk; roubles to the domestics."Spacibo, barine.Spacibo." (Thank you, monsieur.Thank you.)The interpreter asked what address he should give the driver.

"The home of the Tsar."

The interpreter hesitated, believing it to be an unbecoming pleasantry, then waved vaguely to the driver, and the horses started.

"What a curious trot! We have no idea of that in France," thought Rouletabille."France! France! Paris! Is it possible that soon I shall be back! And that dear Lady in Black! Ah, at the first opportunity I must send her a dispatch of my return - before she receives those ikons, and the letters announcing my death.Scan!

Scari! Scan! (Hurry!)"

The isvotchick pounded his horses, crowding past the dvornicks who watched at the corners of the houses during the St.Petersburg night.

"Dirigi! dirigi! dirigi! (Look out!)"

The country, somber in the somber night.The vast open country.

What monotonous desolation! Rapidly, through the vast silent spaces, the little car glided over the lonely route into the black arms of the pines.

Rouletabille, holding on to his seat, looked about him.

"God! this is as sad as a funeral display."Little frozen huts, no larger than tombs, occasionally indicated the road, but there was no mark of life in that country except the noise of the journey and the two beasts with steaming coats.

Crack! One of the shafts broken."What a country!" To hear Rouletabille one would suppose that only in Russia could the shaft of a carriage break.

The repair was difficult and crude, with bits of rope.And from then on the journey was slow and cautious after the frenzied speed.

In vain Rouletabille reasoned with himself."You will arrive anyway before morning.You cannot wake the Emperor in the dead of night." His impatience knew no reason."What a country! What a country!"After some other petty adventures (they ran into a ravine and had tremendous difficulty rescuing the trunk) they arrived at Tsarskoie-Coelo at a quarter of seven.

Even here the country was not pleasant.Rouletabille recalled the bright awakening of French country.Here it seemed there was something more dead than death: it was this little city with its streets where no one passed, not a soul, not a phantom, with its houses so impenetrable, the windows even of glazed glass and further blinded by the morning hoar-frost shutting out light more thoroughly than closed eyelids.Behind them he pictured to himself a world unknown, a world which neither spoke nor wept, nor laughed, a world in which no living chord resounded."What a country! 'Where is the chateau? I do not know; I have been here only once, in the marshal's carriage.I do not know the way.Not the great palace!

The idiot of a driver has brought me to this great palace in order to see it, I haven't a doubt.Does Rouletabille look like a tourist?

Dourak! The home of the Tsar, I tell you.The Tsar's residence.

The place where the Little Father lives.Chez Batouchka!"The driver lashed his ponies.He drove past all the streets.

"Stoi! (Stop!)" cried Rouletabille.A gate, a soldier, musket at shoulder, bayonet in play; another gate, another soldier, another bayonet; a park with walls around it, and around the walls more soldiers.

"No mistake; here is the place," thought Rouletabille.There was only one prisoner for whom such pains would be taken.He advanced towards the gate.Ah! They crossed bayonets under his nose.Halt!

No fooling, Joseph Rouletabille, of "L'Epoque."A subaltern came from a guard-house and advanced toward him.Explanation evidently was going to be difficult.The young man saw that if he demanded to see the Tsar, they would think him crazed and that would further complicate matters.He asked for the Grand-Marshal of the Court.

They replied that he could get the Marshal's address in Tsarskoie.

