登陆注册
15677400000027

第27章 CHAPTER II(20)

Four men and a young girl who had taken refuge in the town of Lasalle, one of the places granted to the houseless villagers as an asylum, asked and received formal permission from the captain of the Soissonais regiment, by name Laplace, to go home on important private business, on condition that they returned the same night. They promised, and in the intention of keeping this promise they all met on their way back at a small farmhouse. Just as they reached it a terrible storm came on. The men were for continuing their way in spite of the weather, but the young girl besought them to wait till daylight, as she did not dare to venture out in the dark during such a storm, and would die of fright if left alone at the farm. The men, ashamed to desert their companion, who was related to one of them, yielded to her entreaties and remained, hoping that the storm would be a sufficient excuse for the delay. As soon as it was light, the five resumed their journey. But the news of their crime had reached the ears of Laplace before they got back. They were arrested, and all their excuses were of no avail. Laplace ordered the men to be taken outside the town and shot. The young girl was condemned to be hanged; and the sentence was to be carried out that very day, but some nuns who had been sent for to prepare her for death, having vainly begged Laplace to show mercy, entreated the girl to declare that she would soon become a mother. She indignantly refused to save her life at the cost of her good name, so the nuns took the lie on themselves and made the necessary declaration before the captain, begging him if he had no pity for the mother to spare the child at least, by granting a reprieve till it should be born. The captain was/not for a moment deceived, but he sent for a midwife and ordered her to examine the young girl. At the end of half an hour she declared that the assertion of the nuns was true.

"Very well," said the captain: "let them both be kept in prison for three months; if by the end of that time the truth of this assertion is not self-evident, both shall be hanged." When this decision was made known to the poor woman, she was overcome by fear, and asked to see the, captain again, to whom she confessed that, led away by the entreaties of the nuns, she had told a lie.

Upon this, the woman was sentenced to be publicly whipped, and the young girl hanged on a gibbet round which were placed the corpses of the four men of whose death she was the cause.

As may easily be supposed, the "Cadets of the Cross" vied with both Catholics and Protestants in the work of destruction. One of their bands devoted itself to destroying everything belonging to the new converts from Beaucaire to Nimes. They killed a woman and two children at Campuget, an old man of eighty at a farm near Bouillargues, several persons at Cicure, a young girl at Caissargues, a gardener at Nimes, and many other persons, besides carrying off all the flocks, furniture, and other property they could lay hands on, and burning down the farmhouses of Clairan, Loubes, Marine, Carlot, Campoget Miraman, La Bergerie, and Larnac--all near St. Gilies and Manduel. "They stopped travellers on the highways," says Louvreloeil, "and by way of finding out whether they were Catholic or not, made them say in Latin the Lord's Prayer, the Ave Maria, the Symbol of the Faith, and the General Confession, and those who were unable to do this were put to the sword. In Dions nine corpses were found supposed to have been killed by their hands, and when the body of a shepherd who had been in the service of the Sieur de Roussiere, a former minister, was found hanging to a tree, no one doubted who were the murderers. At last they went so far that one of their bands meeting the Abbe de Saint Gilles on the road, ordered him to deliver up to them one of his servants, a new convert, in order to put him to death. It was in vain that the abbe remonstrated with them, telling them it was a shame to put such an affront on a man of his birth and rank; they persisted none the less in their determination, till at last the abbe threw his arms round his servant and presented his own body to the blows directed at the other."

The author of The Troubles in the Cevennes relates something surpassing all this which took place at Montelus on the 22nd February "There were a few Protestants in the place," he says, "but they were far outnumbered by the Catholics; these being roused by a Capuchin from Bergerac, formed themselves into a body of 'Cadets of the Cross,' and hastened to serve their apprenticeship to the work of assassination at the cost of their countrymen. They therefore entered the house of one Jean Bernoin, cut off his ears and further mutilated him, and then bled him to death like a pig. On coming out of this house they met Jacques Clas, and shot him in the abdomen, so that his intestines obtruded; pushing them back, he reached his house in a terrible condition, to the great alarm of his wife, who was near her confinement, and her children, who hastened to the help of husband and father. But the murderers appeared on the threshold, and, unmoved by the cries and tears of the unfortunate wife and the poor little children, they finished the wounded man, and as the wife made an effort to prevent them, they murdered her also, treating her dead body, when they discovered her condition, in a manner too revolting for description; while a neighbour, called Marie Silliot, who tried to rescue the children, was shot dead; but in her case they did not pursue their vengeance any further. They then went into the open country and meeting Pierre and Jean Bernard, uncle and nephew, one aged forty-five and the other ten, seized on them both, and putting a pistol into the hands of the child, forced him to shoot his uncle. In the meantime the boy's father had come up, and him they tried to constrain to shoot his son; but finding that no threats had any effect, they ended by killing both, one by the sword, the other by the bayonet.

"The reason why they put an end to father and son so quickly was that they had noticed three young girls of Bagnols going towards a grove of mulberry trees, where they were raising silk-worms. The men followed them, and as it was broad daylight and the girls were therefore not afraid, they soon came up with them. Having first violated them, they hung them by the feet to a tree, and put them to death in a horrible manner."

All this took place in the reign of Louis the Great, and for the greater glory of the Catholic religion.

History has preserved the names of the five wretches who perpetrated these crimes: they were Pierre Vigneau, Antoine Rey, Jean d'Hugon, Guillaume, and Gontanille.

