登陆注册
15677400000035

第35章 CHAPTER III(8)

De Paratte was happily an old soldier, whose one idea was that discipline should be maintained, so that he gave the guns and bayonets to d'Aygaliers on the spot, without a word of objection, and thus enabled the latter to start at five o'clock next morning with his little band.

Meantime de Baville and de Lalande had been reflecting what great influence d'Aygaliers would gain in the province should he succeed in his aims, and their jealousy had made them resolve to forestall him in his work, by themselves inducing Cavalier to abandon his present course. They did not conceal from themselves that this would be difficult, but as they could command means of corruption which were not within the power of d'Aygaliers, they did not despair of success.

They therefore sent for a countryman called Lacombe, in order to enlist him on their side; for Cavalier, when a boy, had been his shepherd for two years, and both had remained friends ever since: this man undertook to try and bring about a meeting between the two gentlemen and Cavalier--an enterprise which would have been dangerous for anyone else. He promised first of all to explain to Cavalier the offers of MM. de Baville and de Lalande.

Lacombe kept his word: he set off the same day, and two days later appeared before Cavalier. The first feeling of the young chief was astonishment, the second pleasure. Lacombe could not have chosen a better moment to speak of peace to his former shepherd.

"Indeed," says Cavalier in his Memoirs, "the loss which I had just sustained at Nages was doubly painful to me because it was irreparable. I had lost at one blow not only a great number of weapons, all my ammunition, and all my money, but also a body of men, inured to danger and fatigue, and capable of any undertaking;

--besides all this, I had been robbed of my stores--a loss which made itself felt more than all the others put together, because as long as the secret of the cavern was kept, in all our misfortunes we were never without resources; but from the moment it got into the possession of our enemies we were quite destitute. The country was ravaged, my friends had grown cold, their purses were empty, a hundred towns had been sacked and burned, the prisons were full of Protestants, the fields were uncultivated. Added to all this, the long promised help from England had never arrived, and the new marechal had appeared in the province accompanied by fresh troops."

Nevertheless, in spite of his desperate position, Cavalier listened to the propositions laid before him by Lacombe with cold and haughty front, and his reply was that he would never lay down arms till the Protestants had obtained the right to the free exercise of their religion.

Firm as was this answer, Lalande did not despair of inducing Cavalier to come to terms: he therefore wrote him a letter with his own hand, asking him for an interview, and pledging his word that if they came to no agreement Cavalier should be free to retire without any harm being done him; but he added that, if he refused this request, he should regard him as an enemy to peace, and responsible for all the blood which might be shed in future.

This overture, made with a soldier's frankness, had a great effect on Cavalier, and in order that neither his friends nor his enemies should have the least excuse for blaming him, he resolved to show everyone that he was eager to seize the first chance of making peace on advantageous terms.

He therefore replied to Lalande, that he would come to the bridge of Avene on that very day, the 12th May, at noon, and sent his letter by Catinat, ordering him to deliver it into the hands of the Catholic general himself.

Catinat was worthy of his mission. He was a peasant from Cayla, whose real name was Abdias Maurel. He had served under Marshal Catinat in Italy, the same who had maintained so gallant a struggle against Prince Eugene. When Maurel returned home he could talk of nothing but his marshal and his campaigns, so that he soon went among his neighbours by the name of "Catinat." He was, as we have seen, Cavalier's right hand, who had placed him in command of his cavalry, and who now entrusted him with a still more dangerous post, that of envoy to a man who had often said that he would give 2000 livres to him who would bring him the head of Cavalier, and 1000 livres each for the heads of his two lieutenants. Catinat was quite well aware of this offer of Lalande's, yet he appeared before the general perfectly cool and calm; only, either from a feeling of propriety or of pride, he was dressed in full uniform.

The bold and haughty expression of the man who presented Cavalier's letter astonished the general, who asked him his name.

"I am Catinat," he answered.

"Catinat!" exclaimed Lalande in surprise.

"Yes, Catinat, commander of the cavalry of Cavalier."

"What!" said Lalande, "are you the Catinat who massacred so many people in Beaucaire?"

"Yes, I am. I did it, but it was my duty."

"Well," exclaimed M. de Lalande, "you show great hardihood in daring to appear before me."

"I came," said Catinat proudly, "trusting to your honour and to the promise that Brother Cavalier gave me that nothing should happen to me."

"He was quite right," returned Lalande, taking the letter. Having read it, he said, "Go back to Cavalier and assure him that I shall be at the bridge of Avene at noon, accompanied only by a few officers and thirty dragoons. I expect to find him there with a similar number of men."

"But," answered Catinat, "it is possible that Brother Cavalier may not wish-to come with so poor a following."

