登陆注册
15677600000129

第129章

The archdeacon was by no means satisfied; but he knew his wife too well, and himself too well, and the world too well, to insist on the immediate gratification of his passion. Over his bosom's mistress he did exercise a certain marital control--which was, for instance, quite sufficiently fixed to enable him to look down with thorough contempt on such a one a Bishop Proudie; but he was not a despot who could exact a passive obedience to every fantasy. His wife would not have written the letter for him on that day, and he knew very well that she would not do so. He knew also that she was right;--and yet he regretted his want of power.

His anger at the present moment was very hot--so hot that he wished to wreak it. He knew that it would cool before the morrow;--and, no doubt, knew also theoretically, that it would be most fitting that it should be cool. But not the less was it a matter of regret to him that so much good hot anger should be wasted, and that he could not have his will of his disobedient son while it lasted. He might, no doubt, have written himself, but to have done so would not have suited him. Even in his anger he could not have written to his son without using the ordinary terms of affection, and in his anger he could not bring himself to use those terms. 'You will find that I shall be of the same mind tomorrow--exactly,' he said to his wife. 'I have resolved about it long since; and it is not likely that I shall change in a day.' Then he went out, about his parish, intending to continue to think of his son's iniquity, so that he might keep his anger hot--red hot. Then he remembered that the evening would come, and that he would say his prayers; and he shook his head in regret--in a regret of which he was only half conscious, though it was very keen, and which he did not attempt to analyse--as he reflected that his rage would hardly be able to survive that ordeal. How common with us it is to repine that the devil is not stronger over than he is.

The archdeacon, who was a very wealthy man, had purchased a property at Plumstead, contiguous to the glebe-land, and had thus come to exercise in the parish the double duty of rector and squire. And of this estate in Barsetshire, which extended beyond the confines of Plumstead into the neighbouring parish of Stogpingum--Stoke Pinguium would have been the proper name had not the barbarous Saxon tongues clipped it of its proper proportions--he had always intended that his son Charles should enjoy the inheritance. There was other property, both in land and in money, for his elder son, and other again for the maintenance of his wife, for the archdeacon's father had been for many years Bishop of Barchester, and such a bishopric as that of Barchester had been in those days worth money. Of his intention in this respect he had never spoken in plain language to either of his sons; but the major had for the last year or two enjoyed the shooting of the Barsetshire covers, giving what orders he pleased about the game; and the father had encouraged him to take something like the management of the property into his hands. There might have been some fifteen hundred acres of it altogether, and the archdeacon had rejoiced over it with his wife scores of times, saying that there was many a squire in the county whose elder son would never find himself so well placed as would his own younger son. Now there was a string of narrow woods called Plumstead Coppices which ran from a point near the church right across the parish, dividing the archdeacon's land from the Ullathorne estate, and these coppices, or belts of woodland, belonged to the archdeacon. On the morning of which we are speaking, the archdeacon mounted on his cob, still thinking of his son's iniquity and of his own fixed resolve to punish him as he had said that he would punish him, opened with his whip a woodland gate, from which a green muddy lane led through the trees up to the house of the gamekeeper. The man's wife was ill, and in his ordinary way of business the archdeacon was about to call and ask after her health. At the door of the cottage he found the man, who was woodman as well as gamekeeper, and was responsible for fences and faggots, as well as for the foxes and pheasants' eggs.

'How's Martha, Flurry?' said the archdeacon.

'Thanking your reverence, she be a deal improved since the mistress was here--last Tuesday it was, I think.'

'I'm glad of that. It was only rheumatism, I suppose?'

'Just a tich of fever with it, your reverence, the doctor said,'

'Tell her I was asking after it. I won't mind getting down today, as Iam rather busy. She has had what she wanted from the house?'

'The mistress has been very good in that way. She always is, God bless her!'

'Good-day to you, Flurry. I'll ask Mr Sims to come and read to her a bit this afternoon, or tomorrow morning.' The archdeacon kept two curates, and Mr Sims was one of them.'

'She'll take it very kindly, your reverence. But while you are here, sir, there's just a word I'd like to say. I didn't happen to catch Mr Henry when he was here the other day.'

'Never mind Mr Henry--what is it you have to say?'

