登陆注册
15677000000068

第68章

Whereupon, I whispered him in the ear, that he should rise, under pretence of putting us out of the room, and after a jesting manner pull my nightgown from my shoulders--we were of much about the same height--throw it over his own, and there keep it till he had performed what I had appointed him to do, which was, that when we were all gone out of the chamber, he should withdraw to make water, should three times repeat such and such words, and as often do such and such actions; that at every of the three times, he should tie the ribbon I put into his hand about his middle, and be sure to place the medal that was fastened to it, the figures in such a posture, exactly upon his reins, which being done, and having the last of the three times so well girt and fast tied the ribbon that it could neither untie nor slip from its place, let him confidently return to his business, and withal not forget to spread my gown upon the bed, so that it might be sure to cover them both. These ape's tricks are the main of the effect, our fancy being so far seduced as to believe that such strange means must, of necessity, proceed from some abstruse science: their very inanity gives them weight and reverence. And, certain it is, that my figures approved themselves more venereal than solar, more active than prohibitive. 'Twas a sudden whimsey, mixed with a little curiosity, that made me do a thing so contrary to my nature; for I am an enemy to all subtle and counterfeit actions, and abominate all manner of trickery, though it be for sport, and to an advantage; for though the action may not be vicious in itself, its mode is vicious.

Amasis, King of Egypt, having married Laodice, a very beautiful Greek virgin, though noted for his abilities elsewhere, found himself quite another man with his wife, and could by no means enjoy her; at which he was so enraged, that he threatened to kill her, suspecting her to be a witch. As 'tis usual in things that consist in fancy, she put him upon devotion, and having accordingly made his vows to Venus, he found himself divinely restored the very first night after his oblations and sacrifices. Now women are to blame to entertain us with that disdainful, coy, and angry countenance, which extinguishes our vigour, as it kindles our desire; which made the daughter-in-law of Pythagoras--[Theano, the lady in question was the wife, not the daughter-in-law of Pythagoras.]--say, "That the woman who goes to bed to a man, must put off her modesty with her petticoat, and put it on again with the same." The soul of the assailant, being disturbed with many several alarms, readily loses the power of performance; and whoever the imagination has once put this trick upon, and confounded with the shame of it (and she never does it but at the first acquaintance, by reason men are then more ardent and eager, and also, at this first account a man gives of himself, he is much more timorous of miscarrying), having made an ill beginning, he enters into such fever and despite at the accident, as are apt to remain and continue with him upon following occasions.

Married people, having all their time before them, ought never to compel or so much as to offer at the feat, if they do not find themselves quite ready: and it is less unseemly to fail of handselling the nuptial sheets, when a man perceives himself full of agitation and trembling, and to await another opportunity at more private and more composed leisure, than to make himself perpetually miserable, for having misbehaved himself and been baffled at the first assault. Till possession be taken, a man that knows himself subject to this infirmity, should leisurely and by degrees make several little trials and light offers, without obstinately attempting at once, to Force an absolute conquest over his own mutinous and indisposed faculties. Such as know their members to be naturally obedient, need take no other care but only to counterplot their fantasies.

同类推荐
  • 少年行

    少年行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说九幽拔罪心印妙经

    太上说九幽拔罪心印妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东坡诗话

    东坡诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珠玉词

    珠玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Valerius Terminus

    Valerius Terminus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 老子也成神

    老子也成神

    一次意外,夜枫被一颗星辰砸中,却获得了意想不到的能力,走上了一条逆天之路,且看他如何颠覆黑道,玩转商场,驰骋寰宇!!!
  • 豪门契约妻:老公,你快出来

    豪门契约妻:老公,你快出来

    外人眼中,顾安然水性杨花爱财如命,为了二十亿,可以毫不留恋的抛弃未婚夫转投其他男人怀抱。住豪宅、坐豪车、穿名牌、挎名包……本来一切完美。可是,家里有狡猾如狐的小叔薄瑾言,公司里有腹黑如狼的上司景伯言,还有那凶猛如虎的未婚夫权晋亨,一个个恨不得将她拆吃入腹,让她招架不住。还有人明目张胆登堂入室对她做了这样那样的事儿。眼见肚子越来越大,她那喜当爹的老公竟还未出现。顾安然忍不住大喊:薄璟年,你快死出来!薄瑾琛:大嫂,别着急,你很快就会见到大哥!景伯年:顾安然,在你眼中除了能看到钱,还能有什么,你到底有没有心?权晋亨:顾安然,这个世界上没有人可以这样羞辱我,你是唯一一个,你要为此付出代价。
  • 新生之星途闪耀

    新生之星途闪耀

    他,一个热爱音乐的男孩,在经过努力和拼搏后,终于获得了成功,却在登上颁奖台的时刻,发生了意外……再次睁眼,他回到了十二岁那年,一切是重蹈覆辙,还是改变?她,一个纨绔大少爷,平素最喜吃喝玩乐,却因一次意外被爹妈丢到了军营,是浴火重生,还是一颗老鼠屎坏了一锅汤…………两人相遇,会有怎样的奇遇?
  • 快穿之争夺男配之战

    快穿之争夺男配之战

    (⊙o⊙)哈!这素什么鬼?系统?那又素什么鬼?由于最近女主光环严重,女配们怨气缭绕,怨气太重导致系统濒临崩溃,需要拯救系统。纳尼?那为什么是我?我做了什么好事吗?你说,我改就是。啊!我才不要去那个什么系统世界哩...555...我要回家...偶要回家...me要回家....
  • 离星计划

    离星计划

    曾以为看到的就是真实的,那叫“眼见为实”直到有一天我遇到了他,而他竟然就是“我”在浩瀚的宇宙中,竟然还有许许多多我们未知的世界我开始了一段历险,或者说是一次冒险我需要将这次冒险的经历记载下来因为这会让我终身难忘——一个亲历者的记述
  • 北行日录

    北行日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼耳或者心口

    眼耳或者心口

    一个人执着,两三人快活,一群人乱活。要么一笑而过,要么做出选择。四分之一的人生事,逗逼的眼里是另一回事。
  • 绝色暧昧行

    绝色暧昧行

    杨海涛初到校园,就路遇各种美女,丝袜美眉,浴室偶遇,看杨海涛如何玩转校园,纵游花丛!
  • 史蒂夫生活大冒险

    史蒂夫生活大冒险

    由于一次被偷袭的经历,使百战不屈的史蒂夫死了,他丢失了所有的记忆,只有一些最基础的记忆,他只好开启了全新的生活,从而迎来了一场生活大冒险!还碰到了Tom好友。
  • 书虫

    书虫

    李笑一直坚信书中自有黄金屋颜如玉这句话,却没想到穿越之后,随自己而来的书里竟然只有胖乎乎的虫子!天,这外挂你让我怎么用啊!