登陆注册
15677100000083

第83章

Faith, it was well for you I didn't catch ye then. I should have taken a revenge in a better way than I shall now. I mean to have that kiss of ye. Come, Miss Nancy; do you hear?--'Tis no use for you to lurk inside there. You'll have to turn out as soon as Boney comes over the hill--Are you going to open the door, I say, and speak to me in a civil way. What do you think I am, then, that you should barricade yourself against me as if I was a wild beast or Frenchman. Open the door, or put out your head, or do something; or 'pon my soul I'll break in the door!'

It occurred to Anne at this point of the tirade that the best policy would be to temporize till somebody should return, and she put out her head and face, now grown somewhat pale.

'That's better,' said Festus. 'Now I can talk to you. Come, my dear, will you open the door. Why should you be afraid of me?'

'I am not altogether afraid of you; I am safe from the French here,' said Anne, not very truthfully, and anxiously casting her eyes over the vacant down.

'Then let me tell you that the alarm is false, and that no landing has been attempted. Now will you open the door and let me in. I am tired. I have been on horseback ever since daylight, and have come to bring you the good tidings.'

Anne looked as if she doubted the news.

'Come,' said Festus.

'No, I cannot let you in,' she murmured, after a pause.

'Dash my wig, then,' he cried, his face flaming up, 'I'll find a way to get in. Now, don't you provoke me. You don't know what I am capable of. I ask you again, will you open the door?'

'Why do you wish it?' she said faintly.

'I have told you I want to sit down; and I want to ask you a question.'

'You can ask me from where you are.'

'I cannot ask you properly. It is about a serious matter. whether you will accept my heart and hand. I am not going to throw myself at your feet; but I ask you to do your duty as a woman, namely, give your solemn word to take my name as soon as the war is over and I have time to attend to you. I scorn to ask it of a haughty hussy who will only speak to me through a window; however, I put it to you for the last time, madam.'

There was no sign on the down of anybody's return, and she said, 'I'll think of it, sir.'

'You have thought of it long enough; I want to know. Will you or won't you?'

'Very well; I think I will.. And then she felt that she might be buying personal safety too dearly by shuffling thus, since he would spread the report that she had accepted him, and cause endless complication. 'No,' she said, 'I have changed my mind. I cannot accept you, Mr. Derriman.'

'That's how you play with me!' he exclaimed, stamping. '"Yes," one moment; "No," the next. Come, you don't know what you refuse. That old hall is my uncle's own, and he has nobody else to leave it to.

As soon as he's dead I shall throw up farming and start as a squire.

And now,' he added with a bitter sneer, 'what a fool you are to hang back from such a chance!'

'Thank you, I don't value it,' said Anne.

'Because you hate him who would make it yours?'

'It may not lie in your power to do that.'

'What--has the old fellow been telling you his affairs?'

'No.'

'Then why do you mistrust me. Now, after this will you open the door, and show that you treat me as a friend if you won't accept me as a lover. I only want to sit and talk to you.'

Anne thought she would trust him; it seemed almost impossible that he could harm her. She retired from the window and went downstairs.

When her hand was upon the bolt of the door, her mind misgave her.

Instead of withdrawing it she remained in silence where she was, and he began again--'Are you going to unfasten it?'

Anne did not speak.

'Now, dash my wig, I will get at you. You've tried me beyond endurance. One kiss would have been enough that day in the mead; now I'll have forty, whether you will or no!'

He flung himself against the door; but as it was bolted, and had in addition a great wooden bar across it, this produced no effect. He was silent for a moment, and then the terrified girl heard him attempt the shuttered window. She ran upstairs and again scanned the down. The yellow gig still lay in the blazing sunshine, and the horse of Festus stood by the corner of the garden--nothing else was to be seen. At this moment there came to her ear the noise of a sword drawn from its scabbard; and, peeping over the window-sill, she saw her tormentor drive his sword between the joints of the shutters, in an attempt to rip them open. The sword snapped off in his hand. With an imprecation he pulled out the piece, and returned the two halves to the scabbard.

'Ha! ha!' he cried, catching sight of the top of her head. ''Tis only a joke, you know; but I'll get in all the same. All for a kiss. But never mind, we'll do it yet!. He spoke in an affectedly light tone, as if ashamed of his previous resentful temper; but she could see by the livid back of his neck that he was brimful of suppressed passion. 'Only a jest, you know,' he went on. 'How are we going to do it now. Why, in this way. I go and get a ladder, and enter at the upper window where my love is. And there's the ladder lying under that corn-rick in the first enclosed field. Back in two minutes, dear!'

He ran off, and was lost to her view.

