登陆注册
15677000000264

第264章

If I venture in speaking to digress never so little from my subject, I am infallibly lost, which is the reason that I keep myself, in discourse, strictly close. I am forced to call the men who serve me either by the names of their offices or their country; for names are very hard for me to remember. I can tell indeed that there are three syllables, that it has a harsh sound, and that it begins or ends with such a letter; but that's all; and if I should live long, I do not doubt but I should forget my own name, as some others have done. Messala Corvinus was two years without any trace of memory, which is also said of Georgius Trapezuntius.

For my own interest, I often meditate what a kind of life theirs was, and if, without this faculty, I should have enough left to support me with any manner of ease; and prying narrowly into it, I fear that this privation, if absolute, destroys all the other functions of the soul:

"Plenus rimarum sum, hac atque iliac perfluo."

["I'm full of chinks, and leak out every way."--Ter., Eunuchus, ii. 2, 23.]

It has befallen me more than once to forget the watchword I had three hours before given or received, and to forget where I had hidden my purse; whatever Cicero is pleased to say, I help myself to lose what I have a particular care to lock safe up:

"Memoria certe non modo Philosophiam sed omnis vitae usum, omnesque artes, una maxime continet."

["It is certain that memory contains not only philosophy, but all the arts and all that appertain to the use of life."--Cicero, Acad., ii. 7.]

Memory is the receptacle and case of science: and therefore mine being so treacherous, if I know little, I cannot much complain. I know, in general, the names of the arts, and of what they treat, but nothing more.

I turn over books; I do not study them. What I retain I no longer recognise as another's; 'tis only what my judgment has made its advantage of, the discourses and imaginations in which it has been instructed: the author, place, words, and other circumstances, I immediately forget; and I am so excellent at forgetting, that I no less forget my own writings and compositions than the rest. I am very often quoted to myself, and am not aware of it. Whoever should inquire of me where I had the verses and examples, that I have here huddled together, would puzzle me to tell him, and yet I have not borrowed them but from famous and known authors, not contenting myself that they were rich, if I, moreover, had them not from rich and honourable hands, where there is a concurrence of authority with reason. It is no great wonder if my book run the same fortune that other books do, if my memory lose what I have written as well as what I have read, and what I give, as well as what I receive.

Besides the defect of memory, I have others which very much contribute to my ignorance; I have a slow and heavy wit, the least cloud stops its progress, so that, for example, I never propose to it any never so easy a riddle that it could find out; there is not the least idle subtlety that will not gravel me; in games, where wit is required, as chess, draughts, and the like, I understand no more than the common movements. I have a slow and perplexed apprehension, but what it once apprehends, it apprehends well, for the time it retains it. My sight is perfect, entire, and discovers at a very great distance, but is soon weary and heavy at work, which occasions that I cannot read long, but am forced to have one to read to me. The younger Pliny can inform such as have not experimented it themselves, how important an impediment this is to those who devote themselves to this employment.

There is no so wretched and coarse a soul, wherein some particular faculty is not seen to shine; no soul so buried in sloth and ignorance, but it will sally at one end or another; and how it comes to pass that a man blind and asleep to everything else, shall be found sprightly, clear, and excellent in some one particular effect, we are to inquire of our masters: but the beautiful souls are they that are universal, open, and ready for all things; if not instructed, at least capable of being so; which I say to accuse my own; for whether it be through infirmity or negligence (and to neglect that which lies at our feet, which we have in our hands, and what nearest concerns the use of life, is far from my doctrine) there is not a soul in the world so awkward as mine, and so ignorant of many common things, and such as a man cannot without shame fail to know. I must give some examples.

I was born and bred up in the country, and amongst husbandmen; I have had business and husbandry in my own hands ever since my predecessors, who were lords of the estate I now enjoy, left me to succeed them; and yet I can neither cast accounts, nor reckon my counters: most of our current money I do not know, nor the difference betwixt one grain and another, either growing or in the barn, if it be not too apparent, and scarcely can distinguish between the cabbage and lettuce in my garden. I do not so much as understand the names of the chief instruments of husbandry, nor the most ordinary elements of agriculture, which the very children know: much less the mechanic arts, traffic, merchandise, the variety and nature of fruits, wines, and viands, nor how to make a hawk fly, nor to physic a horse or a dog. And, since I must publish my whole shame, 'tis not above a month ago, that I was trapped in my ignorance of the use of leaven to make bread, or to what end it was to keep wine in the vat.

