登陆注册
15677400000065

第65章 CHAPTER VI(3)

Each day as it passed brought forth fresh brawls and provocations: libels were invented by the Capuchins, and spread abroad by three of their number. Meetings were held every day, and at last became so numerous that the town authorities called in the aid of the militia-dragoons to disperse them. Now these gatherings consisted chiefly of those tillers of the soil who are called cebets, from a Provencal word cebe, which means "onion," and they could easily be recognised as Catholics by their red pouf, which they wore both in and out of uniform. On the other hand, the dragoons were all Protestants.

However, these latter were so very gentle in their admonitions, that although the two parties found themselves, so to speak, constantly face to face and armed, for several days the meetings were dispersed without bloodshed. But this was exactly what the cebets did not want, so they began to insult the dragoons and turn them into ridicule. Consequently, one morning they gathered together in great numbers, mounted on asses, and with drawn swords began to patrol the city.

At the same time, the lower classes, who were nearly all Catholics, joined the burlesque patrols in complaining loudly of the dragoons, some saying that their horses had trampled on their children, and others that they had frightened their wives.

The Protestants contradicted them, both parties grew angry, swords were half drawn, when the municipal authorities came on the scene, and instead of apprehending the ringleaders, forbade the dragoons to patrol the town any more, ordering them in future to do nothing more than send twenty men every day to mount guard at the episcopal palace and to undertake no other duty except at the express request of the Town Council. Although it was expected that the dragoons would revolt against such a humiliation, they submitted, which was a great disappointment to the cebets, who had been longing for a chance to indulge in new outrages. For all that, the Catholics did not consider themselves beaten; they felt sure of being able to find some other way of driving their quarry to bay.

Sunday, the 13th of June, arrived. This day had been selected by the Catholics for a great demonstration. Towards ten o'clock in the morning, some companies wearing the red tuft, under pretext of going to mass, marched through the city armed and uttering threats. The few dragoons, on the other hand, who were on guard at the palace, had not even a sentinel posted, and had only five muskets in the guard-house. At two o'clock P.M. there was a meeting held in the Jacobin church, consisting almost exclusively of militia wearing the red tuft. The mayor pronounced a panegyric on those who wore it, and was followed by Pierre Froment, who explained his mission in much the same words as those quoted above. He then ordered a cask of wine to be broached and distributed among the cebets, and told them to walk about the streets in threes, and to disarm all the dragoons whom they might meet away from their post. About six o'clock in the evening a red-tuft volunteer presented himself at the gate of the palace, and ordered the porter to sweep the courtyard, saying that the volunteers were going to get up a ball for the dragoons. After this piece of bravado he went away, and in a few moments a note arrived, couched in the following terms:

"The bishop's porter is warned to let no dragoon on horse or on foot enter or leave the palace this evening, on pain of death.

13th June 1790."

This note being brought to the lieutenant, he came out, and reminded the volunteer that nobody but the town authorities could give orders to the servants at the palace. The volunteer gave an insolent answer, the lieutenant advised him to go away quietly, threatening if he did not to put him out by force. This altercation attracted a great many of the red-tufts from outside, while the dragoons, hearing the noise, came down into the yard; the quarrel became more lively, stones were thrown, the call to arms was heard, and in a few moments about forty cebets, who were prowling around in the neighbourhood of the palace, rushed into the yard carrying guns and swords. The lieutenant, who had only about a dozen dragoons at his back, ordered the bugle to sound, to recall those who had gone out; the volunteers threw themselves upon the bugler, dragged his instrument from his hands, and broke it to pieces. Then several shots were fired by the militia, the dragoons returned them, and a regular battle began. The lieutenant soon saw that this was no mere street row, but a deliberate rising planned beforehand, and realising that very serious consequences were likely to ensue, he sent a dragoon to the town hall by a back way to give notice to the authorities.

M. de Saint-Pons, major of the Nimes legion, hearing some noise outside, opened his window, and found the whole city in a tumult: people were running in every direction, and shouting as they ran that the dragoons were being killed at the palace. The major rushed out into the streets at once, gathered together a dozen to fifteen patriotic citizens without weapons, and hurried to the town hall:

There he found two officials of the town, and begged them to go at once to the place de l'Eveche, escorted by the first company, which was on guard at the town hall. They agreed, and set off. On the way several shots were fired at them, but no one was hit. When they arrived at the square, the cebets fired a volley at them with the same negative result. Up the three principal streets which led to the palace numerous red-tufts were hurrying; the first company took possession of the ends of the streets, and being fired at returned the fire, repulsing the assailants and clearing the square, with the loss of one of their men, while several of the retreating cebets were wounded.

While this struggle was going on at the palace, the spirit of murder broke loose in the town.

