登陆注册
15678100000006

第6章

NATACHA

In the dining-room it was Thaddeus Tchnichnikoff's turn to tell hunting stories.He was the greatest timber-merchant in Lithuania.

He owned immense forests and he loved Feodor Feodorovitch* as a _____________________________________________________________________*In this story according to Russian habit General Trebassof is called alternately by that name or the family name Feodor Feodorovitch, and Madame Trebassof by that name or her family name, Matrena Petrovna.- Translator's Note.

_____________________________________________________________________brother, for they had played together all through their childhood, and once he had saved him from a bear that was just about to crush his skull as one might knock off a hat.General Trebassof's father was governor of Courlande at that time, by the grace of God and the Little Father.Thaddeus, who was just thirteen years old, killed the bear with a single stroke of his boar-spear, and just in time.

Close ties were knit between the two families by this occurrence, and though Thaddeus was neither noble-born nor a soldier, Feodor considered him his brother and felt toward him as such.Now Thaddeus had become the greatest timber-merchant of the western provinces, with his own forests and also with his massive body, his fat, oily face, his bull-neck and his ample paunch.He quitted everything at once - all his affairs, his family - as soon as he learned of the first attack, to come and remain by the side of his dear comrade Feodor.He had done this after each attack, without forgetting one.He was a faithful friend.But he fretted because they might not go bear-hunting as in their youth.'Where, he would ask, are there any bears remaining in Courlande, or trees for that matter, what you could call trees, growing since the days of the grand-dukes of Lithuania, giant trees that threw their shade right up to the very edge of the towns? Where were such things nowadays?

Thaddeus was very amusing, for it was he, certainly, who had cut them away tranquilly enough and watched them vanish in locomotive smoke.It was what was called Progress.Ah, hunting lost its national character assuredly with tiny new-growth trees which had not had time to grow.And, besides, one nowadays had not time for hunting.All the big game was so far away.Lucky enough if one seized the time to bring down a brace of woodcock early in the morning.At this point in Thaddeus's conversation there was a babble of talk among the convivial gentlemen, for they had all the time in the world at their disposal and could not see why he should be so concerned about snatching a little while at morning or evening, or at midday for that matter.Champagne was flowing like a river when Rouletabille was brought in by Matrena Petrovna.The general, whose eyes had been on the door for some time, cried at once, as though responding to a cue:

"Ah, my dear Rouletabille! I have been looking for you.Our friends wrote me you were coming to St.Petersburg."Rouletabille hurried over to him and they shook hands like friends who meet after a long separation.The reporter was presented to the company as a close young friend from Paris whom they had enjoyed so much during their latest visit to the City of Light.Everybody inquired for the latest word of Paris as of a dear acquaintance.

"How is everybody at Maxim's?" urged the excellent Athanase Georgevitch.

Thaddeus, too, had been once in Paris and he returned with an enthusiastic liking for the French demoiselles.

"Vos gogottes, monsieur," he said, appearing very amiable and leaning on each word, with a guttural emphasis such as is common in the western provinces, "ah, vos gogottes!"Matrena Perovna tried to silence him, but Thaddeus insisted on his right to appreciate the fair sex away from home.He had a turgid, sentimental wife, always weeping and cramming her religious notions down his throat.

Of course someone asked Rouletabille what he thought of Russia, but he had no more than opened his mouth to reply than Athanase Georgevitch closed it by interrupting:

"Permettez! Permettez! You others, of the young generation, what do you know of it? You need to have lived a long time and in all its districts to appreciate Russia at its true value.Russia, my young sir, is as yet a closed book to you.""Naturally," Rouletabille answered, smiling.

"Well, well, here's your health! What I would point out to you first of all is that it is a good buyer of champagne, eh?" - and he gave a huge grin."But the hardest drinker I ever knew was born on the banks of the Seine.Did you know him, Feodor Feodorovitch?

Poor Charles Dufour, who died two years ago at fete of the officers of the Guard.He wagered at the end of the banquet that he could drink a glassful of champagne to the health of each man there.

There were sixty when you came to count them.He commenced the round of the table and the affair went splendidly up to the fifty-eighth man.But at the fifty-ninth - think of the misfortune! - the champagne ran out! That poor, that charming, that excellent Charles took up a glass of vin dore which was in the glass of this fifty-ninth, wished him long life, drained the glass at one draught, had just time to murmur, 'Tokay, 1807,' and fell back dead! Ah, he knew the brands, my word! and he proved it to his last breath! Peace to his ashes! They asked what he died of.