同类推荐
  • 大乘玄论

    大乘玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雷公炮制药性解

    雷公炮制药性解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若波罗蜜多心经注解

    般若波罗蜜多心经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • BRIDE OF LAMMERMOOR

    BRIDE OF LAMMERMOOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 酉阳杂俎

    酉阳杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战天剑圣

    战天剑圣

    现世灵气稀薄,大能者别出心载开辟虚拟世界以助修炼者凝练神魂,一次有预谋的围攻致使最强剑客陨落而重生异世界。一代绝强剑客横空出世,踏足神宵!以身化剑,以念衍势,以神成界!极剑掌天下,逆元炼乾坤!
  • 带队伍的第一课

    带队伍的第一课

    本书全面介绍了信任在组织管理中的重要性,说明了只有充分的信任下属、放权给下属,才能够打造更好的执行团队。
  • 网游之创世绮罗

    网游之创世绮罗

    现实中我是地下世界王者的接班人,游戏中我也要打造自己的地下王国。此书慢热。
  • 爹地你完了

    爹地你完了

    被男友和闺蜜背叛后竟然被‘鸭’给嫖了,我说能不能不要这么悲催?被‘鸭’嫖就嫖了吧,可能不能不要怀孕?...不过没有能不能!都是真的!看看悲催女是如何受尽磨难斗小三!看看小正太是如何英勇无敌救妈咪!再看看这超级母子组合是怎样对付那一夜激情后消失的帅逼…
  • 斩仙逍遥外传

    斩仙逍遥外传

    “你若无情我便休,从今以后你做你的掌门,我做我的百姓,从此陌路至死不相往来。”如果当初我没有上这方寸山,就不会遇见你,就不会有今后的这么多痛苦。念当初,樱花醉香,此生不枉。望归处,步摇流影,来世续姻。余生好久,他好难忘……
  • 生死狙击外传

    生死狙击外传

    生死狙击外传即将回归,感谢各位新老书友坚持不懈的收藏和观看。
  • 兵圣变

    兵圣变

    偶然觉醒炎黄血脉,从此踏足异世之巅。我要粉碎一切,因为孙武选择了我!我要坚毅向前,因为前方有强大的敌人!我要踏平三国,因为它们惹怒了我!匹夫一怒,血溅五步,横尸二人。君主一怒,血流千里,横尸百万。我怒,一步一杀,尸骨如山;十步十杀,血流成河!
  • 杀手传奇

    杀手传奇

    聂泽风,一个传奇的杀手,他出身于杀手组织猎鹰队,他们曾经纵横越南金三角,取得过东京商战的辉煌,在东京的最后一战中,聂泽风随着五星连珠穿越到了东汉末年,同样的三国世界,因为聂泽风的到来,变成了不一样的三国征程,他和吕布、高顺义结金兰,组建特种部队,培养杀手组织,他灭刘表,诛刘备,绞袁术,杀曹操……,最终决战漠北,同样,他也邂逅了小乔、甄宓、和漠北的雄鹰,开始了他的统一大业,当功成名就的时候,他又利用五星连珠的时机回到了他的初始位置,继续开始他的杀手传奇,他们开始远行欧洲,为荣誉而战,当他们回到国内的时候,当利益摆在面前的时候,他们又开始陷入各种分裂中,昔日的恋人也直接用枪对着聂泽风,聂泽风最后无奈的将她杀死,从新开始与邪恶势力作斗争,维护社会正义,最后他选择隐居国外,杀手传奇,传奇人生。
  • 道德真经次解

    道德真经次解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林夕的末世系统

    林夕的末世系统

    这就是一个妹子得到系统后在反派的道路上越走越远的故事。她懒,所以在被所有人污蔑后,解释都不解释就做了实情。她无所谓,被背叛、被欺骗、被敲诈她都不恨。因为不在乎。不过让她难受的人也别想太好过!这个世界准备好接受洗礼了吗?游戏一旦开始,可千万别停下来哦!