登陆注册
15677000000034

第34章

Such as accuse mankind of the folly of gaping after future things, and advise us to make our benefit of those which are present, and to set up our rest upon them, as having no grasp upon that which is to come, even less than that which we have upon what is past, have hit upon the most universal of human errors, if that may be called an error to which nature herself has disposed us, in order to the continuation of her own work, prepossessing us, amongst several others, with this deceiving imagination, as being more jealous of our action than afraid of our knowledge.

We are never present with, but always beyond ourselves: fear, desire, hope, still push us on towards the future, depriving us, in the meantime, of the sense and consideration of that which is to amuse us with the thought of what shall be, even when we shall be no more. --[Rousseau, Emile, livre ii.]

"Calamitosus est animus futuri auxius."

["The mind anxious about the future is unhappy."--Seneca, Epist., 98.]

We find this great precept often repeated in Plato, "Do thine own work, and know thyself." Of which two parts, both the one and the other generally, comprehend our whole duty, and do each of them in like manner involve the other; for who will do his own work aright will find that his first lesson is to know what he is, and that which is proper to himself; and who rightly understands himself will never mistake another man's work for his own, but will love and improve himself above all other things, will refuse superfluous employments, and reject all unprofitable thoughts and propositions. As folly, on the one side, though it should enjoy all it desire, would notwithstanding never be content, so, on the other, wisdom, acquiescing in the present, is never dissatisfied with itself.--[Cicero, Tusc. Quae., 57, v. 18.]-- Epicurus dispenses his sages from all foresight and care of the future.

Amongst those laws that relate to the dead, I look upon that to be very sound by which the actions of princes are to be examined after their decease. --[Diodorus Siculus, i. 6.]-- They are equals with, if not masters of the laws, and, therefore, what justice could not inflict upon their persons, 'tis but reason should be executed upon their reputations and the estates of their successors--things that we often value above life itself. 'Tis a custom of singular advantage to those countries where it is in use, and by all good princes to be desired, who have reason to take it ill, that the memories of the wicked should be used with the same reverence and respect with their own. We owe subjection and obedience to all our kings, whether good or bad, alike, for that has respect unto their office; but as to esteem and affection, these are only due to their virtue. Let us grant to political government to endure them with patience, however unworthy; to conceal their vices; and to assist them with our recommendation in their indifferent actions, whilst their authority stands in need of our support. But, the relation of prince and subject being once at an end, there is no reason we should deny the expression of our real opinions to our own liberty and common justice, and especially to interdict to good subjects the glory of having reverently and faithfully served a prince, whose imperfections were to them so well known; this were to deprive posterity of a useful example.

And such as, out of respect to some private obligation, unjustly espouse and vindicate the memory of a faulty prince, do private right at the expense of public justice. Livy does very truly say, --[xxxv. 48.]--"That the language of men bred up in courts is always full of vain ostentation and false testimony, every one indifferently magnifying his own master, and stretching his commendation to the utmost extent of virtue and sovereign grandeur." Some may condemn the freedom of those two soldiers who so roundly answered Nero to his beard; the one being asked by him why he bore him ill-will? "I loved thee," answered he, "whilst thou wert worthy of it, but since thou art become a parricide, an incendiary, a player, and a coachman, I hate thee as thou dost deserve."

And the other, why he should attempt to kill him? "Because," said he, "I could think of no other remedy against thy perpetual mischiefs."--[Tacitus, Annal., xv. 67.]-- But the public and universal testimonies that were given of him after his death (and so will be to all posterity, both of him and all other wicked princes like him), of his tyrannies and abominable deportment, who, of a sound judgment, can reprove them?

I am scandalised, that in so sacred a government as that of the Lacedaemonians there should be mixed so hypocritical a ceremony at the interment of their kings; where all their confederates and neighbours, and all sorts and degrees of men and women, as well as their slaves, cut and slashed their foreheads in token of sorrow, repeating in their cries and lamentations that that king (let him have been as wicked as the devil) was the best that ever they had;--[Herodotus, vi. 68.]-- by this means attributing to his quality the praise that only belongs to merit, and that of right is due to supreme desert, though lodged in the lowest and most inferior subject.

Aristotle, who will still have a hand in everything, makes a 'quaere' upon the saying of Solon, that none can be said to be happy until he is dead: "whether, then, he who has lived and died according to his heart's desire, if he have left an ill repute behind him, and that his posterity be miserable, can be said to be happy?" Whilst we have life and motion, we convey ourselves by fancy and preoccupation, whither and to what we please; but once out of being, we have no more any manner of communication with that which is, and it had therefore been better said by Solon that man is never happy, because never so, till he is no more.

