登陆注册
15677400000062

第62章 CHAPTER V(14)

When he got to the foot of the scaffold, it was found he could not mount without assistance; for his limbs, crushed in the terrible "boot," could no longer sustain his weight. While they were preparing to carry him up, he exhorted and comforted the Protestants, who were all weeping round him. When he reached the platform he laid himself of his own accord on the cross; but hearing from the executioner that he must first be undressed, he raised himself again with a smile, so that the executioner's assistant could remove his doublet and small-clothes. As he wore no stockings, his legs being bandaged the man also unwound these bandages, and rolled up Boeton's shirts-sleeves to the elbow, and then ordered him to lay himself again on the cross. Boeton did so with unbroken calm. All his limbs were then bound to the beams with cords at every joint; this accomplished, the assistant retired, and the executioner came forward. He held in his hand a square bar of iron, an inch and a half thick, three feet long, and rounded at one end so as to form a handle.

When Boeton saw it he began singing a psalm, but almost immediately the melody was interrupted by a cry: the executioner had broken a bone of Boeton's right leg; but the singing was at once resumed, and continued without interruption till each limb had been broken in two places. Then the executioner unbound the formless but still living body from the cross, and while from its lips issued words of faith in God he laid it on the wheel, bending it back on the legs in such a manner that the heels and head met; and never once during the completion of this atrocious performance did the voice of the sufferer cease to sound forth the praises of the Lord.

No execution till then had ever produced such an effect on the crowd, so that Abbe Massilla, who was present, seeing the general emotion, hastened to call M. de Baville's attention to the fact that, far from Boeton's death inspiring the Protestants with terror, they were only encouraged to hold out, as was proved by their tears, and the praises they lavished on the dying man.

M, de Baville, recognising the truth of this observation, ordered that Boeton should be put out of misery. This order being conveyed to the executioner, he approached the wheel to break in Boeton's chest with one last blow; but an archer standing on the scaffold threw himself before the sufferer, saying that the Huguenot had not yet suffered half enough. At this, Boeton, who had heard the dreadful dispute going on beside him, interrupted his prayers for an instant, and raising his head, which hung down over the edge of the wheel, said, "Friend, you think I suffer, and in truth I do; but He for whom I suffer is beside me and gives me strength to bear everything joyfully." Just then M. de Baville's order was repeated, and the archer, no longer daring to interfere, allowed the executioner to approach. Then Boeton, seeing his last moment had come, said, "My dear friends, may my death be an example to you, to incite you to preserve the gospel pure; bear faithful testimony that I died in the religion of Christ and His holy apostles." Hardly had these words passed his lips, than the death-blow was given and his chest crushed; a few inarticulate sounds, apparently prayers, were heard; the head fell back, the martyrdom was ended.

This execution ended the war in Languedoc. A few imprudent preachers still delivered belated sermons, to which the rebels listened trembling with fear, and for which the preachers paid on the wheel or gibbet. There were disturbances in Vivarais, aroused by Daniel Billard, during which a few Catholics were found murdered on the highway; there were a few fights, as for instance at Sainte-Pierre-

Ville, where the Camisards, faithful to the old traditions which had come to them from Cavalier, Catinat, and Ravenal, fought one to twenty, but they were all without importance; they were only the last quiverings of the dying civil strife, the last shudderings of the earth when the eruption of the volcano is over.

Even Cavalier understood that the end had come, for he left Holland for England. There Queen Anne distinguished him by a cordial welcome; she invited him to enter her service, an offer which he accepted, and he was placed in command of a regiment of refugees; so that he actually received in England the grade of colonel, which he had been offered in France. At the battle of Almanza the regiment commanded by Cavalier found itself opposed by a French regiment. The old enemies recognised each other, and with a howl of rage, without waiting for the word of command or executing any military evolutions, they hurled themselves at each other with such fury that, if we may believe the Duke of Berwick, who was present, they almost annihilated each other in the conflict. Cavalier, however, survived the slaughter, in which he had performed his part with energy; and for his courage was made general and governor of the island of Jersey.

He died at Chelsea in May 1740, aged sixty years. "I must confess," says Malesherbes, "that this soldier, who without training became a great general by means of his natural gifts; this Camisard, who dared in the face of fierce troopers to punish a crime similar to those by which the troopers existed; this rude peasant, who, admitted into the best society; adopted its manners and gained its esteem and love; this man, who though accustomed to an adventurous life, and who might justly have been puffed up by success, had yet enough philosophy to lead for thirty-five years a tranquil private existence, appears to me to be one of the rarest characters to be met with in the pages of history."

