登陆注册
15677600000125

第125章

'I may possibly have been so from your point of view, Mr Toogood; but permit me to explain. I--'

'It's no good explaining now. Of course you must employ a lawyer for your defence--an attorney who will put the case into the hands of counsel.'

'But that I cannot do, Mr Toogood.'

'You must do it. If you don't do it, your friends should do it for you.

If you don't do it, everybody will say you're mad. There isn't a single solicitor you could find within a half a mile of you at this moment who wouldn't give you the same advice --not a single man, either, who had got a head on his shoulders worth a trump.'

When Mr Crawley was told that madness would be laid at his charge if he did not do as he was bid, his face became very black, and assumed something of that look of determined obstinacy which it had worn when he was standing in the presence of the bishop and Mrs Proudie. 'It may be so,' he said. 'It may be as you say, Mr Toogood. But these neighbours of yours, as to whose collected wisdom you speak with so much certainty, would hardly recommend me to indulge in a luxury for which I have no means of paying.'

'Who thinks about paying under such circumstances as these?'

'I do, Mr Toogood.'

'The wretched costermonger that comes to grief has a barrister in a wig and gown to give him his chance of escape.'

'But I am not a costermonger, Mr Toogood--though more wretched perhaps than any costermonger now in existence. It is my lot to have to endure the sufferings of poverty, and at the same time not be exempt from those feelings of honour to which poverty is seldom subject. I cannot afford to call in legal assistance for which I cannot pay--and I will not do it.'

'I'll carry the case through for you. It certainly is not just my line of business--but I'll see it carried through for you.'

'Out of your own pocket?'

'Never mind; when I say I'll do a thing, I'll do it.'

'No, Mr Toogood; this thing you can not do. But do not suppose I am the less grateful.'

'What is it that I can do then? Why do you come to me if you won't take my advice?'

After this the conversation went on for a considerable time without touching on any point which need be brought palpably before the reader's eye. The attorney continued to beg the clergyman to have his case managed in the usual way, and went so far as to tell him that he would be ill-treating his wife and family if he continued to be obstinate. But the clergyman was not shaken from his resolve, and was at last able to ask Mr Toogood what he had better do--how he had better attempt to defend himself--on the understanding that no legal aid was to be employed. When this question was at last asked in such a way as to demand an answer, Mr Toogood sat for a moment or two in silence. He felt that an answer was not only demanded, but almost enforced; and yet there might be much difficulty in giving it.

'Mr Toogood,' said Mr Crawley, seeing the attorney's hesitation, 'Ideclare to you before God, that my only object will be to enable the jury to know about this sad matter all that I know myself. If I could open my breast to them I should be satisfied. But then a prisoner can say nothing; and what he does so is ever accounted false.'

'That is why you should have legal assistance.'

'We had already come to a conclusion on that matter, as I thought,' said Mr Crawley.

Mr Toogood paused for a another moment or two, and then dashed at his answer; or rather, dashed at a counter question. 'Mr Crawley, where did you get the cheque? You must pardon me, you know; or, if you wish it, Iwill not press the question. But so much hangs on that, you know.'

'Everything would hang on it--if I only knew.'

'You mean that you forget?'

'Absolutely; totally. I wish, Mr Toogood, I could explain to you the toilsome perseverance with which I have cudgelled my poor brains, endeavouring to extract from them some scintilla of memory that would aid me.'

'Could you have picked it up at the house?'

'No;--no; that I did not do. Dull as I am, I know so much. It was mine of right, from whatever source it came to me. I know myself as no one else can know me, in spite of the wise man's motto. Had I picked up a cheque in my house, or on the road, I should not have slept till I had taken steps to restore it to the seeming owner. So much I can say. But, otherwise, I am in such matter so shandy-pated, that I can trust myself to be sure of nothing. I thought;--I certainly thought--'

'You thought what?'

'I thought that it had been given to me by my friend the dean. Iremember well that I was in his library at Barchester, and I was somewhat provoked in spirit. There were lying on the floor hundreds of volumes, all glittering with gold, and reeking with new leather from binders. He asked me to look at his toys. Why should I look at them?

