登陆注册
15677000000087

第87章

For what concerns the philosophers, as I have said, if they were in science, they were yet much greater in action. And, as it is said of the geometrician of Syracuse,--[Archimedes.]-- who having been disturbed from his contemplation, to put some of his skill in practice for the defence of his country, that he suddenly set on foot dreadful and prodigious engines, that wrought effects beyond all human expectation; himself, notwithstanding, disdaining all his handiwork, and thinking in this he had played the mere mechanic, and violated the dignity of his art, of which these performances of his he accounted but trivial experiments and playthings so they, whenever they have been put upon the proof of action, have been seen to fly to so high a pitch, as made it very well appear, their souls were marvellously elevated, and enriched by the knowledge of things. But some of them, seeing the reins of government in the hands of incapable men, have avoided all management of political affairs; and he who demanded of Crates, how long it was necessary to philosophise, received this answer: "Till our armies are no more commanded by fools."--[Diogenes Laertius, vi. 92.]-- Heraclitus resigned the royalty to his brother; and, to the Ephesians, who reproached him that he spent his time in playing with children before the temple: "Is it not better," said he, "to do so, than to sit at the helm of affairs in your company?" Others having their imagination advanced above the world and fortune, have looked upon the tribunals of justice, and even the thrones of kings, as paltry and contemptible; insomuch, that Empedocles refused the royalty that the Agrigentines offered to him. Thales, once inveighing in discourse against the pains and care men put themselves to to become rich, was answered by one in the company, that he did like the fox, who found fault with what he could not obtain. Whereupon, he had a mind, for the jest's sake, to show them to the contrary; and having, for this occasion, made a muster of all his wits, wholly to employ them in the service of profit and gain, he set a traffic on foot, which in one year brought him in so great riches, that the most experienced in that trade could hardly in their whole lives, with all their industry, have raked so much together.--[Diogenes Laertius, Life of Thales, i. 26; Cicero, De Divin., i. 49.]-- That which Aristotle reports of some who called both him and Anaxagoras, and others of their profession, wise but not prudent, in not applying their study to more profitable things--though I do not well digest this verbal distinction--that will not, however, serve to excuse my pedants, for to see the low and necessitous fortune wherewith they are content, we have rather reason to pronounce that they are neither wise nor prudent.

But letting this first reason alone, I think it better to say, that this evil proceeds from their applying themselves the wrong way to the study of the sciences; and that, after the manner we are instructed, it is no wonder if neither the scholars nor the masters become, though more learned, ever the wiser, or more able. In plain truth, the cares and expense our parents are at in our education, point at nothing, but to furnish our heads with knowledge; but not a word of judgment and virtue.

Cry out, of one that passes by, to the people: "O, what a learned man!" and of another, "O, what a good man!" --[Translated from Seneca, Ep., 88.]-- they will not fail to turn their eyes, and address their respect to the former. There should then be a third crier, "O, the blockheads!"

Men are apt presently to inquire, does such a one understand Greek or Latin? Is he a poet? or does he write in prose? But whether he be grown better or more discreet, which are qualities of principal concern, these are never thought of. We should rather examine, who is better learned, than who is more learned.

We only labour to stuff the memory, and leave the conscience and the understanding unfurnished and void. Like birds who fly abroad to forage for grain, and bring it home in the beak, without tasting it themselves, to feed their young; so our pedants go picking knowledge here and there, out of books, and hold it at the tongue's end, only to spit it out and distribute it abroad. And here I cannot but smile to think how I have paid myself in showing the foppery of this kind of learning, who myself am so manifest an example; for, do I not the same thing throughout almost this whole composition? I go here and there, culling out of several books the sentences that best please me, not to keep them (for I have no memory to retain them in), but to transplant them into this; where, to say the truth, they are no more mine than in their first places. We are, I conceive, knowing only in present knowledge, and not at all in what is past, or more than is that which is to come. But the worst on't is, their scholars and pupils are no better nourished by this kind of inspiration; and it makes no deeper impression upon them, but passes from hand to hand, only to make a show to be tolerable company, and to tell pretty stories, like a counterfeit coin in counters, of no other use or value, but to reckon with, or to set up at cards:

"Apud alios loqui didicerunt non ipsi secum."

["They have learned to speak from others, not from themselves."--Cicero, Tusc. Quaes, v. 36.]

"Non est loquendum, sed gubernandum."

["Speaking is not so necessary as governing." --Seneca, Ep., 108.]

Nature, to shew that there is nothing barbarous where she has the sole conduct, oftentimes, in nations where art has the least to do, causes productions of wit, such as may rival the greatest effect of art whatever. In relation to what I am now speaking of, the Gascon proverb, derived from a cornpipe, is very quaint and subtle:

"Bouha prou bouha, mas a remuda lous dits quem."

["You may blow till your eyes start out; but if once you offer to stir your fingers, it is all over."]

