登陆注册
15678100000038

第38章

"In any case, it is necessary, you must understand, that she should attach no more importance to what you have done to-night than to the things she knows of your doing other nights.It is not the first time, is it, that you have wandered in the sitting-room?

You understand me? And to-morrow, madame, embrace her as you always have.""No, not that," she moaned."Never that.I could not.""Why not?"

Matrena did not reply.She wept.He took her in his arms like a child consoling its mother.

"Don't cry.Don't cry.All is not lost.Someone did leave the villa this morning.""Oh, little domovoi! How is that? How is that? How did you find that out?""Since we didn't find anything inside, it was certainly necessary to find something outside.""And you have found it?"

"Certainly."

"The Virgin protect you!"

"SHE is with us.She will not desert us.I will even say that Ibelieve she has a special guardianship over the Isles.She watches over them from evening to morning.""What are you saying?"

"Certainly.You don't know what we call in France 'the watchers of the Virgin'?""Oh, yes, they are the webs that the dear little beasts of the good God spin between the trees and that...""Exactly.You understand me and you will understand further when you know that in the garden the first thing that struck me across the face as I went into it was these watchers of the Virgin spun by the dear little spiders of the good God.At first when I felt them on my face I said to myself, 'Hold on, no one has passed this way,'

and so I went to search other places.The webs stopped me everywhere in the garden.But, outside the garden, they kept out of the way and let me pass undisturbed down a pathway which led to the Neva.So then I said to myself, 'Now, has the Virgin by accident overlooked her work in this pathway? Surely not.Someone has ruined it.' I found the shreds of them hanging to the bushes, and so I reached the river.""And you threw yourself into the river, my dear angel.You swim like a little god.""And I landed where the other landed.Yes, there were the reeds all freshly broken.And I slipped in among the bushes.""Where to?"

"Up to the Villa Krestowsky, madame - where they both live.""Ah, it was from there someone came?"

There was a silence between them.

She questioned:

"Boris?"

"Someone who came from the villa and who returned there.Boris or Michael, or another.They went and returned through the reeds.

But in coming they used a boat; they returned by swimming."Her customary agitation reasserted itself.

She demanded ardently:

"And you are sure that he came here and that he left here?""Yes, I am sure of it."

"How?"

"By the sitting-room window."

"It is impossible, for we found it locked.""It is possible, if someone closed it behind him.""Ah!"

She commenced to tremble again, and, falling back into her nightmarish horror, she no longer wasted fond expletives on her domovoi as on a dear little angel who had just rendered a service ten times more precious to her than life.While he listened patiently, she said brutally:

"Why did you keep me from throwing myself on him, from rushing upon him as he opened the door? Ah, I would have, I would have...we would know.""No.At the least noise he would have closed the door.A turn of the key and he would have escaped forever.And he would have been warned.""Careless boy! Why then, if you knew he was going to come, didn't you leave me in the bedroom and you watch below yourself?""Because so long as I was below he would not have come.He only comes when there is no one downstairs.""Ah, Saints Peter and Paul pity a poor woman.Who do you think it is, then? Who do you think it is? I can't think any more.Tell me, tell me that.You ought to know - you know everything.Come - who? I demand the truth.Who? Still some agent of the Committee, of the Central Committee? Still the Nihilists?""If it was only that!" said Rouletabille quietly.

"You have sworn to drive me mad! What do you mean by your 'if it was only that'?"Rouletabille, imperturbable, did not reply.

"What have you done with the potion?" said he.

"The potion? The glass of the crime! I have locked it in my room, in the cupboard - safe, safe!""Ah, but, madame, it is necessary to replace it where you took it from.""What!"

"Yes, after having poured the poison into a phial, to wash the glass and fill it with another potion.""You are right.You think of everything.If the general wakes and wants his potion, he must not be suspicious of anything, and he must be able to have his drink.""It is not necessary that he should drink.""Well, then, why have the drink there?"

"So that the person can be sure, madame, that if he has not drunk it is simply because he has not wished to.A pure chance, madame, that he is not poisoned.You understand me this time?""Yes, yes.0 Christ! But how now, if the general wakes and wishes to drink his narcotic?""Tell him I forbid it.And here is another thing you must do.

When - Someone - comes into the general's chamber, in the morning, you must quite openly and naturally throw out the potion, useless and vapid, you see, and so Someone will have no right to be astonished that the general continues to enjoy excellent health.""Yes, yes, little one; you are wiser than King Solomon.And what will I do with the phial of poison?""Bring it to me."

"Right away."

She went for it and returned five minutes later.

"He is still asleep.I have put the glass on the table, out of his reach.He will have to call me.""Very good.Then push the door to, close it; we have to talk things over.""But if someone goes back up the servants' staircase?""Be easy about that.They think the general is poisoned already.