同类推荐
热门推荐
  • 盛世恋人:豹子老公霸道宠

    盛世恋人:豹子老公霸道宠

    【全书免费】【十一群:546771460】米溪莫名其妙被个陌生男人扛去看心理医生,好不容易创伤性记忆后遗症治好,宋承灏长手一捞,把人搂进怀里,顺着她的黑长发低喃,“我喜欢你,你要对我负责。”终于,也把那个傲气得要命的男人收入囊中,谁知却同时陷入一场可怕的阴谋。宋承灏以为大婚迎娶别的女人可以护她周全,也可以得到那个真相,谁知...一年后,两人重逢,宋承灏柔情地握住她的手,“溪,终于见到你了。”谁料米溪浅笑,挽起耳边的青丝,“对不起,我不认识你。”命运总爱捉弄有情人。
  • 英雄联盟超神之路

    英雄联盟超神之路

    欢迎来到英雄联盟!这里是英雄联盟玩家LOL!热血的我们从开始的“就是一个干”到后来慢慢的学会了伤害的计算水晶不爆,坚决不投降!菜鸟的我们终将一步步踏向成神之路!
  • 金刚菩提

    金刚菩提

    金刚者,金中最坚硬,坚固也。菩提者,觉悟,智慧也,人顿然开悟,彻悟途径,达超凡之境界也。在佛果未开的异世,他以坚毅的态度,高绝的智慧为佛宗在异世开拓出了一片净土。简而言之,这是一个佛修在异世开创佛宗,进而修成正果的故事······
  • 重生之抓不住的影子

    重生之抓不住的影子

    他爱上一个不该爱的人,因为她的心是冷的。但是他不后悔;她可以为想保护的人付出所有,他亦可以为她付出一切。她不是不爱他,而是不敢爱;因为她就是一个影子,一个依附在别人身上的影子,没有资格拥有他的爱;她的存在就是……如果各位对剧情不满意,可以加群讨论意见。群号:609022005
  • 红尘未央

    红尘未央

    初见,他三千银丝随风飘扬,碧绿色的眸子里尽是淡漠,看见她狼狈不已的模样。他伸出手,对她说,我收你为徒,我会护你一世长安。那个雨夜,琴瑟和鸣,注定他会一生沦陷。最后的最后,荼蘼花飘飘扬扬,当她用诛妖神剑刺向他的那一刻,他在心底对自己说,我愿倾尽天下,守你生生世世永繁华,护你岁岁年年常如花。
  • 次元集结号

    次元集结号

    “有人召唤恶魔,有人召唤巨龙,有人召唤天使,有人召唤神兽;而我,召唤的是少女,有时候,想想和这些少女交往,还不如和恶魔天使呢……不过,如果没有你,我又怎么可能将我内心深处的想法实现,又怎么可以和这么多少女孩相爱,你说是吧,主神~”
  • 未再末情:丫头请听我解释

    未再末情:丫头请听我解释

    黑暗的天空中,一颗一颗的彩石划过,有一颗彩石脱离了原来的轨道砸在了离欧紫末前面的不远处。轰的一声火花四溅。火光中隐隐约约走出了一个人,渐渐的一个模糊的身影向她走来。“末,我回来了!”
  • 枯骨生花

    枯骨生花

    【前世】她是年华七万岁的上仙,凡尘历练相遇于人间,我们是世界上最美好最幸福的一家人,她爱他,他也同样爱着她,但是谁都不想打破沉默。因情犯戒,诛仙台一下后悔当初没有打破沉默:“若是在进一步,应该……应该很美好的,对吧?”【来世】骨心花种子,赐予她千年后重生的机会,他寻了她七世,于她相遇七次,却都是擦肩而过。她不记得她,可他记得她。第八世,凛凤愿付出生命来唤醒自己的妹妹,让她于他再续前缘……“姐姐,你好傻,为什么为我这样做?不值得,真的不值得。”“因为……因为他真的很爱你。”
  • 仙斩苍穹历

    仙斩苍穹历

    苍穹之下,人神魔,一个平凡的少年一段不平凡的经历。世上本无仙,以人道心,以神道行,以魔道念,化仙
  • 命中注定的情

    命中注定的情

    那一晚,不知道发生了什么,若丝兰突然走,她创建的帮也从此消失,后面,敬请期待。