登陆注册
15677800000004

第4章

It does not worry me.I should have no footing there whatever without a title."But Saval would not be convinced.

"Well, you are of rank, and so you may remain.But, as for me, no.Ishall be the only common person in the drawing-room.So much the worse, or, so much the better.It will be my mark of distinction and superiority."Servigny was obstinate.

"I tell you that it is not possible.Why, it would almost seem monstrous.You would have the effect of a ragman at a meeting of emperors.Let me do as I like.I shall introduce you as the Vice-Roi du 'Haut-Mississippi,' and no one will be at all astonished.When a man takes on greatness, he can't take too much.""Once more, no, I do not wish it."

"Very well, have your way.But, in fact, I am very foolish to try to convince you.I defy you to get in without some one giving you a title, just as they give a bunch of violets to the ladies at the entrance to certain stores."They turned to the right in the Rue de Barrie, mounted one flight of stairs in a fine modern house, and gave their overcoats and canes into the hands of four servants in knee-breeches.A warm odor, as of a festival assembly, filled the air, an odor of flowers, perfumes, and women; and a composed and continuous murmur came from the adjoining rooms, which were filled with people.

A kind of master of ceremonies, tall, erect, wide of girth, serious, his face framed in white whiskers, approached the newcomers, asking with a short and haughty bow: "Whom shall I announce?""Monsieur Saval," Servigny replied.

Then with a loud voice, the man opening the door cried out to the crowd of guests:

"Monsieur the Duke de Servigny."

"Monsieur the Baron Saval."

The first drawing-room was filled with women.The first thing which attracted attention was the display of bare shoulders, above a flood of brilliant gowns.

The mistress of the house who stood talking with three friends, turned and came forward with a majestic step, with grace in her mien and a smile on her lips.Her forehead was narrow and very low, and was covered with a mass of glossy black hair, encroaching a little upon the temples.

She was tall, a trifle too large, a little too stout, over ripe, but very pretty, with a heavy, warm, potent beauty.Beneath that mass of hair, full of dreams and smiles, rendering her mysteriously captivating, were enormous black eyes.Her nose was a little narrow, her mouth large and infinitely seductive, made to speak and to conquer.

Her greatest charm was in her voice.It came from that mouth as water from a spring, so natural, so light, so well modulated, so clear, that there was a physical pleasure in listening to it.It was a joy for the ear to hear the flexible words flow with the grace of a babbling brook, and it was a joy for the eyes to see those pretty lips, a trifle too red, open as the words rippled forth.

She gave one hand to Servigny, who kissed it, and dropping her fan on its little gold chain, she gave the other to Saval, saying to him: "You are welcome, Baron, all the Duke's friends are at home here."Then she fixed her brilliant eyes upon the Colossus who had just been introduced to her.She had just the slightest down on her upper lip, a suspicion of a mustache, which seemed darker when she spoke.

There was a pleasant odor about her, pervading, intoxicating, some perfume of America or of the Indies.Other people came in, marquesses, counts or princes.She said to Servigny, with the graciousness of a mother: "You will find my daughter in the other parlor.Have a good time, gentlemen, the house is yours."And she left them to go to those who had come later, throwing at Saval that smiling and fleeting glance which women use to show that they are pleased.Servigny grasped his friend's arm.

"I will pilot you," said he."In this parlor where we now are, women, the temples of the fleshly, fresh or otherwise.Bargains as good as new, even better, for sale or on lease.At the right, gaming, the temple of money.You understand all about that.At the lower end, dancing, the temple of innocence, the sanctuary, the market for young girls.They are shown off there in every light.

Even legitimate marriages are tolerated.It is the future, the hope, of our evenings.And the most curious part of this museum of moral diseases are these young girls whose souls are out of joint, just like the limbs of the little clowns born of mountebanks.Come and look at them."He bowed, right and left, courteously, a compliment on his lips, sweeping each low-gowned woman whom he knew with the look of an expert.

The musicians, at the end of the second parlor, were playing a waltz; and the two friends stopped at the door to look at them.Ascore of couples were whirling-the men with a serious expression, and the women with a fixed smile on their lips.They displayed a good deal of shoulder, like their mothers; and the bodices of some were only held in place by a slender ribbon, disclosing at times more than is generally shown.

Suddenly from the end of the room a tall girl darted forward, gliding through the crowd, brushing against the dancers, and holding her long train in her left hand.She ran with quick little steps as women do in crowds, and called out: "Ah! How is Muscade? How do you do, Muscade?"Her features wore an expression of the bloom of life, the illumination of happiness.Her white flesh seemed to shine, the golden-white flesh which goes with red hair.The mass of her tresses, twisted on her head, fiery, flaming locks, nestled against her supple neck, which was still a little thin.