There was a time, but the other day it seemed, when he had been glad to borrow from me such treasures as I had. And it seemed to me that he was heartless in showing me these things. Well; I need not trouble you with all that.'

'Go on;--go on. Let me hear it all, and I shall learn something.'

'I know now how vain, how vile I was. I always know afterwards how low the spirit has grovelled. I had gone to him then because I had resolved to humble myself, and, for my wife's sake, to ask my friend--for money.

With words which were very awkward--which no doubt were ungracious--Ihad asked him, and he had bid me follow him from his hall into his library. There he left me awhile, and on returning told me with a smile that he had sent for money--and, if I can remember, the sum he named was fifty pounds.'

'But it has turned out, as you say, that you have paid fifty pounds with his money--besides the cheque.'

'That is true;--that is quite true. There is no doubt of that. But as Iwas saying--then he fell to talking about the books, and I was angered.

同类推荐
热门推荐
  • 似水凝烟

    似水凝烟

    同样空间都是有功法有宝物,但为什么她的空间和别人比差那么多?不能进也就算了,竟然功法都要靠自己来找,还必须穿越到三个地方呆满二十年!好吧,这些她都忍了,可是为什么连个萌宠都没有!
  • 行营杂录

    行营杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闪婚前妻你别跑

    闪婚前妻你别跑

    参加前男友婚礼,失意醉酒后闪婚,结果发现老公劈腿,她愤怒离婚。再次相遇,她成了他的下属。误会?难道我这双眼睛是摆设?等等!怎么又冒出来一个跟前夫一模一样的人?
  • 天狂剑君

    天狂剑君

    只手破苍穹,独剑斩虚空。笑看天下英雄,世间谁与争锋。吾名洛天狂
  • 又见木槿花

    又见木槿花

    从前有座剑灵山山上有座庙庙里有个小和尚小和尚和小尼姑bbbbbb
  • 如初

    如初

    青帮少当家仇少白风华正茂、仪表不凡,黄浦商会会长之女于初阳温婉可人、聪明乖巧,两人因意外结识并陷入热恋,谁曾想两人之间竟然还藏着一段不为人知的家仇,荒谬无常的命运让人啼笑皆非,曾经深信不疑的一段良缘无奈成了一段孽缘。几经坎坷,物是人非,彼时动荡不安的上海,命运岂是说逃便能逃得了的?一代枭雄与上海名媛的爱恨纠葛将如何继续?回首百年事,独忆如初人……
  • 刀霸天下

    刀霸天下

    三百年前,意念门门主霸刀老祖武破虚空,留下一部令人费解的功法“意念神功”,给后人无尽的遐想。三百年后,身为意念门第九代弟子的他,再次向那武破虚空的道路发起了冲击,最终进入了那令无数人为之疯狂的修真界。“修真一途,对我来说,没有捷径,只有无尽的努力!那些所谓的奇遇并不可靠,可靠的还是只有自己!”只知道埋头苦练的练功狂人,能否在那修真的道路上走的更远?
  • 崛起荒原

    崛起荒原

    生存从来不是件容易的事。无论在极寒的北部冰原,还是在热辣似火的南方赤都。是谁?在纵容那高耸如云的猛兽。为何放纵自己的软弱,对肆无忌惮的恶客视而不见?这个极端的世界到底怎么了?那耳边轻声的细语者为谁?它在传递着什么?一脚迈入世界的赵云,怀揣一颗坚定的心一路踏棘前行。纷繁绚烂的世界即将呈现...
  • 我是大神医

    我是大神医

    中医推拿专业的孙大为获得了大神医系统,推拿丰胸,针灸瘦身,一个个疑难杂症在他妙手之下被治愈,冰山校花、一线女星、彪悍警花、霸道女总裁蜂拥而至,振兴中医,吊打外国名医,孙大为从此走上了一条香艳无比的神医之路。
  • 新神仙

    新神仙

    老子圣人说:“太虚你还不懂,等你真正到放手之时在来吧!”镇元子也说他不懂,他能忍得住人世间最痛苦的事情,遥想昔日,她所爱之人与东皇太一结为夫妇的喜宴上,与他们谈笑风声........