登陆注册
15677000000294

第294章

A man whose morals are good may have false opinions, and a wicked man may preach truth, even though he believe it not himself. 'Tis doubtless a fine harmony when doing and saying go together; and I will not deny but that saying, when the actions follow, is not of greater authority and efficacy, as Eudamidas said, hearing a philosopher talk of military affairs: "These things are finely said, but he who speaks them is not to be believed for his ears have never been used to the sound of the trumpet." And Cleomenes, hearing an orator declaiming upon valour, burst out into laughter, at which the other being angry; "I should," said he to him, "do the same if it were a swallow that spoke of this subject; but if it were an eagle I should willingly hear him." I perceive, methinks, in the writings of the ancients, that he who speaks what he thinks, strikes much more home than he who only feigns. Hear Cicero speak of the love of liberty: hear Brutus speak of it, the mere written words of this man sound as if he would purchase it at the price of his life. Let Cicero, the father of eloquence, treat of the contempt of death; let Seneca do the same: the first languishingly drawls it out so you perceive he would make you resolve upon a thing on which he is not resolved himself; he inspires you not with courage, for he himself has none; the other animates and inflames you. I never read an author, even of those who treat of virtue and of actions, that I do not curiously inquire what kind of a man he was himself; for the Ephori at Sparta, seeing a dissolute fellow propose a wholesome advice to the people, commanded him to hold his peace, and entreated a virtuous man to attribute to himself the invention, and to propose it. Plutarch's writings, if well understood, sufficiently bespeak their author, and so that I think I know him even into his soul; and yet I could wish that we had some fuller account of his life. And I am thus far wandered from my subject, upon the account of the obligation I have to Aulus Gellius, for having left us in writing this story of his manners, that brings me back to my subject of anger.

A slave of his, a vicious, ill-conditioned fellow, but who had the precepts of philosophy often ringing in his ears, having for some offence of his been stript by Plutarch's command, whilst he was being whipped, muttered at first, that it was without cause and that he had done nothing to deserve it; but at last falling in good earnest to exclaim against and rail at his master, he reproached him that he was no philosopher, as he had boasted himself to be: that he had often heard him say it was indecent to be angry, nay, had written a book to that purpose; and that the causing him to be so cruelly beaten, in the height of his rage, totally gave the lie to all his writings; to which Plutarch calmly and coldly answered, "How, ruffian," said he, "by what dost thou judge that I am now angry? Does either my face, my colour, or my voice give any manifestation of my being moved? I do not think my eyes look fierce, that my countenance appears troubled, or that my voice is dreadful: am I red, do I foam, does any word escape my lips I ought to repent? Do I start? Do I tremble with fury? For those, I tell thee, are the true signs of anger." And so, turning to the fellow that was whipping him, "Ply on thy work," said he, "whilst this gentleman and I dispute." This is his story.

Archytas Tarentinus, returning from a war wherein he had been captain-general, found all things in his house in very great disorder, and his lands quite out of tillage, through the ill husbandry of his receiver, and having caused him to be called to him; "Go," said he, "if I were not in anger I would soundly drub your sides." Plato likewise, being highly offended with one of his slaves, gave Speusippus order to chastise him, excusing himself from doing it because he was in anger. And Carillus, a Lacedaemonian, to a Helot, who carried himself insolently towards him:

"By the gods," said he, "if I was not angry, I would immediately cause thee to be put to death."

'Tis a passion that is pleased with and flatters itself. How often, being moved under a false cause, if the person offending makes a good defence and presents us with a just excuse, are we angry against truth and innocence itself? In proof of which, I remember a marvellous example of antiquity.

Piso, otherwise a man of very eminent virtue, being moved against a soldier of his, for that returning alone from forage he could give him no account where he had left a companion of his, took it for granted that he had killed him, and presently condemned him to death. He was no sooner mounted upon the gibbet, but, behold, his wandering companion arrives, at which all the army were exceedingly glad, and after many embraces of the two comrades, the hangman carried both the one and the other into Piso's presence, all those present believing it would be a great pleasure even to himself; but it proved quite contrary; for through shame and spite, his fury, which was not yet cool, redoubled; and by a subtlety which his passion suddenly suggested to him, he made three criminals for having found one innocent, and caused them all to be despatched: the first soldier, because sentence had passed upon him; the second, who had lost his way, because he was the cause of his companion's death; and the hangman, for not having obeyed the order which had been given him.