同类推荐
  • 大方广佛华严经疏卷

    大方广佛华严经疏卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昨梦录

    昨梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉天录

    奉天录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温莎的风流娘儿们

    温莎的风流娘儿们

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漆园指通

    漆园指通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杳杳寒山道

    杳杳寒山道

    正是因为年少所以轻狂,正是因为年少所以无知。青春总是参杂着许许多多的故事。缘分很奇妙,它让林杳和沈墨寒相见、相知、相爱、相守。还记得林杳和沈墨寒的第一次遇见,只是因为一个小小的行李箱。然而林杳与沈墨寒相遇的那一刻,缘分便已把他们两个人拴在了一起,但是命运的道路总是坎坷,布满荆棘,他们能终成眷属吗?.........
  • 破碎誓言

    破碎誓言

    在那很多年之后有人问苏零,为什么很多人总喜欢发誓?他笑着回到:只有恪守了的才是誓言,不然那只是一个谎。------------------------------------------------------------十四岁时,他撒了一个谎:“从此以后我心中只有仇恨。”二十四岁时,他立了一个誓:“从此以后我要主宰命运的丝线。”这是一个真正的小人物成长的故事。
  • 千灵世纪

    千灵世纪

    伴随科技发达,各大玄幻异世界都产生了变化,但是有这么一个世界,它保留了大部分古武,机甲、武道、灵师、争霸!让我们一起踏入虚空之门,来到大千生灵的世界与各种稀奇古怪的事一起经历吧!和让主角们带你进入不一样的世纪!千灵带你普渡异世界。
  • 附身掌门

    附身掌门

    林阳意外穿越成了一个已经没落还饱受欺凌的小门派——“青霄派”的小掌门……然而林阳没有为此灰心,他发现只要在心情非常愤怒的时候,就能够灵魂出窍,附身在任何东西上面,比如变成一头猪,或者变成一把杀猪刀……“居然还能附身到神器身上?这简直厉害大发了!”林阳惊叹不已,变身神器之后,挥动无坚不摧的神器开始疯狂大杀四方!“不要看我堂堂一派掌门看起来貌似很弱不禁风的样子,但我可是会让青霄派成为最强、最猛、最大、最迷人的门派的——男人!”这是林阳一本正经的宣言。
  • 易烊千玺之时光轮回

    易烊千玺之时光轮回

    张梦雪和易烊千玺是好朋友,易烊千玺一直喜欢她,可他一直否认,不敢去面对……
  • 纯白梦夜

    纯白梦夜

    原本美好的喜欢破碎了突然的失忆让这段破碎的感情有了新的开始结婚当天突然恢复的记忆让她无奈·············
  • 明未小药师

    明未小药师

    周子武是一个从小被一个老人收养,和老人在山中居住。周子武继承了老人的回天医术,一天因为意外触电而穿越到明末洪武1634年
  • 佛门小道士

    佛门小道士

    小道士清风,被师傅寄居在一个很是奇葩的寺院里。从此,小道士便开始了与几位师兄一起修习佛法,降妖降魔的人生。斗法五行山,打败想用童男童女炼就不死药的混沌尊者;大闹花果山,帮助悟空和尚夺回自己的故乡;上天庭,下幽冥,持剑而立,不惧风雨。四海腾龙,九霄惊变,搅个天翻地覆,誓要将一切束缚尽皆破碎。一个群:西游却东行283811470
  • 回头撞见你的微笑

    回头撞见你的微笑

    都说爱你,但到底用什么爱你。有人只是说说而已,有人只是想占有身体,唯有用心爱你的人,才会知道你喜欢什么,知道什么会让你开心,因为他将你的喜怒哀乐记在心间。温暖,是晚上为你掖好的被角、是替你挡风、是一个拥抱。不要用耳朵恋爱,真正对你好的全是细节。
  • 总裁独宠:娇妻太撩人

    总裁独宠:娇妻太撩人

    “沁宝,这一次,我不会再放你走了。”男人吻过女子的眼角,说道。傅南黎,云城帝国总裁,禁欲系男神,都说他冷漠霸道,不喜欢女人。可是偏偏把顾雪沁宠上了天。那一夜,顾雪沁被狠毒的后妈和渣爸陷害,差点失身,还好遇见了他。可顾雪沁万万没想到,从那之后,她就走上了天天做“运动”的不归路。某夜,“沁宝,我难受,给我好吗?就一次。”男人用沙哑,充满情欲的声音哄骗着身下的女人。“嗯~”第二天,“傅南黎,你个混蛋,不是说好才一次的吗,我的腰。”某女扶着自己的腰说道。“沁宝,我只对你一个人混蛋,还有,我说的是,一次一夜。”本书后篇会比较虐,不喜勿喷