登陆注册
15677400000003

第3章 CHAPTER I(3)

Determined as was Captain Bouillargues, for once he had to give way, so strong was the party against him; therefore, despite the murmurs of the fanatics, the city of Nimes resolved, not only to open its gates to its sovereign, but to give him such a reception as would efface the bad impression which Charles might have received from the history of recent events. The royal procession was met at the Pont du Gare, where young girls attired as nymphs emerged from a grotto bearing a collation, which they presented to their Majesties, who graciously and heartily partook of it. The repast at an end, the illustrious travellers resumed their progress; but the imagination of the Nimes authorities was not to be restrained within such narrow bounds: at the entrance to the city the king found the Porte de la Couronne transformed into a mountain-side, covered with vines and olive trees, under which a shepherd was tending his flock. As the king approached the mountain parted as if yielding to the magic of his power, the most beautiful maidens and the most noble came out to meet their sovereign, presenting him the keys of the city wreathed with flowers, and singing to the accompaniment of the shepherd's pipe. Passing through the mountain, Charles saw chained to a palm tree in the depths of a grotto a monster crocodile from whose jaws issued flames: this was a representation of the old coat of arms granted to the city by Octavius Caesar Augustus after the battle of Actium, and which Francis I had restored to it in exchange for a model in silver of the amphitheatre presented to him by the city.

Lastly, the king found in the Place de la Salamandre numerous bonfires, so that without waiting to ask if these fires were made from the remains of the faggots used at the martyrdom of Maurice Secenat, he went to bed very much pleased with the reception accorded him by his good city of Nimes, and sure that all the unfavourable reports he had heard were calumnies.

Nevertheless, in order that such rumours, however slight their foundation, should not again be heard, the king appointed Damville governor of Languedoc, installing him himself in the chief city of his government; he then removed every consul from his post without exception, and appointed in their place Guy-Rochette, doctor and lawyer; Jean Beaudan, burgess; Francois Aubert, mason; and Cristol Ligier, farm labourer--all Catholics. He then left for Paris, where a short time after he concluded a treaty with the Calvinists, which the people with its gift of prophecy called "The halting peace of unsure seat," and which in the end led to the massacre of St.

Bartholomew.

Gracious as had been the measures taken by the king to secure the peace of his good city of Nimes, they had nevertheless been reactionary; consequently the Catholics, feeling the authorities were now on their side, returned in crowds: the householders reclaimed their houses, the priests their,churches; while, rendered ravenous by the bitter bread of exile, both the clergy and the laity pillaged the treasury. Their return was not, however; stained by bloodshed, although the Calvinists were reviled in the open street. A few stabs from a dagger or shots from an arquebus might, however, have been better; such wounds heal while mocking words rankle in the memory.

On the morrow of Michaelmas Day--that is, on the 31st September 1567--a number of conspirators might have been seen issuing from a house and spreading themselves through the streets, crying "To arms!

Down with the Papists!" Captain Bouillargues was taking his revenge.

As the Catholics were attacked unawares, they did not make even a show of resistance: a number of Protestants--those who possessed the best arms--rushed to the house of Guy-Rochette, the first consul, and seized the keys of the city. Guy Rochette, startled by the cries of the crowds, had looked out of the window, and seeing a furious mob approaching his house, and feeling that their rage was directed against himself, had taken refuge with his brother Gregoire. There, recovering his courage and presence of mind, he recalled the important responsibilities attached to his office, and resolving to fulfil them whatever might happen, hastened to consult with the other magistrates, but as they all gave him very excellent reasons for not meddling, he soon felt there was no dependence to be placed on such cowards and traitors. He next repaired to the episcopal palace, where he found the bishop surrounded by the principal Catholics of the town, all on their knees offering up earnest prayers to Heaven, and awaiting martyrdom. Guy-Rochette joined them, and the prayers were continued.

A few instants later fresh noises were heard in the street, and the gates of the palace court groaned under blows of axe and crowbar.

Hearing these alarming sounds, the bishop, forgetting that it was his duty to set a brave example, fled through a breach in the wall of the next house; but Guy-Rochette and his companions valiantly resolved not to run away, but to await their fate with patience. The gates soon yielded, and the courtyard and palace were filled with Protestants: at their head appeared Captain Bouillargues, sword in hand. Guy-Rochette and those with him were seized and secured in a room under the charge of four guards, and the palace was looted.