I knew he died because of the inappropriate blend of flavors.There should be discipline in all things and not promiscuous mixing.One more glass of champagne and he would have been drinking with us this evening.Your health, Matrena Petrovna.Champagne, Feodor Feodorovitch! Vive la France, monsieur! Natacha, my child, you must sing something.Boris will accompany you on the guzla.Your father will enjoy it."All eyes turned toward Natacha as she rose.

同类推荐
热门推荐
  • 那儿

    那儿

    本书收录了《战友田大嘴的好官生涯》、《那儿》、《有个圈套叫成功》、《贪污“指南”》、《请好人举手》等小说。
  • 双月传之长安驿

    双月传之长安驿

    皆因一个上古仙方,引出一宗离奇血案。两名走投无路的异世女子许下一场限时交易,只为亲人与家仇进行了一次致命穿越。断案如神、沉稳干练的现代女法医说:“盛世繁华固然引人迷醉,可我只想完成任务早日回家。所以爱情什么的,与我无关。”整天游山玩水、寻仙访道的冷面皇子说:“江山为重,我在以自己的方式守护这个帝国。因此王妃什么的,不要也罢。”推理能力超强、倜傥不羁的大理寺少卿说:“罪犯是抓不完的,累了就在我的臂弯休息。不管还能陪你走多久,我只愿你一世长安。”
  • 逆战之杀出重围

    逆战之杀出重围

    一个屌丝穿越到了游戏世界,会掀起怎样的波动呢?当自由和生存被阻碍了,究竟是去打破还是承受呢?
  • 枫叶之泪

    枫叶之泪

    夜空中那么多闪耀明星,也许你曾是最不起眼的那颗,亦或者你生来就是万众瞩目的那颗。可是,这并不代表你的人生已经被固定,或是说已无法改变。在不久的将来,在你努力以后,说不定你的人生就会变得不一样,你的生活可能平淡,也可能不凡,但不管怎样,你活出了自己的精彩,绽放着属于自己的微笑。
  • 总裁的狂妄小萌妻

    总裁的狂妄小萌妻

    江馨雨:你娶了我是不是特幸福?冷陌尘:没觉得。你又不讲理,又不干活,还老折腾人,我怎么幸福啊?江馨雨:这就是你的幸福啊。我不讲理,要不是我牺牲自己,能反衬出你的宽容大度吗;我不干活,就培养出了你呀,艺多不压身,你能力强还不好;我折腾人,那你的生活多丰富多采呀,你看,你的婚姻生活就不像别人家那么单调吧。江馨雨:你为什么不给我打电话?!冷陌尘:倒打一耙!今天不是说好你给我打电话的嘛。结果我等了一天,还是我打给你的。江馨雨:我是说过,可我又改主意了。张爱龄说:女人有改主意的特权。冷陌尘:那你改主意没和我说?江馨雨:我说了,我心里说的,谁让你和我心灵不相通的。
  • 琉璃少女梦

    琉璃少女梦

    师长女王拥有异族血脉,经历生死的她在魔鬼艰辛的道路上又该怎样做出决定,
  • 青少年应该知道的地球

    青少年应该知道的地球

    本书系统地介绍了关于地球方方面面的知识,将逐一为朋友们解开这些谜底,且内容条理清晰,好读易懂,并配有相关插图。
  • 豪门蜜婚:拒爱亿万首席

    豪门蜜婚:拒爱亿万首席

    传闻,那个男人富可敌国,但面目丑陋,人人敬而远之传闻;传闻,那个男人情妇众多,却极度恨女人,以玩弄女人为乐;她被逼入绝境,痛苦哀求,“魔鬼,求你放了我……”他却冷冷一笑,“你走可以,孩子留下!”孩子?她有个熊孩子!某人邪魅一笑,得寸进尺:“马上就有了……”
  • 亲亲宝贝你别跑

    亲亲宝贝你别跑

    “哇哇哇,这是谁啊,那么漂亮。”某人夸张的说道,“收起你那副花痴样,”妍係鄙视的说道。“宝贝,夸你还不喜欢啊?”缪尘亿不解地看着妍係。“夸我当然喜欢啊,但也要看是谁夸的。”妍係又开启腹黑模式。“呜呜,宝贝你这么说是讨厌我嘛?我好伤心。”说完缪尘亿捂着心说。“别给我装嗲,还有,别叫我宝贝,谁是你家宝贝,自恋。”妍係说完抛两个卫生球给缪尘亿。缪尘亿听完后就去角落里画圈圈了,谁叫他不敢动妍係呢,主要是因为太爱他了,对就是这样……
  • 明实录闽海关系史料

    明实录闽海关系史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。