同类推荐
  • 肩门

    肩门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘彦昺集

    刘彦昺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冯氏锦囊秘录

    冯氏锦囊秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定满洲源流考

    钦定满洲源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说广义法门经

    佛说广义法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万物皆有欢喜处

    万物皆有欢喜处

    万物皆有欢喜之处,还在那些拥有故事的人手中。如何才能忠于自己的内心,只有静下来才能知道。每个人都有想要避世以寻求内心宁静的时刻。所有靠外力获得的东西总将散去,心安即是归处。心念纯粹的时候才能耐得住当世的琐碎与浮华,这才是我们都在找寻的自己,真正的你。无所谓结果是否成功,至少对得起光阴岁月,其他的,就留给时间去说吧。
  • 一念天裂

    一念天裂

    生死轮回,万物生灭。“哎哎哎?这地球也只是沧海一粟?这宇宙也只是一片星海罢了?!”沐川瞪大眼睛吃惊的说,姬老:“这世界很大,你可曾看过,那九州又可是这世间的尽头?”……曾经几时我们也曾托着下巴,仰望天空,脑海中竟是那些光怪陆离的世界,曾经的那些梦还记得吗?……忘记了吗?被生活磨去了吗?那就一起来翻翻这本书吧,回想曾经那些不真实却又无比渴望的梦。
  • 当我爱你爱我

    当我爱你爱我

    每个人生来孤独,在寻找另一个孤独之人。我只希望当他醒来的时候,发现那个人不是我就好了。——叶孜芽你这个肮脏的女人,我好恨,我恨当初为什么会喜欢上你,更恨现在我居然这么爱你。——叶淮南我这一生做过最宝贵的事情就是爱你。——荀阳我已经没有什么资格来得到别人的爱,或许就连孤独终老我都不配。——叶孜芽我只是嫉妒,嫉妒你为什么还能原谅我,而我却做不到原谅你。——芮瑶瑶你说你讨厌夏天,讨厌我,喜欢冬天,喜欢我。——荀阳
  • 武道修炼系统

    武道修炼系统

    一次意外,地球青年白鹤来到了异界,开启武道修炼系统。获得神魔力场,勇闯凶兽丛林,横扫蛮荒天骄,八方神女膜拜!这一世,他要叱咤天下!
  • 宠妃成瘾:无良王爷求上榻

    宠妃成瘾:无良王爷求上榻

    她是二十一世纪的天才鬼医,一朝穿越,身子缩小,竟变成丐帮帮主!看她花鸢雪手持打狗棍,抢异宝,乱武林,盗皇陵,如何把武林弄得乌烟瘴气?扰乱武林,躲进某人王府,谁知王府主人是只狼,吃抹干净还求上榻。某人双眼含羞,对着花鸢雪就是一个媚眼,“娘子,求上榻!”花鸢雪看着眼前欲求不满的某人,心中满是泪水,她骨头都快散了!这丫的就是一头喂不饱的狼啊!(宠文,微虐,一对一,男女主内心干净)
  • 网游之斗气战神

    网游之斗气战神

    武者、武师、武将、武灵、武魂、武宗、武尊、武圣,圣极天下!斗者、斗师、斗将、斗灵、斗魂、斗宗、斗尊、斗帝,帝释九天!野怪,副本,王城?七大公会,十大散人?————————————这都不是个事!但,有一点你要知道,这只是一个为妹子回归游戏,然后又战烬全服的热血故事!!!
  • 高冷总裁的杀手妻

    高冷总裁的杀手妻

    因为一场舞会,我们相遇。他是世界第一的白氏集团总裁,而我是全球排名第一的杀手。我们可能吗,答案是不可能。在说他的未婚妻那么贤惠,而我双手沾满鲜血,他又怎么会选择我?
  • 蛋痛妹除草记

    蛋痛妹除草记

    某男和某萌宝:“蛋痛!!!”张丹彤:“叫我干嘛吗?”某男:“蛋疼!”张丹彤:“怎么搞的?”某男:“你家蛋碎踩的!”张丹彤:“四岁的孩子能踩多疼?”蛋碎宝宝:“爸爸,脱裤子看看!”某男和张丹彤:“你滚!!!“他帅,她丑;她倔强,能力强;他腹黑,耍流氓。欢喜冤家,十年纠葛,兜兜转转,点滴汇聚,爱情心中藏。
  • 无题绘天下

    无题绘天下

    这是一个发生在江湖的故事,无瑕出生在血刹宫牢房中,瑕儿被这奇妙味道唤醒,坐起身来揉一揉眼睛,昏暗灯光下她看见那名女子在向自己挥手。“嘘。”花娇娇食指抵着唇示瑕儿不要发出大动静,“小丫头,你是不是很想出去看看着个世界,我有办法。”瑕儿看着女子点了点头,于是女子便塞给瑕儿一件东西,“好,我说的都听明白了吧,知道该怎么做就赶快去睡觉,记住不要告诉别人。”“怎么是个小女孩?”沉月看着怀里的孩子皱眉头。“那个请问桂花糕在哪里,还是你就是桂花糕?”瑕儿从衣服里探出脑袋问道。“桂花糕?这里只有本宫主。”无题留万疑,玲珑通万事。暗影炼万器,摘星拥万书。花月淬万毒,血刹毁万人。命运的齿轮转动,谁都停不下来。
  • 致沈佳怡

    致沈佳怡

    后来,其实就是后来,才觉得,我们可以不是一段故事,如果可以的话,我想把这故事写一辈子。