"Quisquam Vix radicitus e vita se tollit, et eicit;

Sed facit esse sui quiddam super inscius ipse, Nec removet satis a projecto corpore sese, et Vindicat."

同类推荐
  • 太上老君说常清静妙经纂图解注

    太上老君说常清静妙经纂图解注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养疴漫笔

    养疴漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋配

    春秋配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 畜德錄

    畜德錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从政录

    从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我在驱魔世界开个挂

    我在驱魔世界开个挂

    其实,亡灵国度并不为虚构,而是真实存在着。除去人类世界和亡灵国度,还有一个异世界,被驱魔人称之为源界。正如其名,这个世界是万物之源,能量之核。人,源,灵三个世界同时产生,相互牵制相辅相成。其中人界是各方面能力上最弱的世界,但是智商和意志力却是排第一的。源界居民分成数派,激进派总是对人界发起进攻,既有想占领人界的统治者,也有想以人类作为食物的猎人,更有迷恋人界想占为己有的魔人。对于灵界来说,人界过强,则渡魂太少,人界太弱,则唇亡齿寒,因此,灵界带着自身利益暂保中立。当然,灵界管理者会故意流放一些恶灵侵害人界,以保三界平衡。因此,驱魔人的任务就是拔除灵界的恶灵,还有消灭源界的入侵者。
  • 大道之王

    大道之王

    三千世界,亿万种族,群雄夺仙,演绎一段永恒的神话。柳青出身紫极剑宗,幼时惨遭灭门大祸,流落凡尘失忆十多年,一朝顿醒,誓要血洗妖魔为死去的同门师兄弟报仇雪恨,一条以鲜血铺就的大帝之路由此展开....
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 特斯拉自传

    特斯拉自传

    本书是尼古拉·特斯拉唯一一部亲笔撰写的自传,在书中,他亲述了其1000多项伟大发明的过程与心路,客观而深刻地展示了自己传奇的一生,并揭开了爱迪生将其视为最大劲敌背后的真相。全书以其少年生活为开头,又以其对世界和平的期望而收尾,体现了一位发明家、科学家的历史责任感:他的一切努力和发明都是为了提高人们的生活质量和维护世界和平。
  • 外挂至尊

    外挂至尊

    风流却不下流,作死却不找死。这是一个偶得逆天外挂,靠作死才能升级的银宕故事。
  • 无耻匪类

    无耻匪类

    他是游戏里人见人怕的盗贼,卑鄙下流、狡猾无耻是他的代号。他又是游戏里人见人爱的十佳青年,匡扶正义,铲除邪恶。没人知道他的双重身份,光鲜的外表只是为灰暗的盗贼打掩护。“现在是打劫时间,你可以选择转身逃跑,但你的菊花我就收下了。”刘碧无耻的在游戏里混的风声水起,却不知道这名为幻想大陆的游戏并非那么简单,一场关系到全人类生存的危机正在席卷而来。
  • 忆寻源

    忆寻源

    百花弄,朝花夕落;执子手,生死相隔;几相遇,却不相识;忆寻缘,源在何方。
  • 觅魂觅魂

    觅魂觅魂

    世间到底有无鬼神??有人声称见过鬼、甚至有人也说?自己被鬼上过身,民间对鬼神的传说何其多.......一些得不到解释的现象又有多少呢......
  • 来自天堂的恶魔

    来自天堂的恶魔

    随着科技的发展人类的力量变的越来越强大,因此一些有野心并且科技力量强大的国家不断的向各个国家挑起战争,从此战火连篇,生灵涂炭,也许是上天的惩罚又或许是上天的恩赐,某日天空突然出现一道五色金光,这道金光照射在地球上,只要被这道金光照射到的人类就会得到一股强大的异能力,也因这股力量世界各国的力量在次得到均衡,经过两年的异能大战后各个国家在也无法承受巨大的损失,最后达成协议,所有国家不得在挑起战端,违约者诸国将联盟同时讨伐.......
  • 幽浅霂伤

    幽浅霂伤

    宿命的相遇,我们的红绳正在相牵。曼珠沙华的香气正在弥漫世间,藏匿的光年,虹色之光记录我们的秘密,一定与你相遇,惊醒的梦,还在恐慌之中,却未了我的心愿。