登陆注册
15677200000062

第62章

Thus far we have seen that the savage, failing to discern the limits of his ability to control nature, ascribes to himself and to all men certain powers which we should now call supernatural. Further, we have seen that, over and above this general supernaturalism, some persons are supposed to be inspired for short periods by a divine spirit, and thus temporarily to enjoy the knowledge and power of the indwelling deity. From beliefs like these it is an easy step to the conviction that certain men are permanently possessed by a deity, or in some other undefined way are endued with so high a degree of supernatural power as to be ranked as gods and to receive the homage of prayer and sacrifice. Sometimes these human gods are restricted to purely supernatural or spiritual functions. Sometimes they exercise supreme political power in addition. In the latter case they are kings as well as gods, and the government is a theocracy. Thus in the Marquesas or Washington Islands there was a class of men who were deified in their lifetime. They were supposed to wield a supernatural power over the elements: they could give abundant harvests or smite the ground with barrenness; and they could inflict disease or death. Human sacrifices were offered to them to avert their wrath. There were not many of them, at the most one or two in each island. They lived in mystic seclusion. Their powers were sometimes, but not always, hereditary. A missionary has described one of these human gods from personal observation.

The god was a very old man who lived in a large house within an enclosure. In the house was a kind of altar, and on the beams of the house and on the trees round it were hung human skeletons, head down. No one entered the enclosure except the persons dedicated to the service of the god; only on days when human victims were sacrificed might ordinary people penetrate into the precinct. This human god received more sacrifices than all the other gods; often he would sit on a sort of scaffold in front of his house and call for two or three human victims at a time. They were always brought, for the terror he inspired was extreme. He was invoked all over the island, and offerings were sent to him from every side. Again, of the South Sea Islands in general we are told that each island had a man who represented or personified the divinity. Such men were called gods, and their substance was confounded with that of the deity. The man-god was sometimes the king himself; oftener he was a priest or subordinate chief.

The ancient Egyptians, far from restricting their adoration to cats and dogs and such small deer, very liberally extended it to men. One of these human deities resided at the village of Anabis, and burnt sacrifices were offered to him on the altars; after which, says Porphyry, he would eat his dinner just as if he were an ordinary mortal. In classical antiquity the Sicilian philosopher Empedocles gave himself out to be not merely a wizard but a god. Addressing his fellow-citizens in verse he said:

O friends, in this great city that climbs the yellow slope Of Agrigentum's citadel, who make good works your scope, Who offer to the stranger a haven quiet and fair, All hail! Among you honoured I walk with lofty air.

With garlands, blooming garlands you crown my noble brow, A mortal man no longer, a deathless godhead now.

Where e'er I go, the people crowd round and worship pay, And thousands follow seeking to learn the better way.

Some crave prophetic visions, some smit with anguish sore Would fain hear words of comfort and suffer pain no more.

He asserted that he could teach his disciples how to make the wind to blow or be still, the rain to fall and the sun to shine, how to banish sickness and old age and to raise the dead. When Demetrius Poliorcetes restored the Athenian democracy in 307 B.C., the Athenians decreed divine honours to him and his father Antigonus, both of them being then alive, under the title of the Saviour Gods. Altars were set up to the Saviours, and a priest appointed to attend to their worship. The people went forth to meet their deliverer with hymns and dances, with garlands and incense and libations; they lined the streets and sang that he was the only true god, for the other gods slept, or dwelt far away, or were not. In the words of a contemporary poet, which were chanted in public and sung in private:

Of all the gods the greatest and the dearest To the city are come.

For Demeter and Demetrius Together time has brought.

She comes to hold the Maiden's awful rites, And he joyous and fair and laughing, As befits a god.

A glorious sight, with all his friends about him, He in their midst, They like to stars, and he the sun.

Son of Poseidon the mighty, Aphrodite's son, All hail!

The other gods dwell far away, Or have no ears, Or are not, or pay us no heed.

But thee we present see, No god of wood or stone, but godhead true.

Therefore to thee we pray.

The ancient Germans believed that there was something holy in women, and accordingly consulted them as oracles. Their sacred women, we are told, looked on the eddying rivers and listened to the murmur or the roar of the water, and from the sight and sound foretold what would come to pass. But often the veneration of the men went further, and they worshipped women as true and living goddesses. For example, in the reign of Vespasian a certain Veleda, of the tribe of the Bructeri, was commonly held to be a deity, and in that character reigned over her people, her sway being acknowledged far and wide.