同类推荐
  • 经咫

    经咫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福虚篇

    福虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中山诗话

    中山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上三元流珠经

    洞真太上三元流珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西岳华山志

    西岳华山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪王宠妃之医妻难求

    邪王宠妃之医妻难求

    传言,她呆傻懦弱,胆小如鼠。传言,他风度翩翩,好男色,还是个无能的。事实证明,传言不可信。苏七儿,顶尖特卫,天才医师,一场意外成为苏氏质子,典型爹不疼娘不爱,还有白莲花姐姐,每天恨不得送她上西天。墨离,墨朝战神,战场上,运筹帷幄,决胜千里,朝堂里,翻云覆雨,指点江山,感情中,愿为红颜,覆倾天下。只是一不小心看了他,惹了他,那只妖孽就将她压的死死地。若说,他爱她,那满园的枇杷是为谁?若说,他不爱她,一夜白头又是为何?一场天人之战,原来她便是她,那个值得为她倾尽一生的女人小剧场一:爷,您的藏金阁被王妃转走了。哦,转吧!顺便将府里的帐册也给她。爷,王妃将所有的丫鬟都赶走了。。走了清净。。对了,去宫里找几个太监伺候她,要清秀的。爷,王妃去轻香阁找夜皇子了。让她。。什么?谁给她的胆子?某人终于无法淡定,黑着一张脸,如风般消失在侍卫面前。。。。小剧场二:“娘子。”墨离温玉在怀,闻着发间的清香,心神荡漾。“嗯?”苏七儿无意识的回道,温柔乡里,磁性的声线,俊美的容颜,不自觉的便卸了所有心房。“可曾说过为夫不行?”墨离暧昧一笑,粗粝的大掌拂上那绝美的容颜。“咳。咳。”听到此的女子,回想当初,呛得面红耳赤。“别急,娘子马上就知道为夫行不行。。”墨离声音沙哑,如铁般的臂膀翻转了方向。“不急不急,以后。。”七儿的声音被打断,一切都被迎来的唇吞没。“唔。。”其实七儿想说的是,丫的,你行不行,关我屁事?
  • 梅落景时

    梅落景时

    这是一个“真香”的故事。我华景就算离家出走,也不会娶这个未成年的!!!――诶,老婆,别走啊!这是一个“救赎”的故事。一个天生就有罪的人,什么都不配拥有!――华景,请别靠近我……一纸契约,将从不相识的两人绑定在一起。以爱之名,我会给你最好的结局。华景:你的心里有没有我。梅初落:这一切,不过是交易罢了。如果一开始没有遇见,是不是就没有后来的纠缠,离别与悲伤。可是我,还是希望和你们相遇。Ps:本文不虐,我是亲妈,完毕!
  • 总裁霸宠克制点

    总裁霸宠克制点

    见办公室里坐着一个拥有王者气息的男人,苏小然来到桌前,硬着头皮把自己的资料交了过去。男人抬头用深邃的眸子看了她一眼,缓缓说道:“你通过了。你是第一个不怕死的敢过来直接交资料。很好,我的人就要这样厚脸皮。”苏小然一脸黑线:什么叫不怕死,我脸皮厚吗!!!
  • 屏央卉

    屏央卉

    十五年前,江湖上曾有两位德高望重老者达成一致立下江湖规矩,在整个高方原大陆每三年举办一次江湖人士武力比拼,不限年龄、不限种族、不限国别,以不断更新侠者排名提高江湖威望。借此江湖上多家侠客都是通过这场比拼被世人熟知。而这场比拼就是受所有江湖人士敬仰的屛央卉。
  • 裘路

    裘路

    “我就想踢球,好好的踢球!”“就是这样的梦想,要拿钱出来才能实现,不,拿钱就可以实现!这是哪门子梦想。难道,梦想,用钱就可以换到吗?”裘路,一名十岁的小学三年级学生,发自内心的呐喊,改变了他的人生。也改变了起初只以商业利益为目的余校长等人命运。在追求足球梦想同时,裘路和一干伙伴共同成长。他们遇到许多挫折,面对成功与失败,理想与诱惑,在人生就是赛场,赛场即人生,依旧回响着一直陪伴他的理念:我就想踢球,好好的踢球!
  • 带个女神闯游戏

    带个女神闯游戏

    美轮美奂的梦幻以及不可思议的奇迹每一个都是遥不可及的,当两者结合碰撞在一起,会迸发出怎样无与伦比的火花?——MG公司制作游戏《梦幻奇迹》.本对游戏不感兴趣的李明,在受不了妹妹的撒娇央求下无奈戴上了《梦幻奇迹》的游戏头盔,一个波澜壮阔、不可名状的世界呈现在眼前,他发现,原来生活还可以这般多姿多彩。当长着长长尖尖耳朵的精灵族少女张着纯真好奇的大眼睛望着他时,李明伸出手想要触摸她那白里透红的俏脸,随后又缩了回去,脸红心跳着,有些疑惑:“这还是游戏么?为什么我会有种调戏懵懂无知清纯少女的感觉?”《带个女神闯游戏》又名《梦幻奇迹》,再名《祝福这美好世界》.
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 北狩行录

    北狩行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笑傲仙狂

    笑傲仙狂

    聚精元,通八目;凝神洞法;转六道轮回,竞天择;称君化圣;霸气绝伦谁封神?冠绝今古笑仙狂!神器怒,圣兵鸣;笑傲魔晶;穿万界环宇,争天寿;天绝神轮;世代枭雄何为尊?天穹洒泪泣战魂!这是一个被命名为战魂的世界,战魂界包含了多少个界面至今仍是一个不解之谜,它给每一个生命以同等待遇,不论是人族、魂族、妖族、兽族,亦或是已经绝迹了的龙族,每一个生命个体都拥有逐梦的机会。被贪欲迷惑的各族,烧杀抢掠用尽手段,到最后谁能得偿所愿?为正义,背责任,单纯小子意外的升级奇遇!
  • 最强融合系统

    最强融合系统

    穿越之后,寒辰获得融合系统,可以通过“吸星大法”吸走灵气、功法,并复制其技能,化为己用。并且可以融合万物,还可以兑换一切神兵、丹药、功法……你修为高深,看我吸星大法。敢与我为敌,看我吸走你修为,你还怎么嚣张!