登陆注册
15677500000143

第143章

Perhaps" (sinking her voice a little) "thou'rt a bad one; I almost misdoubt thee, thou'rt so pretty. Well-a-well! it's the bad ones as have the broken hearts, sure enough; good folk never get utterly cast down, they've always getten hope in the Lord; it's the sinful as bear the bitter, bitter grief in their crushed hearts, poor souls; it's them we ought, most of all, to pity and to help. She shanna leave the house to-night, choose who she is,--worst woman in Liverpool, she shanna. I wished I knew where th' old man picked her up, that I do." Mary had listened feebly to this soliloquy, and now tried to satisfy her hostess in weak, broken sentences. "I'm not a bad one, missis, indeed. Your master took me out to sea after a ship as had sailed. There was a man in it as might save a life at the trial to-morrow. The captain would not let him come, but he says he'll come back in the pilot-boat." She fell to sobbing at the thought of her waning hopes, and the old woman tried to comfort her, beginning with her accustomed, "Well-a-well! and he'll come back, I'm sure. I know he will; so keep up your heart. Don't fret about it. He's sure to be back." "Oh! I'm afraid! I'm sore afraid he won't," cried Mary, consoled, nevertheless, by the woman's assertions, all groundless as she knew them to be. Still talking half to herself and half to Mary, the old woman prepared tea, and urged her visitor to eat and refresh herself. But Mary shook her head at the proffered food, and only drank a cup of tea with thirsty eagerness.

For the spirits had thrown her into a burning heat, and rendered each impression received through her senses of the most painful distinctness and intensity, while her head ached in a terrible manner. She disliked speaking, her power over her words seemed so utterly gone.

She used quite different expressions to those she intended. So she kept silent, while Mrs Sturgis (for that was the name of her hostess) talked away, and put her tea-things by, and moved about incessantly, in a manner that increased the dizziness in Mary's head. She felt as if she ought to take leave for the night, and go. But where? Presently the old man came back; crosser and gruffer than when he went away. He kicked aside the dry shoes his wife had prepared for him, and snarled at all she said. Mary attributed this to his finding her still there, and gathered up her strength for an effort to leave the house. But she was mistaken. By and by, he said (looking right into the fire as if addressing it) "Wind's right against them!" "Aye, aye, and is it so?" said his wife, who, knowing him well, knew that his surliness proceeded from some repressed sympathy. "Well-a-well, wind changes often at night. Time enough before morning. I'd bet a penny it has changed sin' thou looked." She looked out of her little window at a weathercock near, glittering in the moonlight; and as she was a sailor's wife, she instantly recognised the unfavourable point at which the indicator seemed stationary, and giving a heavy sigh, turned into the room, and began to beat about in her own mind for some other mode of comfort. "There's no one else who can prove what you want at the trial to-morrow, is there?" asked she. "No one!" answered Mary. "And you've no clue to the one as is really guilty, if t'other is not?" Mary did not answer, but trembled all over. Sturgis saw it. "Don't bother her with thy questions," said he to his wife. "She mun go to bed, for she's all in a shiver with the sea air. I'll see after the wind, hang it, and the weathercock too. Tide will help 'em when it turns." Mary went up-stairs murmuring thanks and blessings on those who took the stranger in. Mrs Sturgis led her into a little room redolent of the sea and foreign lands. There was a small bed for one son, bound for China; and a hammock slung above for another, who was now tossing in the Baltic.

The sheets looked made out of sail-cloth, but were fresh and clean in spite of their brownness. Against the wall were wafered two rough drawings of vessels with their names written underneath, on which the mother's eyes caught, and gazed until they filled with tears. But she brushed the drops away with the back of her hand; and in a cheerful tone went on to assure Mary the bed was well aired. "I cannot sleep, thank you. I will sit here, if you please," said Mary, sinking down on the window-seat. "Come, now," said Mrs Sturgis, "my master told me to see you to bed, and I mun. What's the use of watching? A watched pot never boils, and I see you are after watching that weathercock. Why now, I try never to look at it, else I could do nought else. My heart many a time goes sick when the wind rises, but I turn away and work away, and try never to think on the wind, but on what I ha' getten to do." "Let me stay up a little," pleaded Mary, as her hostess seemed so resolute about seeing her to bed. Her looks won her suit. "Well, I suppose I mun. I shall catch it down-stairs, I know. He'll be in a fidget till you're getten to bed, I know; so you mun be quiet if you are so bent upon staying up." And quietly, noiselessly, Mary watched the unchanging weathercock through the night. She sat on the little window-seat, her hand holding back the curtain which shaded the room from the bright moonlight without; her head resting its weariness against the corner of the window-frame; her eyes burning, and stiff with the intensity of her gaze. The ruddy morning stole up the horizon, casting a crimson glow into the watcher's room. It was the morning of the day of trial!