Meantime another band of insurgents had attacked the house of the vicar-general, John Pebereau, whose body pierced by seven stabs of a dagger was thrown out of a window, the same fate as was meted out to Admiral Coligny eight years later at the hands of the Catholics. In the house a sum of 800 crowns was found and taken. The two bands then uniting, rushed to the cathedral, which they sacked for the second time.

同类推荐
热门推荐
  • 兄弟恩怨

    兄弟恩怨

    小说主人公陆晓白,原本是一个乐观开朗、品学兼优的好孩子,因家庭突然发生重大变故,以及接踵而来的种种不幸遭遇,使他悲愤交加,对身边的人和事产生了很大的怀疑和戒备,长期的阴暗心理使他的性情变得很冷漠、孤僻、自私和暴躁,做事好冒进,不计后果,从而坠入罪恶的深渊,最终毁灭了自己;冯天宇,原本生活在一个缺乏温暖、教育失败的糟糕家庭,因父母在一场地震中双双离世,幸运地受到一对膝下无子女的夫妇好心收养,并对他施与良好的教育,他在获得关爱和知识的同时,也使笼罩在他身上的冷漠、孤僻的阴云渐渐散去,从而成为一个对家庭、朋友和社会有贡献的人。《兄弟恩怨》着重描写了冯天宇和陆晓白这对结拜兄弟之间的友谊、猜忌、嫌恶和仇恨,他们的猜忌和仇恨的产生源于同时爱上了一个冷艳、矜持和勇敢的女孩,在爱情面前,他们的友谊不堪一击;小说讲述了人在逆境中如何迈向成功的精彩故事;同时还描述了社会上千奇百怪的丑陋现象......
  • 邪天逆修

    邪天逆修

    一位天才得到上古传承《最上乘论》,觉醒异灵根,踏上逆天修行之路……
  • 万界洪荒

    万界洪荒

    西方净土斗如来,亿万世界觅基督。手谈一局轻道祖,大魔天内踏波旬。神佛无情纵燹祸,天地不仁论圣法。佛陀与基督论道,老聃与安拉竟智,儒圣与奥丁证法。万法争雄时代,与儒尊、道祖、佛陀争雄苍穹,与波旬、撒旦、巴尔周旋万界。
  • 狼堡

    狼堡

    世人眼里,狼堡是一座吃人的监狱,各国的通缉犯都被流放到这里,这里没有秩序,没有道德,没有尊严,有的只是尽各种可能的活下去。这里人类和异族并存,这里的性命不如面包,这里一年四季总覆盖着茫茫白雪。但就在这样一个城堡,却谱写出一曲震惊世界的自由之歌。
  • 邪王追妻:王妃太逆天

    邪王追妻:王妃太逆天

    她,一代丹神,却穿越到只会使用药剂的魔法大陆,还有了一个傻子爹。他,一代霸主,却因错爱一人沉眠数十载,一朝醒来竟被一个小丫头吃干抹尽还想跑?“误会。”“什么误会?睡完我不用负责的?”“靠!你的贞操是贞操,老娘的贞操就不是贞操了吗!”“我对你负责。”“……”算了,她还是赶紧跑吧,反正不是一个世界的,呵呵。
  • 倾魂蝶影:魅影惊鸿笑嫣红

    倾魂蝶影:魅影惊鸿笑嫣红

    江山如影,你似梦。从不曾期盼能够得到你的爱,但是,可不可以,让我陪在你身边,陪你君临天下。他不能诉说他爱她,为了天下,他只能牺牲她。“假若有一天,我再也不在你身边,你一定要保护你自己!”言毕,垂下了双眼。她的泪水,一滴一滴,涌进了他的心里,可是她再也无法回到他的身边。六月飞雪,她的归来,正似描画那千年风沙,绝妙弦音,正似演奏历史的蹉跎…她爱他,他爱她…
  • 辨证录

    辨证录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市之轮回者

    都市之轮回者

    何谓轮回者?穿越时空而来的英灵,即谓轮回者!他们拥有前世的记忆、感情甚至是力量,他们穿梭于都市的黑夜与白昼,守护着人类最后的港湾!而他们之中的最强者,可摘星拿月,移山填海,我们称他叫……
  • 舍头谏经

    舍头谏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱在青春年少时

    爱在青春年少时

    当我们青春年少的时候,青涩懵懂的爱恋,单纯,清澈,刻骨铭心,却又被现实给慢慢的磨灭。多少年后,又还有谁,记得当初那段最甜蜜,却又最痛心的往事……