同类推荐
  • 白石山房逸稿

    白石山房逸稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本事经

    本事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文房四说

    文房四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Four Short Plays

    Four Short Plays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华玄记十不二门显妙

    法华玄记十不二门显妙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神装制造师

    神装制造师

    你知道游戏中那些跺跺脚天崩地裂的大神跪求自己为他们打造装备的情景是什么样子的吗?你知道一个个笑一笑让众生神魂颠倒的女神投怀送抱的感觉是多么的爽吗?看我制造无上超神战装,叱咤网游与都市之巅!
  • 首席吊车尾

    首席吊车尾

    人与生俱来就具备着不可忽视的灵力,从灵魂渗溢出来的灵力随着时间的推移渐渐消失。而在成长中仍旧保留着灵力的人将收到一封来自另一个世界的录取通知书。诛仙学院,一家专门培养替补仙人的学院。拥有叫人羡慕的血统的她,天生却没有任何才能,庸庸碌碌一无是处,却因为血统以及父母的光环成功收到学院的录取通知书,从此踏上了漫漫无期的仙人之旅。她的父母都是首席,所以理所应当她也是首席?可是没有才能的她注定只能是个吊车尾啊。究竟是首席?还是吊车尾,又或者只是一名首席吊车尾?这真是一个需要探究的问题!
  • 我们的那样青春

    我们的那样青春

    从主人公杨天禹的霸气出场,从他的第一眼看到她,他们两人注定就要发生一场光芒四溢的青春年华;从他踏入了403舍的时候,注定了他将要和他的六位兄弟共同诠释青春的定义。一次次的相遇与分别,一次次的青春挥霍与挣扎,看到那不一样的美妙……
  • 劫灵传说

    劫灵传说

    那一日深紫色恶魔自苍穹降临,万年寂静的洛克菲勒大陆发出了剧烈的颤抖,夕瑶城少年为了寻觅归宿,毅然踏上修灵者之路。“为什么选择九死一生之路?”“那样,或许就能见到父亲和母亲了吧!”
  • 全能制作人

    全能制作人

    没有好的歌曲?找沈明啊,他能让你成为天王。没有好的电影剧本?找沈明啊,他的名字就是票房的保证。游戏卖不出去?找沈明啊,他总是有让人眼前一亮的创意。请问沈明还有什么不会的?这就要问潘雅静了。
  • 半魂0书评合集

    半魂0书评合集

    一书一世界,打开书的世界,见证人物的喜怒哀乐不求语出惊人,只求无愧于心
  • 五门禅经要用法

    五门禅经要用法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄昏下的大宋

    黄昏下的大宋

    《黄昏下的大宋》主要讲述的是宋朝自公元960年至公元1279年,历十八帝共三百二十年的故事。依据比较真实、权威的史料,向大家呈现这段精彩纷呈的历史。一个令无数人向往与惋惜的年代,诞生了无数风流人物的年代,最繁荣也最悲情的年代。诸位看官,且听我慢慢道来。
  • EXO变成爱

    EXO变成爱

    【英译:TurnintoloveEXO】如果时间可以倒流,我宁愿我们从未遇见,如果…可惜没有如果,人的一生会经历无数的黑暗、苦痛和孤独,但不论有多少磨难,最后总会归于平静,只要你坚信,你就一定可以跳出漩涡,得到答案,也许这个答案并不如愿,就像,世界不会抛弃任何一个人,而是我们,先放开了紧握世界的双手。人呐,总是喜欢犯贱,就算到了黄河,也不会死心的,所以,不要在黑暗中寻找光明,不要在无望的岁月中寻找希望,更不要,在幻想中寻找那不存在的平衡。
  • 邪王盛宠:武林萌妃别搞事

    邪王盛宠:武林萌妃别搞事

    第一次见面,她取笑他是耗子,殊不知被她叫为耗子的是个腹黑王爷;第二次见面,她看着他妖孽的脸,大喊:“谁家的小白脸?”那语气就像捡了一条小狗问是谁家丢的;第三次见面,某女终于按耐不住了,管他是王爷还是小白脸,先扑倒再说,某王一脸黑线,“放开本王!”“乖乖!等我吃干抹净后一定放!”……被吃干抹净后,某男变得很温顺,某女对她勾了勾手,“歆歆是口渴了吗?”“不是”“饿了吗?”“不是”“那您有何吩咐呢?”“我想当皇帝!”“可以!但有个条件。”“嗯?”“把我养在后宫呗!”“……”第二天,宫中进了一大批秀男,某人很生气,后果很严重,于是乎,我们的新帝三天上不了早朝……