"If so," returned Lalande, "then tell him that he may bring his whole army if he likes, but that I shall not take a single man with me more than I have said; as Cavalier has confidence in me, I have confidence in him."

同类推荐
热门推荐
  • 无良老婆求宠爱

    无良老婆求宠爱

    从准姐夫变为丈夫,不过半月时间,顾凉希从落难千金成为了万人瞩目的聿太太。小姑子是这么告诉她的——我哥他那方面不行,嫂子你加油!于是乎,顾凉希穿着睡裙在男人面前态度坚定——老公,我是不会嫌弃你的!可就在聿太太准备出墙找新欢的那一天,聿斯然终于忍无可忍!
  • 君已寝,夜已深

    君已寝,夜已深

    千笙回到千万年前再爱。为自己的儿子找后爹~“女人,你招惹到我了,还想跑!”某男黑着脸,看着某个扒了他衣服的女人,“呵呵,您大人不记小人过嘛!我只是想看看你肩膀上有没有胎记啦!”“哦~结果呢!”“谁知道真有!”某女小声嘀咕道,“那竟然看到了,你是不是该补偿一下我呢!”“唔!”还没来得及反驳,某女就被某男拆入腹中。“爹娘在干嘛呢!”某宝趴在门上问道,另一宝黑黑着脸捂住她的耳朵“人家在造人!”
  • 上古世纪之王者归来

    上古世纪之王者归来

    中国电竞天才少年赵无名、意外在一次国内邀请赛中落败,从此告别了电子竞技舞台。半年后,无名收到一封匿名公测邀请函,本应成为国服首批《上古世纪》玩家的无名却由此莫名地成为了一个穿越者,故事也由此开始。王者回归的传奇,就此启程。
  • 邪王霸宠:腹黑狂妃不好惹

    邪王霸宠:腹黑狂妃不好惹

    21世纪不务正业的女盗贼死亡后竟重生在强者如云的穹苍大陆,还不小心摊上了个天天吃吃睡睡的小妖兽?靠!还有那什么鬼男人,能不能不缠着老娘了?老娘不报仇了还不行吗!?
  • 安徒生童话(读好书系列)

    安徒生童话(读好书系列)

    《安徒生童话》内容简介:安徒生的童话创作可分早、中、晚三个时期。早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。代表作有《火绒盒》、《小伊达的花》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》等。中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》、《雪女王》、《影子》等。晚期童话比中期更加面对现实,着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。作品基调低沉。代表作有《在柳树下》、《她真是一个窝囊废》、《单身汉的睡帽》等。
  • 吞噬魔祖

    吞噬魔祖

    云家少主,本命金丹被废,修为尽失,却得魔种入体,从此吞噬万物,逆天崛起,成就一代魔祖。
  • 空间进化者

    空间进化者

    空间传承的少年!修真、元素、科技、虫族,分别展现!继承空间的他该何去何从!有着一大批不死生物“儿子”的他,展现奇迹的时刻!不是对自已没有信心,只是第一次写,所以前面大家看了会蛋疼,建议,只是建议从第三卷看起!每天拼命地写,没有那些大神的文笔,也没有那些小神的一飞冲天!只有慢慢的摸索前进!还有什么?你们来看看吧!新人不易,请不要喷我的口水,谢谢了,你们的意见我会听取,慢慢的完善文章!谢谢,QQ群32951846,谢谢,进去改马甲!
  • 自然永恒文明

    自然永恒文明

    这之后混混沌沌三万年,飘飘摇摇八千年,终于,迎来了第六个太阳纪的辉煌时刻。第六个太阳纪,与上个太阳纪断绝三万八千年,诞生出的智慧生命种类繁多,以灵长类的猿居多,容貌与上个太阳纪相比更为精致。这一纪元的生命,体内拥有一股奇异的气流,加以锻炼,能发挥出超乎想象的强大力量。这一纪元的生命,从化石和某些历经三万八千岁月仍旧保全完好的遗迹中解读了上个纪元的人类文明,繁荣与毁灭。于是不再崇拜科技,更加敬畏自然。强大的力量和超然的精神境界,成为了这个纪元佼佼者们趋之若鹜的追寻对象。这就是第六个太阳纪的世界,这个纪元的生命把他们所在纪元的文明称呼为——自然永恒文明!
  • 上古世纪之神圣信仰

    上古世纪之神圣信仰

    数万年前,诸神混战,神明在此之后再也没有出现过。然而,当数万年后神明再次出现的时候,这个大陆上的人们已经忘却了曾经的信仰。当神明再一次出现在源之大陆上,这个世界又会发生什么事?神明出现,带来的是希望?还是毁灭?人与神之间,又将会发生什么故事?以信仰为引,谱写一篇人与人、人与神、神与神之间的传奇故事。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)