同类推荐
  • 笏山记

    笏山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲话

    曲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今注

    古今注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿鸠留经

    佛说阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胜鬘宝窟

    胜鬘宝窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙炎

    仙炎

    万年前,九位帝君一一临世,各占一州,立道统教化众生,九州大陆生机盎然。万年后,帝君同时消失,帝君所立门派,每千年就有一门离奇被灭,九州又再起烽烟。眨眼间,八千年已过,八位帝君所立道统已离奇被灭,就剩最后一位帝君道统。第九千年来临,炎帝所立道统,清风山中......
  • 对不起,me就是喜欢you

    对不起,me就是喜欢you

    简介没什好写的,你们自己看吧395564985165845
  • 烽火岛

    烽火岛

    《烽火岛》(L’Archipel en feu)是法国著名作家儒勒·凡尔纳的作品。全书共15章。于1884年6月29日到同年8月3日连载于《时代》(Le Temps);8月14日出版单行本(无插图);10月16日和11月13日又出版了两个插图本。插图由Léon Benett绘制。
  • 法拉姆奥特曼:开端

    法拉姆奥特曼:开端

    “有人说我是史上最邪恶的人,杀人如麻,灭族无数,无恶不作。”“有人说我是史上最正义的人,嫉恶如仇,舍己为人,大公无私。”“其实他们都没有错。”“我又死不了,积那点德干嘛。”“反正死不了,没事帮些人吧。”“我不是什么好人,也不是什么坏人,我就是我,我认为的就是对的,我就是端木瑞轩,法拉姆奥特曼!”“记住,拿着雷光剑的我,是无敌的。”书友群建好了,多来点人,群号码:607419962
  • 香漫无涯

    香漫无涯

    这是一个发生在五代十国的故事,基于历史背景,以有“五代第一明君”美誉的后周皇帝柴荣为创作人物……她是善良智慧的楚国公主,因母后被废黜而被赶出了皇宫,又被心狠手辣的陈皇后架上命运的坎坷之路,却又因此遇上了扭转她命运的冷血王爷……她助他夺取了天下,他却又为她放弃了江山……本故事跳出了“宫斗”,而以“天下”为格局从【情】【色】【谋】【战】四面切入引入‘正义、信任、亲情、友情’方面积极的“人生观、价值观”……希望能够{出版}和{推影视}
  • 英雄联盟之天赐奇团

    英雄联盟之天赐奇团

    一个抠脚女屌丝在英雄联盟中结识了帅哥大神,四个互不相干的男孩竟因其组成了战队,校园联盟崛起哈哈哈哈
  • 情倾我心还是负了他

    情倾我心还是负了他

    有人说,人生的路上最浪漫的事,一种是相濡以沫,一种是相忘于江湖。相守、相伴都是幸福与甜蜜的,找一个爱的人相守一生,看岁月轮回,青丝白发,一起到老。但有一种相守并没有牵手的相依偎,只是隔着一段红尘的距离,默默的凝望,默默的祝福。陪你一起老,无论是否相守,我愿在时光的清浅里,将往事收藏。只要你好,便好!
  • 源初纪元

    源初纪元

    源初纪元,位面相争。源族统领万界却因一次双雄之争而落下宇宙崩落之象。辰溪,暗影,两大源初之祖,最后双双败亡。而辰之源魂却是转修........正在觉醒之途。
  • 天书伏魔传

    天书伏魔传

    发生在一个刚刚踏入大学男生身上的离奇故事,偶得奇书竟让自己陷于麻烦之中,孤傲冷峻却与野仙为友,感情波折缘于五弊三缺,色心一颗千般情劫却注定孤独一人,奇遇频频命数所致,捉妖斗鬼道术平平却有野仙相助,每到绝境又能绝处逢生。求收藏、求推荐、求评价、求打赏、求点赞、各位读者大大,动动你们发财的小手,回报你们一份精彩的阅读感受。推荐小说:《淡定的爱情》适合女生宅男的小说《天书伏魔传》闲聊群:549496048
  • 九荒道主

    九荒道主

    沙场征战灵兵折,古荒之域狂战鼓。凶兽冥兵挥法旗,魇吼幻惑震九界,飘渺坤袍蓝擎天!玄灵四伏暗杀起,古乌盘桓火连天,元飓裂空斩邪灵!轮回之力葬仙骨,赤云遮天立道主!