It is the first care-free moment I have been able to enjoy in this house.""When will you stop making me shake with horror, little demon! You keep your secret well, I must say.The general is sleeping better than if he really were poisoned.But what shall we do about Natacha?

I dare ask you that - you and you alone.""Nothing at all."

"How - nothing?"

"We will watch her..."

" Ah, yes, yes."

同类推荐
热门推荐
  • 第八次元

    第八次元

    世界无法负荷过多的人类,于是用20年时间开发了一款现实游戏,将会有80%的人类进入。一款无法退出的游戏,第8次元,慢慢展开....
  • 我的异世不可能这么萌

    我的异世不可能这么萌

    洛青歌,人如其名只是想安安静静做个情哥哥,可惜至今还未找到他的情妹妹——至少被女神一拳糊脸之前是这样的。“少年,你可愿化身魔法少女摁死丘比?”“少年,你可愿手持圣剑角逐圣杯之战?”……“少年,我们的征途可是那星辰大海!”洛青歌看着手拿鸡腿满嘴油腻的女神,心中不由觉得已然踏上不归路。多年后,他瞅着乱糟糟的一家子,心有戚戚焉。“御坂10086,别欺负饼梦的抱枕灵……”“赤城,你又偷吃了阿尔托莉雅的东西,小心她拿咖喱棒戳你……”
  • 大觉悟

    大觉悟

    传说...世界末世时分,会有一个圣王之王,众神之神降落在这曾经被天神放弃的世界而重新带领天下万物走向新时代新世纪,是那万物期待的光明的道路!然而传说之人本应拥有的却被一颗小金球打破了该有定数,变得路途迷茫难以预测...注:本书大杂烩,三千大世界乃至世界之外奇异怪事怪物多多。悟道、传道、预言、社会现实、系统、穿越、位面、抽奖、游戏、法则、气运、恶魔、神仙、各种各样修行者、法术、魔法、武功、科技等等应有尽有,乃至小说主角、电影人物、一拳超人、凹凸曼等等各种英雄与小人物亦有可能出现...
  • 上京书生

    上京书生

    被誉为“卿相不断”的清泉书院学风自由,不拘泥经义,来自21世纪的数学系本科生的主角来到了这里,带着“高斯”、“牛顿”、“亚当斯密”“孟德尔”“马尔萨斯”等科学界的大神来到了这里。
  • 破琴诗

    破琴诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹下左膳·日光东照宫

    丹下左膳·日光东照宫

    找寻伊贺狂徒下落的丹下左膳大开杀戒,却不慎掉入陷阱与源三郎相见;泰轩先生带领众人却难以为救;猴壶的破损让吉宗将军等人左右为难;心灰意冷的莲夫人面对父亲和女儿的无情痛苦异常;逃出生天后源三郎依旧对峰丹波无可奈何;剑术超群的丹下左膳的情思也“劈”不断理还乱……
  • 拐骗娇妻,这个总裁不好惹

    拐骗娇妻,这个总裁不好惹

    春风吹,战鼓擂遇见色狼谁怕谁……醉酒后的顾小溪不一小心就惹上了腹黑又自恋的沈少。从此生活在了水生火热之中初见时。顾小溪:“你长得这么好看,我可以睡你么?”沈昱珩:“……”再见时。沈昱珩:“你不是要睡我么?要不要我教教你。”顾小溪:“放开你的爪子,臭流氓!”后来。顾小溪:“再见,再也不见么么哒。”沈昱珩:“臭丫头,撩完本少爷就想溜?没门!”顾小溪:“嗷嗷嗷!放开你的爪子,放开你的嘴巴,放开本姑娘的衣服。”就这样,顾小溪一脚踏进了自己挖的爱情陷阱里。开始了没羞没臊的豪门少奶奶生活……
  • 牛散漫

    牛散漫

    无聊宅男自杀觉醒圆梦系统得变身能力从此逍遥都市,牛宝:哈哈这个也可以变?哈哈太好咯!!!
  • 望古神话之白蛇疾闻录

    望古神话之白蛇疾闻录

    上古相传有白蛇,应气运而生,为赤帝刘邦所斩,化为两段,一雌一雄。雄蛇被天子镇压在临安城下,以免复活荼毒生灵。而雌蛇经过千年修炼,终于化为人形,自名白素贞,经过诸多波折,与人间男子许仙成婚……斩蛇千年之后,临安瘟疫肆虐、毒化人横行,人与妖的危机一触即发。许仙与白素贞极力救世,却发现事情远不像他们想得那样简单。
  • 天铭传

    天铭传

    一个完整的世界,一个残酷又美丽的世界。山谷孤儿,初入城门险被杀害,却初遇长公主,开启自己的不同人生。因爱生恨,终是逃不过世事轮回。我希望我写的是感动,是痛快。