She seemed to move just as her mother was made to speak, so natural, noble, and simple were her gestures.A person felt a moral joy and physical pleasure in seeing her walk, stir about, bend her head, or lift her arm."Ah! Muscade, how do you do, Muscade?" she repeated.

Servigny shook her hand violently, as he would a man's, and said:

同类推荐
  • 先正读书诀

    先正读书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文王官人

    文王官人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Voyage Out

    The Voyage Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说解夏经

    佛说解夏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四圣真君灵签

    四圣真君灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道boss妻上身

    霸道boss妻上身

    “你嫁给我,知道我厌恶你为止,我帮你东山再起。如何?”那一次她义无反顾的答应了。而她的目的不过是东山再起,为家人复仇。本想他会很快厌倦,没想到......她以为自己完成一切后可以全身然退,没想到却是赔上自己的心后落荒而逃......
  • 洪荒启示录一

    洪荒启示录一

    上古之时,仙、冥、人三界绝顶大能,为争夺天地造化、得证长生,打得天崩地裂、鬼哭神嚎。经无数万年相互攻伐,三界均损伤惨重,尤以三千界为甚。至此三千界历代大能自知再无力抗衡,是以不惜以数件绝顶神器封天绝地,上封仙界,下镇幽冥。奈何三千界天地破败太过严重,每十万年轮回之期,诸仙所构建演化的神域诸神灵,便能借至尊器破开天地屏障。如此反复,三千界气运渐渐耗尽,崩溃在即。终于在最末一世,上苍显灵,破釜沉舟诞下诸多绝代天骄,希冀他等可以冲天而起,屹立绝巅,进而弥补天地大道,力挽狂澜……
  • 末日求生之新纪元

    末日求生之新纪元

    在25世纪,学生暴打教师的事情经常发生。而军方却借此机会利用学生来消灭曾犯过的过错。初三的雷迅.奥斯班级正好成为一年中被选中的四个班级之一。他们在绝望中互相鼓励,在饥饿中奋力战斗,在危险中躲过难关,而那些军人还以教委的名义组织学生击杀丧尸。用饥饿游戏的方式进行生死斗争,最后,嫁祸给了教委。
  • 枝丫下的碎阳光

    枝丫下的碎阳光

    有人将大学生活演绎成幻美的天堂,有人将大学生活毁灭成地狱。而对司徒月夕而言,大学是可赞可叹的一场梦,她是最聪明的学渣,是有钱的穷娃,是美丽的丧尸,几段感情,几番经历,终于促成她蜕变长大。
  • 我可能错过了我的初恋

    我可能错过了我的初恋

    微小说,这是我自己的亲身经历,只有三千多字,大概一年前就写的了,献给所有依然固我的坚信爱情,守护纯情,相信自己的人们。以半个过来人的身份告诉那些正在追爱或被爱追的宠儿们:我们不知道………………
  • 鬼癫

    鬼癫

    这世间,仙已疯狂,人间凄凉;鬼若疯狂,仙人难挡。这一世,只为你疯癫,若你点头,我可以让这世间,从此无仙。
  • 豪门定制,99度绝爱

    豪门定制,99度绝爱

    原以为嫁给了心爱的男人,婚后却发现自己的丈夫不但是个gay还狠心将其陷害丢给了某集团的大少,妄想在离婚前榨取最后的一点价值。本以为一纸离婚协议能将她拯救与水火,却不想将她推到了江氏集团总裁的床上。父亲心脏病发,哥哥惨死,还有那尚未出世的孩子,都让这两个相爱的人彼此越来越遥远……情节虚构,请勿模仿
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 潜伏365天:报告老公,你被捕了

    潜伏365天:报告老公,你被捕了

    她,处心积虑的接近,只为完成任务,却没想到最后自己竟跌进了他的爱情陷阱,无法自拔。他,倾心付出,却发现身边的她是有目的的潜伏。一步步设计,一步步爱上……在这场爱情角逐的游戏里,谁应了谁的劫,谁变成了谁的执念……
  • 最后一次擦肩而过

    最后一次擦肩而过

    凌菲每天都在煎受相爱却不能相恋的折磨,在懵懂的青春期喜欢上了一直守护着自己的吴明宇,对方却因家庭条件,敢爱不敢说的守护着自己心爱的女孩。一天明宇对凌菲说:“我给不了你想要的幸福”,对于凌菲而言的幸福就是吴明宇一直的守护。等到吴明宇事业有成的站在凌菲面前是:“我现在可以给你一个承诺,一生幸福”,凌菲给他的答案是:“我要结婚了”。