'I do think, I do indeed, sire, that Mr Thorne's man ain't dealing fairly along of the foxes. I wouldn't say a word about it, only that Mr Henry is so particular.'

'What about the foxes? What is he doing with the foxes?'

'Well, sire, he's a trapping on 'em. He is, indeed, your reverence. Iwouldn't speak if I warn't well nigh mortal sure.'

同类推荐
  • 涅槃宗要

    涅槃宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今献备遗

    今献备遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古林清茂禅师语录

    古林清茂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大书长语

    大书长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台宗未决

    天台宗未决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超凡高手

    超凡高手

    被家族赶出来的落魄少爷,追寻着属于自己的“道”,本来都已经烦事缠心的他,却又遭到了跟自己有过一夜之情的女人的倒追,他该做出怎样的抉择。
  • 追婚入室:男神总裁请带回

    追婚入室:男神总裁请带回

    "第一次见面,他被人强吻,第二次见面,他强吻回去。既然已经夺了他的初吻,那么就别想再去吻别人。"遇到她之前他有严重的抑郁症,相亲、猎艳、约会却没有一个女人能激发起他的男人本能;她在结婚当天被通知结婚对象突然自杀,出国读心理学逃离伤心地。四年后她学成归来,在飞机上错把长得和前男友极像的他当作昔日情人。看一个超级病患和一个屌爆心理咨询师如何相爱相杀。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 郎咸平说:萧条下的希望

    郎咸平说:萧条下的希望

    中国当下经济到底怎么了,大家众说纷纭,官员、企业家和老百姓大多一片迷茫。郎咸平教授在本书中明确告诉各位读者:中国经济萧条已经到来,这就是我们今天面临的惨状。萧条也意味着希望,如果没有“次货危机”,美国经济就不会像今天这样健康。郎咸平教授经过认真研究和分析认为:政府推动的所谓调整结构,转型升级,其实都是伪命题。政府需要做的是管好自己那只好动的“手”,营造好的营商环境,才该是应该做的。今天的萧条,就是政府造成的。要走出萧条,政府也必须束缚自己那只好动的“手”。郎咸平教授在本书总结道:只有砸碎束缚中国经济发展的十大枷锁,中国改革的的新红利才能实现,中国经济才有走出萧条的希望。
  • 来自阴间的老公

    来自阴间的老公

    俗话说,宁可烧错香,不可拜错庙,我却犯了忌讳,进了一座鬼庙求姻缘!无意之中,便招惹上了气势慑人却好看如画的厉鬼,对我纠缠不休……操纵小鬼的养鬼师从天而降,想要我的命炼尸,蛰伏着的妖怪蠢蠢欲试,想吃我的心修仙!千奇百怪的诡异东西开始层出不穷!我简直欲哭无泪……他却在每一次危险逼近的时候翩然出现,声音清越如钟磬,却决然如金石:“谁敢动陆荞一分,我必当万鬼开路,千妖同降,将人间化作炼狱!”
  • 著名艺术家成才故事(世界名人成才故事)

    著名艺术家成才故事(世界名人成才故事)

    培根说:“用伟大人物的事迹激励青少年,远胜于一切教育。”为此,本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、科学家、发明家、财富家等,编成了《著名政治家成才故事》《著名外交家成才故事》《著名军事家成才故事》《著名谋略家成才故事》《著名思想家成才故事》《著名文学家成才故事》《著名艺术家成才故事》《著名科学家成才故事》《著名发明家成才故事》《著名财富家成才故事》等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 因为爱你,所以跟她在一起

    因为爱你,所以跟她在一起

    叙写着人与人之间的爱恨情仇和公司与公司之间的纠纷。
  • 仇恨的心

    仇恨的心

    回来不是为了复仇,而是让你们知道过去的女孩已经消失了。而且再也不会回来了。她变了好多好多,因为过去被造成的伤害将她麻痹了。
  • 花千骨之爱恨一线牵

    花千骨之爱恨一线牵

    花千骨和白子画再见又是怎样的情景,快来看小说吧!!!
  • 我和世界只差一个你

    我和世界只差一个你

    已朋友的名义爱着对方很多年,你爱她却不能给她一个家,你依赖他可不能拥有。