Such as have had to do with testy and obstinate women, may have experimented into what a rage it puts them to oppose silence and coldness to their fury, and that a man disdains to nourish their anger. The orator Celius was wonderfully choleric by nature; and to one who supped in his company, a man of a gentle and sweet conversation, and who, that he might not move him, approved and consented to all he said; he, impatient that his ill-humour should thus spend itself without aliment:

同类推荐
  • 金园集

    金园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 印沙佛文

    印沙佛文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三塔主峰禅师语录

    三塔主峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓶粟斋诗话续编

    瓶粟斋诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 显学

    显学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超能小保安

    超能小保安

    降伏刁蛮任性的校花,拿下抚媚动人的总裁,勾引娇艳高冷的明星。身怀绝技的小保安只信奉一句话,泡尽天下妞,让别人无妞可泡。低调赚钱,低调泡妞,低调的低调,只为低调的打脸
  • 异界之我是张无忌

    异界之我是张无忌

    新时代大学生诸葛明亮,整天醉梦于武侠小说.一次游魔鬼山无意中睡着,梦见了七世童子姜子牙,醒来后发现自己变成了《倚天》里的张无忌,开始了他传奇的一生,却发现这里和《倚天》里大不相同,冰火岛变成了桃渊明笔下的桃花园,没学到《乾坤大挪移》倒身兼《九阴》《九阳》,找来找去朱元璋给弄丢了,往后的经历更是被金大侠骗得苦不堪言,最终有几个美女爱上张无忌呢?武功,武道,侠客到底该怎样演绎呢?漂泊和无奈.最终倚天剑和屠龙刀的出现,揭示了他的身份---月使者,一个空间守护神,这样又开始了一段在纷扰的空间中不一样的人生,到底怎么守护无穷无尽罪恶充斥的空间,成了他神圣的职责.苦辣酸甜都尝尽.
  • 一念成婚

    一念成婚

    千梓永远都想不到,在她身世曝光的那一刻。她会连自己的丈夫都失去。闺蜜和丈夫,将她的孩子抢走,无论她如何哀求都毫无用处。从那天起,千梓便一无所有,身份地位、家庭儿子……没有一个人肯收留她的时候,是邵霖祈出现在她的面前。他说:”想夺回你的儿子么?那就做我的女人!“千梓望着那辆载着儿子绝尘而去的车,她知道,如今的她,唯有这身体,还是她可以置换的资本。她势必要夺回曾经属于她的一切!!!只是千梓自己都不知道,她的儿子,其实并不是丈夫的,而是……--情节虚构,请勿模仿
  • 掌教行

    掌教行

    在其位,谋其政,诸位长老不思开疆扩土,不思壮大宗门,朕要你们有何用。
  • 喜从天降:笨笨女神医

    喜从天降:笨笨女神医

    一次偶然慕容喜刚从娘胎出生就穿越去找她的曾曾曾?????祖母,爷爷。此后她便开始叫自己的老祖宗爹娘。天生的灵力,助她一路行医,体验民间苦难。一生的福气,让她美男爱之,美女恨之,小孩喜之,老人笑之。某男:来做我的皇后吧?某女:国主,请恕民女不能应允,民女一生只想行医救万民。某男瞬间黑脸。过了几天,又有一位男神出现,一袭白衣媚人心。白衣男:我们一起遨游天下,济世救人如何?某女应了:好。这是她最喜欢的,没有任何负担,帮助百姓脱离病痛是她的责任。更何况是和自己的偶像一起。某男瞬间脸黑得不能再黑,黑得全国的百姓都怕了。他们的国主要失恋了!
  • 夜是暗流的伤

    夜是暗流的伤

    强势夺权却遭对手暗算,痛失清白,与对手同归于尽,谁知竟重生穿越。全新的身份,勾心斗角的家族,神秘的紫凌峰门派,纠缠不清的魔神,桃花满天的修仙之路。傲视众生,天下尽负我,我又何以不负天下?她说“思君如满月,夜夜减清辉。不求执子之手,与子偕老,惟愿君知我死葬何处”他说“天下臣服又如何,我心只为你跳动”
  • 缨络韵

    缨络韵

    一位聪明伶俐的女孩,小时跟随爷爷闯荡世界,对世事了解,她十岁完成学业却再次进入高中消磨时光,却因遇到了一位美丽的女孩,来到樱落……
  • 忆年情殇影相随

    忆年情殇影相随

    银色时光之沙呼啸着飞速流逝,在死亡终点将我们分开之前,请握紧我的手,直到岁月尽头。如果是你,你会选择人类有限而缤纷的生命,还是神明无限的永恒?
  • 星梦尘缘

    星梦尘缘

    从前为了这一刻一直是为了从星梦中醒来的这一刻,我才发现醒来靠的是一种勇气,为了这一刻的到来我等待了多久100年、300年、1000年?很久了吧。不清楚,反正等这一刻已经很久了,从复苏到现在什么都没做。我喜欢她,同样的她也喜欢我。很久了。想你了。你会同意我吗?我等着这一世的流离已经很久了。但是却不知道这一世你能知道我的存在吗?我为了等你等了这一世的四分之一时间了。我的时间不够,我只想能够在这一世你记得我,你知道我,我们可以共同走过这一世的柔情!!!
  • 携美江湖行

    携美江湖行

    神仙眷侣的后代,重出江湖,虐歹人,助佳人,一路逍遥行