同类推荐
  • 雷虚篇

    雷虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Wildfire

    Wildfire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闪电窗

    闪电窗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呆庵普庄禅师语录

    呆庵普庄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉和常舍人晚秋集贤

    奉和常舍人晚秋集贤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 位面穿越王

    位面穿越王

    林邪——一个南京大学的学生却在新生军训的时候被卷入了一场足以改变整个宇宙的事件中。曾经的空皇,异样的仙界……一层一层的谜团驱使着林邪去不断的探索并成长为一代位面穿越王者。作者节操不足,更新时间不定。万望见谅,但是咱是不会TG滴
  • 宝具使的二次元

    宝具使的二次元

    一个拥有着具现宝具能力的人,在连通无数个二次元世界的守望之塔中轮回历练的故事。(本书中的宝具会依照Fate原著,只会加入不超过十个的原创。)(新人新书,求支持!)
  • 行尸大世

    行尸大世

    一种基因病毒已在地球蔓延,对地球人类会危害巨大!地瓜遇到一个奇怪的女孩,你可以听见她的声音,却不能看得见她......女孩送给他俩东西:四维空间包与一个神秘盒子的信息。最后女孩告诉他,地球这场旷世灾难,是她不小心从家乡带来的!女孩说完死了,地瓜原谅了她,为她念了《往生经》,然后地瓜携带四维空间包走进了行尸大世。此时此刻,地瓜不知的是:其实这场旷世灾难不是不小心造成的,而是源于外星女孩家乡酝酿已久的一个计划——女娲计划!
  • 南城天谕

    南城天谕

    在一座大青山上,一位书生捡到了神器榜的第三名——天绝,之后展开了他的修仙之路。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 燕云黑水阁

    燕云黑水阁

    东夷人世代生活在七河平原上,数千年对文明的耕耘,建立了燕国这般庞大的帝国,抵御着同为人族的戎族、狄族的入侵,除了千年一遇王朝更迭带来的战火,多数东夷人在和平岁月中安然度过自己的一生,直至西方的异族东迁......漫长的卫国战争中,宫墙下的尔虞我诈中,千年的等待,人类找到了迷失的历史,更是等来了预言中的那一人......
  • 总裁的萌萌哒女票

    总裁的萌萌哒女票

    “长得也不怎样。”他挑起她的下巴,一脸戏谑,薄唇慢慢贴近疏心溆的唇。“干嘛捏?”疏心溆对上他的眼睛,挺胸冷哼一声。“你说我还能干嘛?嗯?”“好啊!那我就成全你。”疏心溆凑近他的薄唇。“真够贱的,不愧能勾引白胤飞。”他推开疏心溆,扇了她一个耳光。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • EXO落语

    EXO落语

    找到小时候的玩伴EXO?看高贵女王如何拿下EXO行星团,魔法的秘密即将展开,吸血鬼,狼人,“你不是开玩笑吧?”我叫安夏凉,我有快乐的家庭,父亲是世界排名第一的公司老板,则母亲,在我映像里并不深,因为她是一名演员,往往在家里的时间很少,愿意跟我交朋友的,都是看中我的钱,所以我很孤僻同时也很孤独挑战一下甜文哈哈
  • 我们不是散开的烟火

    我们不是散开的烟火

    破碎了的镜子还能复原吗?散开的烟火还能汇聚吗?当你错过了身边的那个人,时间,是用来遗忘,还是用来酝酿!“我不是太阳,所以不能给你带来温暖。”奄奄地说着,沈晋南眼泪混着鲜血一起流了下来:“可我愿意成为你的烟火,来保护你...”。(原创小说片段非结尾)这里,有欢笑、有悲伤;有压抑、有豁朗;有阴谋、有阳光;有艳遇、却又有离殇......