同类推荐
  • 象山语要

    象山语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘六情忏悔

    大乘六情忏悔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说呵雕阿那含经

    佛说呵雕阿那含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 混元八景真经

    混元八景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Melmoth Reconciled

    Melmoth Reconciled

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 如果早知道会遇见你

    如果早知道会遇见你

    早知道会遇见你,用尽一生力气。那祈求上天,下辈子,再也不要遇见你。
  • 问路在何方

    问路在何方

    一名不懂人事常情的女孩,因为缘,而走上的路…修仙路。当情愫初开的少女恋上风采纵横的少年,是追求还是放手?当少年爱上少女,是否能放弃所以的一切,追随她?还是终究陌路?仙路遥遥,情崖茫茫。问路在何方?
  • 公子不为臣

    公子不为臣

    女扮男装入朝不为官,早已了却红尘入佛门,谁知师命难以违,进入后宫斗凤凰。她太傅之女,从小被送到山上无人可知,却因师命而归来,却不想一连串的事情随身而来。郡主选我做驸马?怎么可以!姐堂堂女儿身,怎能委屈做驸马?丞相之女大胆表白,玫瑰、香水、巧克力全部送来,看着心动可怎么能收。女人把我当男神,男人把我当仇人。生命可贵,远离女人。他乃一国之君,面对大臣甚至有时候会装疯卖傻,却面对她奸诈狡猾腹黑。他喜欢她,没有原因的喜欢,可他不娶她,甚至让她出谋划策帮忙表白,最终得以佳人芳心。他看着她失落却没有给一个怀抱,他看着她哭泣却未为她擦泪,他看着她受伤却狠心的转身离去。有缘便相见,红绳是否断?
  • 重生小明星

    重生小明星

    楼主曰:重生后你想干什么?一楼:重生后我要去找你;二楼:做超人,维护世界和平;三楼:什么是重生;四楼:做神;五楼:兄弟,你不会是跟我一样小说看多了吧?六楼:重生就做冠希兄!!___________________________求推荐!!本书已签约,请放心收藏!!
  • 绝色炼药师:作死小姐想上天

    绝色炼药师:作死小姐想上天

    遭遇三姐妹中的绮幽背叛,三姐妹之一娈苏被锁塔下,洛七衣重伤落入下等大陆,恶毒府邸认错人,洛七衣顺势住下,等她洛七衣重复昔日光芒,便是天下陪葬时!某男:衣衣,说完了吗?洛七衣:不,让我再逞强逞强!某男:过来,躺下。
  • 郑芊穿越记事

    郑芊穿越记事

    九皇子:“你是我的!”清越大帝:“想走,绝不!”阿郎:“陪我一起看云卷云舒,可好?”那么,最终的归处是......感谢阅文书评团提供书评支持
  • 陆战兵王

    陆战兵王

    【火爆新书爽文】两年前遭人陷害,苏醒后第一件事就是复仇。世界各国都知道他的名字“龙战”,他带领的“逆天小组”日益增强,虎狼之师,战场上刀眼无情,都市上爱恨情仇,总有人牺牲,但是他总是和死亡擦肩而过。一步一步的历练和魔鬼重逢,让他成为绝世高手。
  • 嫉恨盟约

    嫉恨盟约

    职场丽人越悦在与情人用餐时被毒杀身亡,警察查案,牵扯出一系列事件。谋杀一直在继续,有被发现了的,还有隐没于水下的。究竟是谁策划了这场杀戮盛宴?动机又是什么?情杀?劫杀?仇杀?还是……?上篇让警察叔叔带着我们来探访案件真相,下篇便是凶手自述。也许每个人心中都寓居着一个魔鬼,当我们自身的利益或情感受到挑战时,魔鬼便会从躯壳中冲出来,杀一条血路,以证明自己的存在!
  • 蠢萌校花甜甜爱

    蠢萌校花甜甜爱

    从小就被世人称其天才女童,却被爸妈逼着上学。初来乍到,还请多多关照。看小仙女如何从校园蠢萌小白变成腹黑校花。看腹黑校花如何成为男神收割机。
  • 十五年青春

    十五年青春

    她喜欢裴尚枫十五年,每一本笔记本上面写着“笨蛋我今年不能爱你。”只有我等待的时候,他或许只把我当成朋友,而我却把他当成人生不可缺少的唯一,等到他发现的时候我已经没有力气在逃跑了,或许我们错过很多,唯独留恋的只有一个他。